20 messages over 3 pages: 1 2 3
jjkane Newbie United States Joined 5301 days ago 5 posts - 9 votes Speaks: English* Studies: Spanish, Mandarin
| Message 17 of 20 23 June 2010 at 3:57am | IP Logged |
I recently found this site of which Professor Arquelles writes and it definitely is amazing! Thank you Professor Arquelles!
2 persons have voted this message useful
| ProfArguelles Moderator United States foreignlanguageexper Joined 7289 days ago 609 posts - 2102 votes
| Message 18 of 20 11 December 2010 at 9:30pm | IP Logged |
Greetings!
There are now 517 different languages in these museums.
I have stopped using a red font face to indicate those languages that do not play properly on the widget because I cannot keep up-to-date on this, but thankfully it appears to be less of a problem than it was some months ago.
I would like to get rid of the blue font face as well, which I have been using to indicate those languages that I cannot identify properly. However, there are still five “blue letter” languages: two are apparently variants of larger languages (Indonesian, Peranakan (Shellabear) and Yoruba (Iroyin Ayo)), but I cannot determine in what sense they are different from them; for two more (Mada and Kono), there are multiple Ethnologue listings for languages with the same name and I cannot determine which these are; and for the last (Lukakamega (Kakamega)), there is no Ethnologue listing at all.
Might anyone be up for the challenge of identifying these five?
AA
3 persons have voted this message useful
|
Iversen Super Polyglot Moderator Denmark berejst.dk Joined 6736 days ago 9078 posts - 16473 votes Speaks: Danish*, French, English, German, Italian, Spanish, Portuguese, Dutch, Swedish, Esperanto, Romanian, Catalan Studies: Afrikaans, Greek, Norwegian, Russian, Serbian, Icelandic, Latin, Irish, Lowland Scots, Indonesian, Polish, Croatian Personal Language Map
| Message 19 of 20 11 December 2010 at 10:59pm | IP Logged |
I don't quite understand what you mean by "identify properly". As you state on the homepage of your museum Peranakan is "Chinese Indonesian" (ie. creolized Bahasa Indonesia as spoken mainly by Chinese - mainly Hokkien speaking - immigrants in for instance Singapore) - isn't that sufficiently precise? As far as I can se the Ethnologue site has a reference under the code 'pea'
The only thing I would add is that at the Peranakan Museum in Singapore there were also Indian objects and other kinds of references to Indian immigrants, so those of Indian stock are apparently also included into the Peranakan population segment - which linguistically may therefore be divided into several distinct groups, insofar they haven't given up their 'Peranakanan' heritage.
Sorry that I couldn't be more precise - but I'm happy to greet you once again here at HTLAL.
Edited by Iversen on 11 December 2010 at 11:19pm
1 person has voted this message useful
| xmacubex Newbie India Joined 5311 days ago 4 posts - 5 votes Studies: Tamil, Malayalam* Studies: English
| Message 20 of 20 29 June 2011 at 7:54am | IP Logged |
I don't know if you already know this,butI found out that the "audio bible ambassador(ABA)" software that this site uses to download files is basically torrent downloading software. You can find the torrent file in the folder of the audiobook that you're downloading. After you started downloading with ABA you can shift it to utorrent if you'd like :)
2 persons have voted this message useful
|
This discussion contains 20 messages over 3 pages: << Prev 1 2 3 If you wish to post a reply to this topic you must first login. If you are not already registered you must first register
You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum
This page was generated in 0.7188 seconds.
DHTML Menu By Milonic JavaScript
|