292 messages over 37 pages: << Previous 1 2 3 4 5 6 7 ... 18 ... 36 37 Next >>
Sunja Diglot Senior Member Germany Joined 6086 days ago 2020 posts - 2295 votes 1 sounds Speaks: English*, German Studies: French, Mandarin
| Message 137 of 292 12 January 2013 at 3:58pm | IP Logged |
Ma fille de douze ans vient de se faire poser un appareil dentaire. Les jeunes ont souvent peur ou appréhendent d’avoir un appareil dentaire, mais ma fille est très heureuse. L'orthodontiste m’a dit: " il faut bien compter une semaine pendant laquelle l’enfant a mal, a du mal à manger, et à sourire aussi." Notre assurance paie la plus grande partie, mais je dois payer à peu près le tiers des coûts. Je pense que c'est un bon investissement et je suis prête à payer un peu plus pour qu'elle ait un appareil dentaire de qualité. Les appareils pris en charge par l'assurance ont maintenant un peu plus de vingt ans et ressemblent aux instruments de torture médiévaux! Enfin, Je suis fière de choisir de payer plus cher pour avoir un meilleur produit mais cela ne veut pas dire que cela sera facile pour moi.
Das war mein lang-8 Beitrag für die Woche. Da waren ein Haufen Fehler drin, also habe ich es für HTLAL rück zuck verbessert und hier reingetippt. So kann ich vielleicht die verbesserten Stücke besser in meinen Kopf einprägen? Ein älterer Kolleg, der Englisch lernt sagt immer, „Das muss ich mir in die Birne reinkriegen!“
Gleich mache ich meine Einsendeaufgabe „WSH01_XX1“. Ich kann so langsam oder schnell gehen wie ich möchte, also habe ich mir eine Frist von zwei Wochen gesetzt. Das sollte reichen. Französisch muss warten. Ich habe es eh nicht mehr so eilig, nach B2 zu streben. Es wird mir schwer fallen, die Gebühr für die DELF Prüfung aufzutreiben. Meine Tochter hat letzte Woche eine feste Spange bekommen und die Dinger sind nicht gerade billig. Da ich jetzt weniger Kurse unterrichte, ist das Geld ist sowieso etwas knapp am Monatsende. Vielleicht gibt meine Chefin mir einen neuen Kurs. Schließlich hat die zweite Schuljahreshälfte noch nicht angefangen. Ich habe noch Zeit. Ich darf also nicht über das Geld motzen. Es ist ja nur, ich möchte so gern die Delf ablegen.
Nächste Woche fängt die Schule wieder an (alle sind raus aus dem Haus) und ich werde wieder なっとう machen. Ich habe das seit langem nicht mehr gemacht. Die Weihnachtszeit war eine regelrechte Fleischorgie und wegen des schmuddlichen Winters bin ich seit Wochen nicht Joggen gegangen. Ich möchte jetzt leichter essen. Ich freue mich schon auf die kleinen klebrigen Bohnen.
Ich habe eben auf die Uhr geguckt und es ist schon halb vier. Wegen der Ferien schlafen wir alle zu lange (9_9) und der Tag vergeht! Ich werd jetzt lernen gehen.
Edited by Sunja on 12 January 2013 at 4:43pm
1 person has voted this message useful
| Josquin Heptaglot Senior Member Germany Joined 4845 days ago 2266 posts - 3992 votes Speaks: German*, English, French, Latin, Italian, Russian, Swedish Studies: Japanese, Irish, Portuguese, Persian
| Message 138 of 292 12 January 2013 at 8:12pm | IP Logged |
Super, Sunja! Sehr gut! Fast gar keine Fehler! Ich habe nur zwei Kleinigkeiten gefunden:
Quote:
Ich kann so langsam oder schnell gehen wie ich möchte |
|
|
"Gehen" ist nicht das richtige Verb in diesem Kontext. Umgangssprachlich könnte man einfach "machen" sagen ("Ich kann so langsam oder schnell machen, wie ich möchte"), standardsprachlich würde man wahrscheinlich sagen: "Ich kann die Aufgaben so schnell oder langsam erledigen, wie ich möchte."
