17 messages over 3 pages: 1 2 3 Next >>
dampingwire Bilingual Triglot Senior Member United Kingdom Joined 4666 days ago 1185 posts - 1513 votes Speaks: English*, Italian*, French Studies: Japanese
| Message 1 of 17 04 March 2013 at 5:29pm | IP Logged |
I want to use SRS to learn the kanji for JLPT N4.
I've already reached the end of RTK1, so I can write (and recognise) 2000+ kanji with
maybe a 90% retention rate. (Actually it's probably better than that, there's just a
core 50-100 or so that I occasionally confuse amongst themselves).
However, that's not much use when faced with a kanji in a sentence and a requirement to
select the correct reading for a word (or vice versa).
I'm already working on the N4 course on memrise.com so I know most of the likely
vocabulary. memrise also has all the kanji for those words, but learning all of those
is overkill. For example, 頑張る (ganbaru, to persevere) includes two N1 kanji and yet
is included in the memrise N4 course.
So does anyone know of an Anki deck that has the N4 (and I guess N5) vocabulary using
only the appropriate kanji?
1 person has voted this message useful
| Soggycakes Diglot Newbie United States Joined 4578 days ago 7 posts - 15 votes Speaks: English*, Japanese Studies: Korean, Thai, Vietnamese, Russian, Mandarin, Cantonese, French
| Message 2 of 17 06 March 2013 at 8:20pm | IP Logged |
If I were to give any advice based on my own experiences, stop using Memrise or other
English based methods and dive into native content immediately. Learning all in Japanese
with context is really the best way to go. Learning all those words or Kanji outside of
context will get you nowhere, as you may know the word isolated, but you won't know how
it's used or how the meaning changes in another context. Good luck with Kanji like 明昭昌朗
冏奐 where a dictionary is telling you they all mean bright. You may know a different
'keyword' for all of those from RTK (not sure myself, as I didn't use it), but which ones
are common or not? How and when are they used? What is the actual word for bright? You
can't possibly tell the difference. You could take all those and learn the compounds, but
still.. same thing. This is why I take a word and grab a sentence for it, but you'll come
to understand which is frequent or not by simply reading and immersing yourself. Studying
lists doesn't do that, and the distinction between JLPT levels means nothing. You said 頑
張る is made of N1 Kanji, but this word is so incredibly common it should be one of the
first words you even learn. If you immersed yourself you'd see it so much it'll drive
itself into your head without trying, but limiting yourself to these JLPT lists will
probably hinder you more than it'll do good.
Using a premade deck provides no context, and if it does, you still won't understand it
because it comes from someone else's studies. Just make the deck yourself. It'll create
the habit and you'll spend more time learning them by simply adding them everyday. I hit
10,000 cards in Anki by a years time, all of which I entered myself and took the
sentences from content I enjoyed (like Manga, TV, etc). That's basically like 25 a day,
but the process speeds up once you get used to it. Also make the cards all in Japanese as
soon as possible. It's difficult at first, but you'll improve out of necessity. Doing it
in English will set you back more than just going all out from the beginning. You can
also take the Japanese definitions and then take all of those words you don't know while
making more cards with all the vocab in sentences for context and usage of course. This
will give you a huge base quickly while understanding how things are described or
defined. At that point you'll be able to pick up any word and learn it right then and
there without confusing it with some other word. Immerse yourself in interesting content
that you enjoy and everything you need to learn comes for free, while you can enjoy the
language here and now.
Edit: links
http://kotobank.jp/
http://dic.yahoo.co.jp/
http://www.alc.co.jp/
http://ja.websaru.info/
http://www.excite.co.jp/dictionary/japanese/
Edited by Soggycakes on 06 March 2013 at 8:25pm
7 persons have voted this message useful
| dampingwire Bilingual Triglot Senior Member United Kingdom Joined 4666 days ago 1185 posts - 1513 votes Speaks: English*, Italian*, French Studies: Japanese
| Message 3 of 17 07 March 2013 at 12:39am | IP Logged |
Soggycakes wrote:
Learning all those words or Kanji outside of context will get you
nowhere, as you may know the word isolated, but you won't know how
it's used or how the meaning changes in another context. |
|
|
This is undoubtedly good advice, but I currently have a vocabulary of somewhere
between, say, 1000 and 1500 words. If I run into a new word, say くるま or even 車, how
do I work out what that means using just Japanese? That's probably a bad example; if I
had sufficient vocabulary then the definition would be quite simple. Nouns aren't
generally too bad. 掛ける has a vast array of meanings, so, however I learn it, it's
going to take some effort, and right now I'd struggle to understand an explanation in
Japanese that boiled down to "apply insurance".
