559 messages over 70 pages: 1 2 3 4 5 6 7 ... 7 ... 69 70 Next >>
MMM Triglot Newbie Sweden Joined 4585 days ago 2 posts - 2 votes Speaks: Finnish*, English, Swedish Studies: Croatian
| Message 49 of 559 21 May 2012 at 2:12pm | IP Logged |
Hi!
If you want to have feedback/corrections to your Finnish exercises I recommend posting them here: http://lang-8.com/ . It's really great in my opinion for practising writing.
Suosittelen, että postitat tehtäväsi tarkastettavaksi Lang-8 -sivustolle. :)
1 person has voted this message useful
| Ojorolla Diglot Groupie France Joined 4970 days ago 90 posts - 130 votes Speaks: French*, English
| Message 50 of 559 21 May 2012 at 2:28pm | IP Logged |
Evita wrote:
I also found something in Korean that's exactly the same in Latvian. Yay! But it's just a funny little thing. The sound you say when you knock on a door, 'knock, knock, knock', it's 'tuk, tuk, tuk' in Korean (so says TTMIK) and it's also 'tuk, tuk, tuk' in Latvian.
|
|
|
Actually, it's 똑똑 and not 뚝뚝. The latter is for water dripping. Good luck with your studying.
1 person has voted this message useful
| Evita Tetraglot Senior Member Latvia learnlatvian.info Joined 6557 days ago 734 posts - 1036 votes Speaks: Latvian*, English, German, Russian Studies: Korean, Finnish
| Message 51 of 559 21 May 2012 at 10:30pm | IP Logged |
Quote:
If you want to have feedback/corrections to your Finnish exercises I recommend posting them here: http://lang-8.com/ . It's really great in my opinion for practising writing. |
|
|
Thank you. I know of the site but I have trouble trusting that some strangers will correct everything correctly. I'm sure most of them do but still, as long as there are helpful folks right here I probably won't go there.
Quote:
Actually, it's 똑똑 and not 뚝뚝. The latter is for water dripping. |
|
|
Drat. We say 'pak, pak, pak' for dripping water. Oh well. *gets over the disappointment* Thank you for the correction anyway.
So tonight I was tired but I still did my Anki reviews and I even added a few words for both languages. I found another strange Latvian - Finnish connection: the word 'sulaa' (to melt) means 'in the juice' in Latvian. (Okay, we spell it 'sulā' but the pronunciation is the same so I'm counting it.)
1 person has voted this message useful
| Serpent Octoglot Senior Member Russian Federation serpent-849.livejour Joined 6602 days ago 9753 posts - 15779 votes 4 sounds Speaks: Russian*, English, FinnishC1, Latin, German, Italian, Spanish, Portuguese Studies: Danish, Romanian, Polish, Belarusian, Ukrainian, Croatian, Slovenian, Catalan, Czech, Galician, Dutch, Swedish
| Message 52 of 559 21 May 2012 at 11:52pm | IP Logged |
You use this diacritic for long vowels then? That's like Latin, awwww.
1 person has voted this message useful
| Evita Tetraglot Senior Member Latvia learnlatvian.info Joined 6557 days ago 734 posts - 1036 votes Speaks: Latvian*, English, German, Russian Studies: Korean, Finnish
| Message 53 of 559 24 May 2012 at 2:19pm | IP Logged |
I'm chugging along, still doing all my reviews every day but I fear this week won't be very productive. I work in software development so the first week of work is mostly learning about my new project, not really working. And after a full day of that I'm mentally tired and it's hard to concentrate on language studying. That said, I did manage to spend an hour on it yesterday. It should get better next week.
Finnish
I read the dialogs at the end of lesson 6. They are quite useful and I should reread them at least 5 times to solidify the knowledge but I don't know if I will. It's definitely more difficult than listening to the Korean audio lessons. But on the bright side, I practically didn't have to look up any vocabulary because I knew it from Anki. That's such a huge difference from when I studied Finnish four years ago.
Korean
I repeated TTMIK lessons 21 and 22. They were on loop on my Winamp and I was listening to them while lying down and resting. I think I fell asleep for a bit in the middle there, LOL, but that may not be a bad thing - letting my subconscious soak it all up.
Doing the Anki reviews is getting more difficult, I start encountering Korean words I don't recognize. It's probably a good thing, it means I'm learning something new.
I still don't have many reverse cards to do, most of them are delayed (per my Anki settings). I'm dreading the moment most of my reviews will require typing in Korean because it will slow me down a lot and I'll probably mess up the spelling of many words. I'm hoping the end result will be worth it.
1 person has voted this message useful
| Evita Tetraglot Senior Member Latvia learnlatvian.info Joined 6557 days ago 734 posts - 1036 votes Speaks: Latvian*, English, German, Russian Studies: Korean, Finnish
| Message 54 of 559 26 May 2012 at 7:19pm | IP Logged |
This is a Finnish-only post. This doesn't mean I've neglected my Korean, just that I've got a lot to say about Finnish and I feel it deserves the whole post. I'll write about Korean tomorrow.
I've been evaluating my learning methods and approach to Finnish. Sometimes I read the other learning logs and everyone's studying Assimil or Pimsleur or some other ready-made course, but those are not available for Finnish, and I haven't seen anyone else who would use my method (a textbook + Anki). My main worries about my method are two: I learn single words, not phrases, and I don't have any listening comprehension or speaking practice. I was thinking about this the last few days and trying to decide how to proceed.
