Register  Login  Active Topics  Maps  

Translation (Chinese to English)

 Language Learning Forum : Questions About Your Target Languages Post Reply
Dreman
Triglot
Newbie
United StatesRegistered users can see my Skype Name
Joined 6300 days ago

15 posts - 15 votes
Speaks: Portuguese, English*, Spanish

 
 Message 1 of 7
01 November 2007 at 7:53pm | IP Logged 
One of my Chinese friends wrote me this but won't tell me what it means "我要吃反". If anyone could translate it, it would be greatly appreciated. Danke.
1 person has voted this message useful



masoris
Diglot
Groupie
Korea, South
Joined 6300 days ago

48 posts - 52 votes 
Speaks: Korean*, English
Studies: Esperanto, Japanese, Mandarin

 
 Message 2 of 7
01 November 2007 at 8:07pm | IP Logged 
I need something to eat.
1 person has voted this message useful



Dreman
Triglot
Newbie
United StatesRegistered users can see my Skype Name
Joined 6300 days ago

15 posts - 15 votes
Speaks: Portuguese, English*, Spanish

 
 Message 3 of 7
01 November 2007 at 8:11pm | IP Logged 
Thanks!
1 person has voted this message useful



azhang
Diglot
Newbie
China
hi.baidu.com/v_fansRegistered users can see my Skype Name
Joined 6294 days ago

15 posts - 15 votes
Speaks: Mandarin*, English
Studies: German, Dutch

 
 Message 4 of 7
05 November 2007 at 7:58pm | IP Logged 
It should be “我要吃饭”. Not “反”but“饭”!

Actually, it means: I want my breakfast / lunch / supper. Not only somthing as snack.

1 person has voted this message useful





Hencke
Tetraglot
Moderator
Spain
Joined 6904 days ago

2340 posts - 2444 votes 
Speaks: Swedish*, Finnish, EnglishC2, Spanish
Studies: Mandarin
Personal Language Map

 
 Message 5 of 7
06 November 2007 at 10:51am | IP Logged 
And if I have understood it correctly that "yao" can mean "want" or "going to", so depending on context the sentence could mean "I am going to have a meal" or "I want to have a meal". Right?
1 person has voted this message useful



Monox D. I-Fly
Senior Member
Indonesia
monoxdifly.iopc.us
Joined 5145 days ago

762 posts - 664 votes 
Speaks: Indonesian*

 
 Message 6 of 7
01 October 2016 at 5:48pm | IP Logged 
Hencke wrote:
And if I have understood it correctly that "yao" can mean "want" or "going to", so depending on context the sentence could mean "I am going to have a meal" or "I want to have a meal". Right?


Which letter is "yao"? Also, I find it interesting that Indonesian has the same concept for the word "mau". It can mean either "will" or "want".
1 person has voted this message useful



headache
Newbie
China
Joined 2854 days ago

1 posts - 1 votes

 
 Message 7 of 7
11 February 2017 at 2:53am | IP Logged 
Hencke wrote:
And if I have understood it correctly that "yao" can mean "want" or "going to", so depending on context the sentence could mean "I am going to have a meal" or "I want to have a meal". Right?


I am a Chinese,I think I have the same troubles with you in the process of learning another language that is not ourselfs mother tougue.

A verb in Chinese characters no matter what that is intransitive or transitive,it doesn't have any tense,they just indicate its movement or action at all. We have other words to indicate when the events or affairs happened,for example,正在、在那时、在过去、在刚才 etc.

Edited by headache on 11 February 2017 at 3:19am



1 person has voted this message useful



If you wish to post a reply to this topic you must first login. If you are not already registered you must first register


Post ReplyPost New Topic Printable version Printable version

You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum
You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum


This page was generated in 0.2500 seconds.


DHTML Menu By Milonic JavaScript
Copyright 2024 FX Micheloud - All rights reserved
No part of this website may be copied by any means without my written authorization.