Quote:
und wegen des schmuddligen Winters bin ich seit Wochen nicht joggen gegangen |
|
|
Hier waren nur zwei Rechtschreibfehler, sonst war alles richtig.
Mach weiter so! Viele Grüße. :)
Edited by Josquin on 12 January 2013 at 8:12pm
2 persons have voted this message useful
| BAnna Triglot Senior Member United States Joined 4623 days ago 409 posts - 616 votes Speaks: English*, German, Spanish Studies: Russian, Turkish
| Message 139 of 292 13 January 2013 at 9:03pm | IP Logged |
Hi
You are doing a great job being our team leader and assistant godparent! Thanks for your many good clarifications. And reading the German parts of your log about your experiences in your log is great. You are really inspiring me! Although you notice I'm writing this in English. -sigh-
By the way, do you know does our "godmother" know she is our godmother? Josquin is fantastic, but as he says, his time is limited.
Have a great week!
2 persons have voted this message useful
| Sunja Diglot Senior Member Germany Joined 6086 days ago 2020 posts - 2295 votes 1 sounds Speaks: English*, German Studies: French, Mandarin
| Message 140 of 292 14 January 2013 at 9:27am | IP Logged |
Isn't Josquin great? (He doesn't know I'm following him around in the Schnitzel logs to learn from his corrections..he-he..) And thank you, BAnna for your words. :) Of course you can post in English -- Spanish would be great too! (I see you have Spanish there in your "Speaks".)
I'm not sure our "godmother" will too active, but I figure if all else fails I just have to move my German on over to lang-8 to practice. It's just that I don't like lang-8 as much as HTLAL because I don't get that great sense of "community" like I do here...
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
edit:
Die Schule hat heute wieder angefangen und damit ich am Ball bleibe, schreibe ich mal auf, das was ich für mein Französisch tue (Stichpunktliste):
1. Diktate schreiben der "Journal en français facile" Podcasts -- nur 10 Minuten, dan prüfen mit der Skript.
2. Podcast Transkriptionen (The French Podcast.com) und Untertiteln von Filmen aufschreiben
3. Geschriebenes laut vorlesen
4. "Besser in Französisch" Übungsheft bearbeiten
5. Lang-8 Beitrag schreiben (einmal der Woche oder je nach Lust und Laune)
6. Textverständnisaufgabe aus CFI DELF Übungsbuch (2-3 mal pro Woche, hoffentlich)
7. 1ère Radio 90.2 morgens in der Küche hören (ich bekomme den Signal auf der AM Frequenz, aber nur für ein paar Stunden!)
Okay, jetzt muss ich den Kleinen abholen.
Edited by Sunja on 14 January 2013 at 1:50pm
1 person has voted this message useful
| Sunja Diglot Senior Member Germany Joined 6086 days ago 2020 posts - 2295 votes 1 sounds Speaks: English*, German Studies: French, Mandarin
| Message 141 of 292 15 January 2013 at 2:43pm | IP Logged |
je suis en train de revoir les adjectifs et j'aimerai les apprendre aussi vite que possible. J'ai quelques phrases pour mémorisation:
Mon ancien professeur s'est jeté devant une locomotive ancienne.
My former professor threw himself in front of an old locomotive.
Différentes personnes ont des opinions différentes.
Different (verschiedene) people have different (unterschiedliche) opinions.
Un homme d'un certain age veut des résultats certains.
A man of a certain age wants certain (secure) results.
Le denier bus est plus tard que l'année dernière.
The last bus is later than last year.
J'ai une méchant rhume et un chien méchant m'a mordu
I have a bad cold and a bad dog bit me.
Une serviette propre dans ma propre maison.
A clean towel in my own appartment
un sacré menteur au lieu sacré
A *verf* liar in a sacred place.
C'est un vrai problème de raconter une histoire vraie
It's a real problem to tell a true story.
C'est juste un seul homme.
It's just one man.
C'est juste un homme seul.
