sapedro Triglot Senior Member Portugal descredito.blogspot. Joined 7119 days ago 216 posts - 219 votes Speaks: Portuguese*, English, French Studies: Croatian, Serbian, Greek
| Message 81 of 521 28 August 2008 at 5:23am | IP Logged |
Do último post do Alvinho podemos verificar algumas diferenças entre o português do Brasil e o da Europa !
"Danceteria" no Brasil, "Discoteca" em Portugal
"Pub" é expressão que já não se usa em Portugal. Agora usa-se o mais antigo "Bar".
"O jogo do time para o qual torço" em Portugal seria "O jogo do meu clube"
:)
1 person has voted this message useful
|
Alvinho Triglot Senior Member Brazil Joined 6235 days ago 828 posts - 832 votes Speaks: Portuguese*, English, Spanish
| Message 82 of 521 28 August 2008 at 8:22am | IP Logged |
sapedro wrote:
Do último post do Alvinho podemos verificar algumas diferenças entre o português do Brasil e o da Europa !
"Danceteria" no Brasil, "Discoteca" em Portugal
"Pub" é expressão que já não se usa em Portugal. Agora usa-se o mais antigo "Bar".
"O jogo do time para o qual torço" em Portugal seria "O jogo do meu clube"
:) |
|
|
"Discoteca", no Brasil, é ainda muito usada no Rio de Janeiro, porém, no restante do país é considerada uma palavra ultrapassada.
"Pub" é usado para aqueles bares mais "underground" com herança britânica ou irlandesa, onde só tocam rock, e há algumas camisetas e bandeiras de futebol.....Bar é qualquer estabelecimento normais onde bebidas alcoólicas são vendidas e outros aperitivos são feitos...
Por falar em futebol, em Portugal "guarda-metas" é "goleiro" no Brasil, e "Relvado" aí é "gramado" aqui...
Edited by Alvinho on 28 August 2008 at 8:29am
1 person has voted this message useful
|
gobbledigook Diglot Groupie Mexico Joined 5969 days ago 80 posts - 83 votes Speaks: Spanish*, English Studies: Italian, Portuguese, French
| Message 83 of 521 28 August 2008 at 10:33am | IP Logged |
Acho que Máxico é mais parecido ao Brasil do que ao Portugal.
Nós chamamos "bar" aos estabelecimentos que vendem alcoól e as pessoas não dançam, sómente falam e conhecem novas pessoas. A música que aí põem pode ser rock ou música calma.
Um "antro" no México e um lugar onde vendem alcoól e a gente está a dançar todo o tempo. A maioria das pessoas vão aos "antros" para procurar-se um namorado(a). Eu não gosto dos lugares assim.
Já faz alguns anos que começam a aparecer lugares chamados "pub", que praticamente são bares enfeitados ao estilo inglês e igual que no Brasil, têm muitas coisas relacionadas com o futebol da Inglaterra. Normalmente vendem muita cerveja, mais que outros tipos de alcoól.
Acho que pode ser uma coisa de latinamérica.
1 person has voted this message useful
|
sei Diglot Senior Member Portugal Joined 5942 days ago 178 posts - 191 votes Speaks: Portuguese*, English Studies: German, Japanese
| Message 84 of 521 28 August 2008 at 10:47am | IP Logged |
Quote:
Por falar em futebol, em Portugal "guarda-metas" é "goleiro" no Brasil |
|
|
Isto fez-me rir. Sem ofensa. ^^
Não é "guarda-metas", é "guarda-redes".
Quote:
Nós chamamos "bar" aos estabelecimentos que vendem alcoól e as pessoas não dançam, sómente falam e conhecem novas pessoas. A música que aí põem pode ser rock ou música calma. |
|
|
Esta é basicamente a nossa definição aqui em Portugal também.
Discoteca é onde as pessoas vão para dançar. Não exactamente para encontrar namorado/a.
1 person has voted this message useful
|
sapedro Triglot Senior Member Portugal descredito.blogspot. Joined 7119 days ago 216 posts - 219 votes Speaks: Portuguese*, English, French Studies: Croatian, Serbian, Greek
| Message 85 of 521 28 August 2008 at 10:59am | IP Logged |
LOL "antro" em português é um local a que é dada uma conotação negativa, seja que tipo de local for...
1 person has voted this message useful
|
Alvinho Triglot Senior Member Brazil Joined 6235 days ago 828 posts - 832 votes Speaks: Portuguese*, English, Spanish
| Message 86 of 521 28 August 2008 at 2:43pm | IP Logged |
guarda-redes......ooops....foi mal!
Antro aqui, em questão de diversão, seria o local onde drogados, prostitutas, deliquentes costumam ir....
1 person has voted this message useful
|
gobbledigook Diglot Groupie Mexico Joined 5969 days ago 80 posts - 83 votes Speaks: Spanish*, English Studies: Italian, Portuguese, French
| Message 87 of 521 28 August 2008 at 4:46pm | IP Logged |
Então os antros brasileiros são o tipo de lugar que eu gostaria de ir. Muito melhor que os mexicanos. jajaja
É mentira, mas acho interesantes estas diferenças e seguramente me serão utis quando vá para o Brasil.
"O senhor sabe onde fica o antro..." jajaja sería muito engraçado.
1 person has voted this message useful
|
sapedro Triglot Senior Member Portugal descredito.blogspot. Joined 7119 days ago 216 posts - 219 votes Speaks: Portuguese*, English, French Studies: Croatian, Serbian, Greek
| Message 88 of 521 29 August 2008 at 2:47am | IP Logged |
Eu passo a vida a dizer que o meu emprego é um antro ahahah
1 person has voted this message useful
|