Dreman Triglot Newbie United StatesRegistered users can see my Skype Name Joined 6300 days ago 15 posts - 15 votes Speaks: Portuguese, English*, Spanish
| Message 1 of 7 01 November 2007 at 7:53pm | IP Logged |
One of my Chinese friends wrote me this but won't tell me what it means "我要吃反". If anyone could translate it, it would be greatly appreciated. Danke.
1 person has voted this message useful
|
masoris Diglot Groupie Korea, South Joined 6300 days ago 48 posts - 52 votes Speaks: Korean*, English Studies: Esperanto, Japanese, Mandarin
| Message 2 of 7 01 November 2007 at 8:07pm | IP Logged |
I need something to eat.
1 person has voted this message useful
|
Dreman Triglot Newbie United StatesRegistered users can see my Skype Name Joined 6300 days ago 15 posts - 15 votes Speaks: Portuguese, English*, Spanish
| Message 3 of 7 01 November 2007 at 8:11pm | IP Logged |
Thanks!
1 person has voted this message useful
|
azhang Diglot Newbie China hi.baidu.com/v_fansRegistered users can see my Skype Name Joined 6294 days ago 15 posts - 15 votes Speaks: Mandarin*, English Studies: German, Dutch
| Message 4 of 7 05 November 2007 at 7:58pm | IP Logged |
It should be “我要吃饭”. Not “反”but“饭”!
Actually, it means: I want my breakfast / lunch / supper. Not only somthing as snack.
1 person has voted this message useful
|
Hencke Tetraglot Moderator Spain Joined 6904 days ago 2340 posts - 2444 votes Speaks: Swedish*, Finnish, EnglishC2, Spanish Studies: Mandarin Personal Language Map
| Message 5 of 7 06 November 2007 at 10:51am | IP Logged |
And if I have understood it correctly that "yao" can mean "want" or "going to", so depending on context the sentence could mean "I am going to have a meal" or "I want to have a meal". Right?
1 person has voted this message useful
|
Monox D. I-Fly Senior Member Indonesia monoxdifly.iopc.us Joined 5145 days ago 762 posts - 664 votes Speaks: Indonesian*
| Message 6 of 7 01 October 2016 at 5:48pm | IP Logged |
Hencke wrote:
And if I have understood it correctly that "yao" can mean "want" or "going to", so depending on context the sentence could mean "I am going to have a meal" or "I want to have a meal". Right? |
|
|
Which letter is "yao"? Also, I find it interesting that Indonesian has the same concept for the word "mau". It can mean either "will" or "want".
1 person has voted this message useful
|
headache Newbie China Joined 2854 days ago 1 posts - 1 votes
| Message 7 of 7 11 February 2017 at 2:53am | IP Logged |
Hencke wrote:
And if I have understood it correctly that "yao" can mean "want" or "going to", so depending on context the sentence could mean "I am going to have a meal" or "I want to have a meal". Right? |
|
|
I am a Chinese,I think I have the same troubles with you in the process of learning another language that is not ourselfs mother tougue.
A verb in Chinese characters no matter what that is intransitive or transitive,it doesn't have any tense,they just indicate its movement or action at all. We have other words to indicate when the events or affairs happened,for example,正在、在那时、在过去、在刚才 etc.
Edited by headache on 11 February 2017 at 3:19am
1 person has voted this message useful
|