I've tried reading native materials (such as FNN News or even the NHK easy news) and
it's a struggle. More importantly, even when I *think* I've understood it, I don't
really know that I'm right. So I think I am stuck with text books and similar teaching
materials. That doesn't mean I can't also try native materials, but I can learn much
more rapidly using graded materials. This will change as I progress: I can pick up a
French novel or magazine or whatever, and I understand it reasonably well and when I
hit a word or two that I don't know I can look it up and (almost certainly) pick the
right meaning. I'm just nowhere near that stage in Japanese.
Soggycakes wrote:
and the distinction between JLPT levels means nothing |
|
|
Well I found the JLPT N5 useful in that it gave me something to aim for and provided
motivation to study most days. Without the JLPT I'd be drifting along. So, given that
I'm planning to sit the N4 exam in the summer, the JLPT levels do mean something
for me right now. At the end of the day, I need a working knowledge of say 5000-10000
words and how to read them. It doesn't really matter in which order I learn them: no-
one's going to know 5 years from now that I learnt 掛 a few weeks after 僕 or whatever.
Between now and being fluent, I somehow need to learn a bunch of sounds and their
meanings and their written forms (assuming that reading materials are going to be more
accessible to me than native speakers with time on their hands).
Soggycakes wrote:
Good luck with Kanji like 明昭昌朗
冏奐 where a dictionary is telling you they all mean bright. |
|
|
Oh. Maybe I didn't explain myself too well. I went through RTK so I'd learn to
recognize 2000+ plus ways of scribbling characters. Each of them happens to have a
unique "label" which is just there so I know which of the characters I'm learning or
remembering at any one moment.
Now I'm learning vocabulary. Initially I learn a word using kana, so that I know more
or less how it should sound. So now I know じどうしゃ and I know it means automobile. Now
I want to learn that, most of the time, I'm going to see it written as 自動車. That's
not a problem: all those kanji happen to be ones that I might see (without furigana) on
the N4 test. So now how about がんばる? Well it was one of the first words I learned. I
just didn't know the kanji. Sooner or later I will learn the kanji. Actually I do
recognise those kanji without difficulty, but five minutes after this post I probably
won't remember which ones they were. That's fine, because for the N4 test, I don't need
them. I may learn them anyway if I have time, but I may as well prioritise and learn
the words that definitely might pop up as kanji first.
I even agree that it's best to learn words in a sentence. When I make up my own decks,
that's what I do, assuming I have a trustworthy source in front of me. I trust the
grammar books and I trust the JPOD101 lessons and I trust the Japanese readers I have
but I'm not at the stage where I can judge some random sentence from the internet. It
also takes some time to find a sentence. For many words I find that that's overkill: I
only need a sentence if I'm having trouble with remembering the word or if there are
subtle nuances about using it. (There are lots of those in Japanese, and when I do find
that I have an issue, I go off looking for a suitable sentence or sentences). But for
the simple vocab, a simple ready-made deck will do.
So that's why I'm learning a vocab list (which I've mostly done now) and why I want to
learn the subset of that list which doesn't involve kanji that won't be on the exam.
I'm not avoiding anything (or learning "just kanji"), I'm learning a bunch of words,
some of which I may find written in kanji without furigana.
Actually reading back, it sounds as though I'm going against all your points. I'm not
really, I just think that I'll more quickly reach the point where I can use native
materials if I go this route for now.