It's just a man alone (not married).
J'ai des problèmes avec l'interprétation. Il vaut mieux lire.
Edited by Sunja on 15 January 2013 at 5:25pm
1 person has voted this message useful
| Dagane Triglot Senior Member SpainRegistered users can see my Skype Name Joined 4512 days ago 259 posts - 324 votes Speaks: Spanish*, EnglishB2, Galician Studies: German Studies: Czech
| Message 142 of 292 15 January 2013 at 5:47pm | IP Logged |
He is, he is!
By the way, I'm really impressed. I'd never imagined the spur we get by being part of a group which learns a particular language.
By the way@2, your log is inspiring as well. And yes... I've started to track down Josquin's corrections... ;)
1 person has voted this message useful
| Josquin Heptaglot Senior Member Germany Joined 4845 days ago 2266 posts - 3992 votes Speaks: German*, English, French, Latin, Italian, Russian, Swedish Studies: Japanese, Irish, Portuguese, Persian
| Message 143 of 292 15 January 2013 at 6:17pm | IP Logged |
Sunja wrote:
Isn't Josquin great? (He doesn't know I'm following him around in the Schnitzel logs to learn from his corrections..he-he..) |
|
|
Dagane wrote:
He is, he is!
By the way, I'm really impressed. I'd never imagined the spur we get by being part of a group which learns a particular language.
By the way@2, your log is inspiring as well. And yes... I've started to track down Josquin's corrections... ;) |
|
|
Danke für die Blumen! ;) Es freut mich, dass meine Korrekturen nützlich für euch sind. Allerdings fühle ich mich jetzt ein wenig verfolgt... ;)
Sunja wrote:
Die Schule hat heute wieder angefangen und damit ich am Ball bleibe, schreibe ich mal auf, _ was ich für mein Französisch tue (Stichpunktliste):
1. Diktate schreiben mit den "Journal en français facile"-Podcasts -- nur 10 Minuten, dann prüfen mit dem Skript.
2. Podcast-Transkriptionen (The French Podcast.com) und Untertitel_ von Filmen aufschreiben
3. Geschriebenes laut vorlesen
4. "Besser in Französisch"-Übungsheft bearbeiten
5. Lang-8-Beitrag schreiben (einmal in der Woche oder je nach Lust und Laune)
6. Textverständnisaufgabe aus CFI-DELF-Übungsbuch (2-3 mal pro Woche, hoffentlich)
7. 1ère Radio 90.2 morgens in der Küche hören (ich bekomme das Signal auf der AM-Frequenz, aber nur für ein paar Stunden!)
Okay, jetzt muss ich den Kleinen abholen. |
|
|
Eine kleine Bemerkung: Zusammengesetzte Wörter müssen im Deutschen entweder zusammen oder mit Bindestrich geschrieben werden. Man kann die Wörter nicht einfach wie im Englischen getrennt hintereinander schreiben.
1 person has voted this message useful
| Luso Hexaglot Senior Member Portugal Joined 6062 days ago 819 posts - 1812 votes Speaks: Portuguese*, French, EnglishC2, GermanB1, Italian, Spanish Studies: Sanskrit, Arabic (classical)
| Message 144 of 292 15 January 2013 at 6:49pm | IP Logged |
Sunja wrote:
je suis en train de revoir les adjectifs et j'aimerai les apprendre aussi vite que possible. J'ai quelques phrases pour mémorisation: |
|
|
Sunja wrote:
J'ai des problèmes avec l'interprétation. Il vaut mieux lire. |
|
|
Most of these expressions in French would also use the same words in Portuguese.
Exceptions:
dernier => último / passado
propre => limpo / próprio
sacré => (idiomatic) / sagrado
I guess when you learn languages as a kid you don't realise these differences.
By the way, there's one in English / French I had a few difficulties with in the past: we use "perder", whereas it's "to lose" / "to miss", or "perdre" / "rater".
1 person has voted this message useful
|
You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum
This page was generated in 0.4219 seconds.
DHTML Menu By Milonic JavaScript
|