Liface Triglot Senior Member United States youtube.com/user/Lif Joined 5858 days ago 150 posts - 237 votes Speaks: English*, German, Spanish Studies: Dutch, French
| Message 457 of 566 31 July 2010 at 8:17pm | IP Logged |
Wat zijn de regelen met "behalve" en "van"?
"Behalve x"
"Behalve van x"
Zijn beide correct?
1 person has voted this message useful
|
nimchimpsky Diglot Groupie Netherlands Joined 5611 days ago 73 posts - 108 votes Speaks: Dutch*, English
| Message 458 of 566 02 August 2010 at 6:49pm | IP Logged |
'Van' gebruik je onder andere om aan te geven van wie iets afkomstig is. 'Behalve van' gebruik je dus om aan te geven van wie iets niet afkomstig is. In een passieve zin gebruik je echter weer 'behalve'.
1 Ik heb van iedereen felicitaties ontvangen behalve van Jan.
2 Iedereen heeft mij gefeliciteerd behalve Jan.
1 Ik heb van elke speler van het Nederlands elftal een handtekening gekregen behalve van Maarten Stekelenburg.
2 Elke speler van het Nederlands elftal heeft mij een handtekening gegeven behalve Maarten Stekelenburg.
4 persons have voted this message useful
|
Liface Triglot Senior Member United States youtube.com/user/Lif Joined 5858 days ago 150 posts - 237 votes Speaks: English*, German, Spanish Studies: Dutch, French
| Message 459 of 566 13 August 2010 at 7:51am | IP Logged |
Dank je nimchimpsky.
Nou, de "-en" ending - spreek je het uit of niet? Volgens mij worden het "n" bijna nooit uitgesproken in video's enzovoort, maar en het "formele" uitspraak heeft altijd een "n".
Bijv.:
http://nl.wiktionary.org/wiki/delven (met n)
http://www.youtube.com/watch?v=arKUZvnEx5E (zonder n)
Edited by Liface on 13 August 2010 at 7:51am
1 person has voted this message useful
|
ReneeMona Diglot Senior Member Netherlands Joined 5335 days ago 864 posts - 1274 votes Speaks: Dutch*, EnglishC2 Studies: French
| Message 460 of 566 13 August 2010 at 2:33pm | IP Logged |
Ik weet dat er dialecten zijn die de n juist wel uitspreken en de e inslikken maar in de meeste dialecten, dus ook het Hollands dat het dichtst bij het standaard Nederlands komt, word de laatste n vrijwel nooit uitgesproken. In plaats daarvan eindigt het woord dan op een –uh geluid. Delven wordt dus delvuh en zo wordt het in de video ook uitgesproken.
De n wordt alleen uitgesproken als iemand heel duidelijk articuleert of aan beetje bekakt spreekt. Als je naar het avondnieuws kijkt zul je horen dat de -n ook daar niet wordt uitgesproken dus daaruit kan je afleiden dat het geen straattaal of iets dergelijks is, maar gewoon de normale uitspraak van woorden van twee of meer lettergrepen die op een n eindigen.
Het nieuws op YouTube.
EDIT: Typefoutje
Edited by ReneeMona on 13 August 2010 at 2:47pm
1 person has voted this message useful
|
nimchimpsky Diglot Groupie Netherlands Joined 5611 days ago 73 posts - 108 votes Speaks: Dutch*, English
| Message 461 of 566 18 August 2010 at 4:05pm | IP Logged |
Een voorbeeld van iemand die alleen de n uitspreekt. http://www.youtube.com/watch?v=eoYItSRGjK8
1 person has voted this message useful
|
Marijke Rose Newbie Germany Joined 5440 days ago 33 posts - 35 votes Speaks: English* Studies: German, Czech
| Message 462 of 566 13 September 2010 at 12:28pm | IP Logged |
Groetjes, allemaal! Hoe gaat het?
Here is yet another American who's learned German and, now, self-teaching herself Dutch.
Unfortunately, I can hardly speak or write Dutch -but can read and understand it with little difficulties- or else I'd be properly introducing myself (in Dutch) here. I'll give it a whirl, anyway. Very sorry, in advance, for this insult:
Ik heet Marijke (!) en ik kom uit Duitsland. Ik ben 30 jaare oud (?) en heb 2 kinder.
Ik ben Nederlands aan het leren, ik spreek vrij goed Duits. Engels ook, natuurlijk!
En wat zal ik nog zeggen? Dat was mij genug.
Edited by Marijke Rose on 13 September 2010 at 12:29pm
1 person has voted this message useful
|
ReneeMona Diglot Senior Member Netherlands Joined 5335 days ago 864 posts - 1274 votes Speaks: Dutch*, EnglishC2 Studies: French
| Message 463 of 566 13 September 2010 at 12:58pm | IP Logged |
Hoi Marijke (interessante naam voor een Amerikaan ;-)), welcome op de Nederlandse thread!
Marijke Rose wrote:
I'll give it a whirl, anyway. Very sorry, in advance, for this insult: |
|
|
Een belediging? Ik vind het hardstikke leuk als mensen interesse hebben in het Nederlands en ik weet dat dat bij anderen ook zo is dus elke poging wordt gewaardeerd! Ik heb een paar kleine foutjes uit je berichtje gehaald:
Quote:
Ik heet Marijke (!) en ik kom uit Duitsland. Ik ben 30 jaar oud (?) en heb 2 kinderen.
Ik ben Nederlands aan het leren, ik spreek vrij goed Duits. Engels ook, natuurlijk!
En wat zal ik nog meer zeggen? Dat was genoeg voor/van mij.
|
|
|
Edited by ReneeMona on 20 September 2010 at 11:26pm
2 persons have voted this message useful
|
Marijke Rose Newbie Germany Joined 5440 days ago 33 posts - 35 votes Speaks: English* Studies: German, Czech
| Message 464 of 566 13 September 2010 at 10:04pm | IP Logged |
Bedankt! 'Voor mij' was what I was looking for.
Heet es "zal" of "zou"? ("Should" is the word I was looking for, or "sollen", if you speak German, too.)
1 person has voted this message useful
|