1317 messages over 165 pages: << Previous 1 2 3 4 5 6 7 ... 12 ... 164 165 Next >>
emk Diglot Moderator United States Joined 5532 days ago 2615 posts - 8806 votes Speaks: English*, FrenchB2 Studies: Spanish, Ancient Egyptian Personal Language Map
| Message 89 of 1317 11 May 2012 at 3:02pm | IP Logged |
Merci à tous pour tout votre encouragement ! Je suis vraiment heureux d'avoir les
lecteurs aussi gentils que vous.
J'ai écrit l’entrée ci-dessous lundi et mes amis sur lang-8 l'ont corrigée. On peux la
trouver ici.
Sur lang-8, comme sctroyenne, je préfère utiliser rouge pour les fautes, et bleu pour
les suggestions.
Cet après-midi, je dois travailler un peu (comme développeur). Peut-être que je peux le
faire en français ?
...
Un jour dans ma vie française
Comme je le voulais, j'ai pensé en français pendant presque toute la journée hier.
C'était difficile de changer la langue de mes pensées, mais je pourrais le faire en
évitant de lire ou de parler en anglais. Quand je pense en français, je suis encore un
peu stupide, mais je peux me débrouiller. Ce n'était pas vraiment une immersion
totale, parce que j'ai utilisé un peu l'anglais avec mes clients. Mais ce n'était
qu'un petit peu, et je pensais en français très naturellement.
Qu'est-ce que j'ai fait hier ?
- J'ai écrit une lettre de réclamation pour un voyage en enfer. C'était une production
écrite pour le DELF B2, donc j'ai dû présenter le thème et des preuves. Si vous voulez
le lire, vous pouvez le trouver sur lang-8. C'est drôle, ou du moins je pense.
- J'ai parlé avec ma tutrice pendant une heure.
- J'ai écrit l'entrée ci-dessus en français.
- J'ai lu un peu de « Ruby in Nutshell » (un livre informatique) en français pour
améliorer mon vocabulaire français professionnel.
- Comme d'habitude, j'ai lu « viedemerde.com » et j'ai cherché tous les mots inconnus.
C'est vraiment utile : il y a plusieurs jours, j'ai appris le mot « tondeuse à gazon »
grâce à VDM, et j'en ai eu besoin aujourd'hui.
- J'ai révisé plusieurs cartes avec Anki (mais je dois ajouter des nouvelles bientôt).
- J'ai regardé deux épisodes de « Buffy contre les vampires ». Hélas, les sous-titres
sont inutiles, parce qu'ils ne correspondent pas au dialogue. Mais après un épisode,
j'ai compris plus de la moitié du dialogue ! C'est chouette ! C'est vraiment moins
difficile que d'autres séries en français.
- J'ai parlé avec ma femme en français, comme toujours.
J'ai de la chance, parce que je peux travailler à temps partiel pendant un mois et demi
avant l'examen DELF. Il me reste encore trente-six jours.
1 person has voted this message useful
| sctroyenne Diglot Senior Member United StatesRegistered users can see my Skype Name Joined 5391 days ago 739 posts - 1312 votes Speaks: English*, French Studies: Spanish, Irish
| Message 90 of 1317 11 May 2012 at 3:36pm | IP Logged |
Tu parlais des difficultés de corriger un texte; je confirme que c'est difficile avec
toutes les "pièges" de l'orthographe française. Ça pourrait t'aider de faire un peu de dictée (mais fais gaffe de n'y pas passer trop de temps, l'orthographe n'est qu'un élément de l’écrit): http://www.ladictee.fr/ , http://www.bescherelle.com/dictees.php
Pour corriger il faut relire le texte plusieurs fois concentrant sur un élément chaque
fois (la conjugaison, les accords des participes passées, masculin/féminin etc)
De plus, voici un guide de l'orthographe française avec toutes les petites astuces
qu'apprennent les Français: http://forum.hardware.fr/hfr/Discussions/Societe/francais-
lecon-susurrer-sujet_19265_1.htm
2 persons have voted this message useful
|
emk Diglot Moderator United States Joined 5532 days ago 2615 posts - 8806 votes Speaks: English*, FrenchB2 Studies: Spanish, Ancient Egyptian Personal Language Map
| Message 91 of 1317 11 May 2012 at 5:41pm | IP Logged |
Youppi !
Pardonnez-moi mes fautes ; je dois sortir bientôt. Mais d'abord, je veux partager mon
bonheur.
Aujourd'hui, j'ai fait une « production orale » sur le sujet « Internet intéresse de
plus en plus les seniors ». On peut trouver le texte
ici.
J'ai eu grosso modo 30 minutes pour préparer mes idées, comme d'habitude. J'ai fait un
court plan pour l'introduction, mais pour la preuve, je n'ai fait qu'une liste
d'anecdotes intéressantes que je voulais raconter.
J'ai parlé avec beaucoup plus de fluidité et j'étais à l'aise. Quand j'ai un plan très
simple, je peux parler naturellement, et utiliser tout mon cerveau pour la
conversation.
Après, ma tutrice a dit : « Ça, c'était au niveau B2. » Youpi !
Et merci, sctroyenne, pour tes suggestions à propos de la correction. Heureusement, il
n'y a qu'une pointe pour l'orthographe au niveau B2. :-) Mais je dois (et veux) éviter
les fautes de la conjugaison, les accords, etc. J'aime l'idée de relire le texte une
fois pour chaque faute. Ça marchera très bien.