Speaking is the most difficult part of this. I can read the dialogs from the book aloud, of course, but I know that spoken Finnish is different from written Finnish and I don't want to focus on such reading if there is no one to correct me. So I figure I will wait until I have sufficient vocabulary to listen to the radio (and understand most of it) and then I'll get used to the spoken language that way. I expect it will improve my speaking skills tremendously.
I still believe that entering single words into Anki is the best approach for me but it does have its drawbacks, the biggest of which is that it's harder to memorize words without a context. Another issue is that words are not used in a vacuum, of course, they must go together with other words, and I'm not learning these relationships among words through Anki. I've been thinking about it and I decided I will rely on reading and listening to fill these gaps. For example, if I have to say "family member" I know both words but I have to think to put the word "family" in the correct case. If I had learned this as a phrase it would be easier. But - as I said, I hope enough exposure to Finnish will take care of that.
So all this thinking lead me to decide that I won't adjust my basic method but it might be a good idea to add something to it. I listened to the Finnish radio for a while today again and I was very happy about what I could understand. Or maybe "understand" is the wrong word here. I didn't recognize too many words but I felt I could often tell where one word ended and the next one started, and this makes me think that I could understand it all if only my vocabulary was bigger. I didn't have those issues that many beginners have when listening to native speaking - that the person is speaking too fast, that your brain can't keep up, or that it doesn't make any sense at all (I'm speaking about my Korean experience so far). I'm very happy about it and I think it has a lot to do with how similar Latvian and Finnish sound. Unless everyone finds listening to Finnish easy, then I guess Latvian doesn't play any special role.
To sum it up, listening to the radio confirmed for me that I'm heading in the right direction. It was very encouraging but I don't plan to make this a regular activity yet because my vocabulary is still to small and listening to the radio is not very useful for now.
By the way, I finally finished lesson 6 from my textbook and I already started on lesson 7. It deals with the Partitive case and numbers. Very useful stuff.
Anki still is my greatest help, I would be nowhere without it. The problem is that I've been doing reviews late at night. The reason for that is that I wanted to add new words before doing the daily reviews, which meant that I had to study first and do reviews later. The solution is to add the new words for the next day on the previous day, and I will try to do that. I changed the daily new cards limit from 10 to 8. It's still a lot if I learn 8 new words every day but I'm going to try it even if the review count goes up to 100 (which I hope it won't). 8 words a day means 240 words a month. I think cramming vocabulary this way will be very useful for me if my brain can handle it. We'll see.
I also have the old Linguaphone Finnish course. I didn't want to start it earlier because it uses all the noun cases from the start and the grammar explanations are pretty thin. But now that I have learned all the main cases I think the Linguaphone texts will prove to be a nice addition as a reading practice and vocabulary source. I also plan to start reading Finnish newspapers little by little and also to use those as a vocabulary source for Anki.
Finally, here are the stats for my Finnish Anki deck in case you are interested:
Card Maturity
Mature cards: 265 (55,9%)
Young cards: 205 (43,2%)
Unseen cards: 4 (0,8%)
Average interval: 34,2 days
Correct Answers
Mature cards: 95,0% (114 of 120)
Young cards: 86,0% (1791 of 2083)
First-seen cards: 60,5% (285 of 471)
Recent Work
In last week 451 reps/7 days
In last month 1424 reps/30 days
In last 3 months 2584 reps/67 days
In last 6 months 2584 reps/67 days
In last year 2674 reps/75 days
Deck life 2674 reps/75 days
Average Daily Reviews
In last week 64,4 cards/day
In last month 47,5 cards/day
In last 3 months 28,1 cards/day
Edited by Evita on 26 May 2012 at 7:21pm
1 person has voted this message useful
| Pisces Bilingual Pentaglot Senior Member Finland Joined 4627 days ago 143 posts - 284 votes Speaks: English*, Finnish*, French, SwedishC1, Esperanto Studies: German, Spanish, Russian
| Message 55 of 559 26 May 2012 at 8:01pm | IP Logged |
The radio is mostly in the "written language" (kirjakieli), except for interviews.
1 person has voted this message useful
| Serpent Octoglot Senior Member Russian Federation serpent-849.livejour Joined 6602 days ago 9753 posts - 15779 votes 4 sounds Speaks: Russian*, English, FinnishC1, Latin, German, Italian, Spanish, Portuguese Studies: Danish, Romanian, Polish, Belarusian, Ukrainian, Croatian, Slovenian, Catalan, Czech, Galician, Dutch, Swedish
| Message 56 of 559 26 May 2012 at 8:24pm | IP Logged |
Evita wrote:
I haven't seen anyone else who would use my method (a textbook + Anki) |
|
|
I used it for my first 6 months Finnish :) With a program that wasn't even as good as Anki.
There's no Pimsleur but there's Assimil and Teach Yourself. I've used both for shadowing, though I prefer Assimil because the audio is TL-only. I think Assimil can be useful even if you don't speak French - just translate the dialogues on your own, google, ask here if something remains unclear. Fine if you're already following another textbook :)
Also make sure to listen to Finnish music! I can recommend a lot if you want:P
1 person has voted this message useful
|
You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum
This page was generated in 7.6875 seconds.
DHTML Menu By Milonic JavaScript
|