Edited by emk on 11 May 2012 at 10:06pm
3 persons have voted this message useful
| geoffw Triglot Senior Member United States Joined 4688 days ago 1134 posts - 1865 votes Speaks: English*, German, Yiddish Studies: Modern Hebrew, French, Dutch, Italian, Russian
| Message 92 of 1317 11 May 2012 at 5:46pm | IP Logged |
emk wrote:
Après, ma tutrice a dit : « Ça, c'était au niveau B2. » Youppi !
|
|
|
Félicitations!
1 person has voted this message useful
| tarvos Super Polyglot Winner TAC 2012 Senior Member China likeapolyglot.wordpr Joined 4707 days ago 5310 posts - 9399 votes Speaks: Dutch*, English, Swedish, French, Russian, German, Italian, Norwegian, Mandarin, Romanian, Afrikaans Studies: Greek, Modern Hebrew, Spanish, Portuguese, Czech, Korean, Esperanto, Finnish
| Message 93 of 1317 11 May 2012 at 11:37pm | IP Logged |
Mais ça, c'est génial! Mes felicitations! Je souhaite que j'aie un tel niveau comme ça! Donc, c'est magnifique! Il faut que vous continuiez dans le même façon!
1 person has voted this message useful
|
emk Diglot Moderator United States Joined 5532 days ago 2615 posts - 8806 votes Speaks: English*, FrenchB2 Studies: Spanish, Ancient Egyptian Personal Language Map
| Message 94 of 1317 12 May 2012 at 8:19pm | IP Logged |
Merci à tous pour vos paroles amiables !
On peut trouver le texte ci-dessous sur
Lang-8 aussi.
Savez-vous comment vous vous sentez sur un plateau linguistique ? Vous travaillez,
mais il semble que vous ne progressiez pas ? Aujourd'hui, pour moi, c'est tout le
contraire. À chaque fois que j'écoute quelque chose, ou que je lis quelque chose,
j'apprends quelque chose de nouveau. Des textes simples ne sont pas du tout flous ;
presque tout est clair. Je peux voir chaque conjugaison, chaque inflexion et chaque
préposition qui est différente de l'anglais. Et je me dis tout le temps : « Ah ! C'est
comme ça. On utilise de avec ce verbe. »
Je pense que je devrais lire de plus en plus, très « intensivement », comme Iverson
dit, regardant le texte attentivement pendant quelque temps. Et une fois que j'aurai
fait ça, je pourrai lire « extensivement » de nouveau, passant du temps agréable avec
un bon livre.
Il y a une raison pour mon progrès ? Qu'est-ce que je faisais récemment ?
- Je pense qu'une partie de mon progrès est naturelle au niveau B2. Il y a encore
beaucoup de choses que je dois apprendre, mais je comprends pourquoi on appelle parfois
B2 « Vantage » en anglais : On peut voir C1 d'ici. Ce n'est pas facile d'y aller, mais
on croit que ce soit possible.
- J'ai commencé d'ajouter beaucoup de cartes à Anki.
- Je regardais Buffy avec une transcription et je cherchais chaque mot inconnu.
- Je continue à étudier de la grammaire, surtout quand on me corrige. J'ai trouvé un
bon site avec des astuces pour déterminer les genres des mots français. Mais prenez
garde : il y a des fautes. Utilisez aussi un dictionnaire.
French Noun Endings
(J'ai corrigé six fautes ci-dessus avec l'aide d'un correcteur d'orthographe et de
grammaire. Et j'ai utilisé d'abord les astuces de sctroyenne. Merci !)
Edited by emk on 12 May 2012 at 9:32pm
1 person has voted this message useful
| Swift Senior Member Ireland Joined 4608 days ago 137 posts - 191 votes Speaks: English* Studies: French, Russian
| Message 95 of 1317 13 May 2012 at 11:36pm | IP Logged |
Bonjour emk! Je trouve vos inscriptions vraiment intéressantes. Je pense que moi, j'ai
un niveau de Français assez pareil que le vôtre. J'ai pas pris une épreuve pour le
vérifier, mais après avoir consulté une liste qui décrit ce qu'on doit être capable de
faire, je n'ai aucun doute que j'ai un niveau de B1.
Alors, B2, je pense que je l'ai pas encore atteint. C'est comme ce que vous avez dit de
C1; je peux le voir d'ici. En fait, je pense que ce n'est pas lointain pour moi, comme
C1 est pour vous. Bien entendu, C1 est vraiment plus dur d'obtenir que B2 ;)
Je continuerai de lire votre log. C'est cool que deux personnes probablement très
différent peuvent avoir des rapports avec le Français pareils (c'est ce que j'ai
remarqué après avoir lu un peu de vos inscriptions, en tous les cas). Vous pouvez voir
mon log dans ces forums.
Bonne chance!
2 persons have voted this message useful
| sctroyenne Diglot Senior Member United StatesRegistered users can see my Skype Name Joined 5391 days ago 739 posts - 1312 votes Speaks: English*, French Studies: Spanish, Irish
| Message 96 of 1317 15 May 2012 at 8:33pm | IP Logged |
Excellent ! Tu trouveras qu'utilisant les séries avec les transcriptions t'apprendront
beaucoup de vocabulaire et d'expressions que tu commenceras à entendre partout. Et
j'imagine que tu commence à trouver des fautes dans les transcriptions. J'ai même une
fois trouvé une faute dans Le Monde et j’étais si fière de moi-même :)
1 person has voted this message useful
|
You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum
This page was generated in 0.4380 seconds.
DHTML Menu By Milonic JavaScript
|