1 person has voted this message useful
| Soggycakes Diglot Newbie United States Joined 4578 days ago 7 posts - 15 votes Speaks: English*, Japanese Studies: Korean, Thai, Vietnamese, Russian, Mandarin, Cantonese, French
| Message 4 of 17 07 March 2013 at 3:38am | IP Logged |
dampingwire wrote:
掛ける has a vast array of meanings, so, however I learn it, it's
going to take some effort, and right now I'd struggle to understand an explanation in
Japanese that boiled down to "apply insurance". |
|
|
It's kind of my point. You don't learn 掛ける by itself, you learn it in relation to other words
it's used with. Like 時間を掛ける for instance, you'll come across this a bunch of times, and you
simply get used to it. No need to study anything at all. Your not trying to create Japanese, you
take what you hear or read and reapply it. So after a lot of input you naturally use it correctly
and without much thought, because all your doing is repeating patterns. You don't need to learn
all the ways 掛ける is used, just learn it case by case when you come across it.
dampingwire wrote:
I've tried reading native materials (such as FNN News or even the NHK easy
news) and it's a struggle. |
|
|
The news is going to be hard in any language, I tend to think of it being a more advanced level,
so I wouldn't worry about that at all.
dampingwire wrote:
More importantly, even when I *think* I've understood it, I don't really know
that I'm right. |
|
|
Time will fix this. More exposure will let it sink it and you'll naturally come to understand it.
Trying to be right all the time will end up holding you back. :P
dampingwire wrote:
So I think I am stuck with text books and similar teaching materials. That
doesn't mean I can't also try native materials, but I can learn much more rapidly using graded
materials. This will change as I progress: I can pick up a
French novel or magazine or whatever, and I understand it reasonably well and when I
hit a word or two that I don't know I can look it up and (almost certainly) pick the
right meaning. I'm just nowhere near that stage in Japanese. |
|
|
If you want to be at that stage in Japanese, you have to do it. That simple. Working in textbooks
won't get you any closer to understanding real Japanese, you have to dive into it. It's tough,
just work through it and it'll pay off real quick. Though if it works for you, cool. Just mix it
in with other stuff, as you just need a variety of exposure or else you'll end up leaning to one
side over another. It's like how male and female speech works. I ended up sounding really feminine
at first because I watched a lot of game shows with モー娘. So I later balanced it with ガキの使い. :P
dampingwire wrote:
Well I found the JLPT N5 useful in that it gave me something to aim for and
provided motivation to study most days. |
|
|
It's a good start, but once your done with it then what? Where would you get your motivation from?
You won't get out of the beginner or intermediate phase relying on the JLPT. It's merely a basic
foundation (even N1), but that's the easiest part. You can hit a N5 level in one to three weeks no
sweat.
dampingwire wrote:
Without the JLPT I'd be drifting along. |
|
|
That's a big problem, don't you think? Setting up a study method now will help you in the long
run. Just figure out what your interested in and pursue it. It'll be much easier to learn this
way, as you just have fun with it.
dampingwire wrote:
assuming that reading materials are going to be more
accessible to me than native speakers with time on their hands |
|
|
For reading you can try http://read2ch.com/ or http://chiebukuro.yahoo.co.jp/. Just a bunch of
natural speech, and lot's of questions and answers so you can start to pick up some common
patterns.
dampingwire wrote:
Actually reading back, it sounds as though I'm going against all your points.
I'm not really, I just think that I'll more quickly reach the point where I can use native
materials if I go this route for now. |
|
|
Doens't sound that way to me at all. lol Though I'd say pushing your goals would benefit you a lot
more by putting things into perspective.
1 person has voted this message useful
| g-bod Diglot Senior Member United KingdomRegistered users can see my Skype Name Joined 5983 days ago 1485 posts - 2002 votes Speaks: English*, Japanese Studies: French, German
| Message 5 of 17 07 March 2013 at 9:54am | IP Logged |
@soggycakes I'm curious, did you do any study of Japanese at all before jumping into native material only? I only ask because there is no way I would have succeeded taking the approach you suggested. Now native materials and conversations are the most important part of my study, but only because I've built some kind of foundation so I know roughly what's going on to start with. There is a big difference between a good textbook and a bad one in terms of relevance to 'real Japanese'.
@dampingwire I'd suggest investing in a more traditional kanji book and working with that. Basic Kanji Book did the job for me. It includes short vocab lists for each kanji, reading and writing quizzes, plus some longer reading passages. They are not designed with JLPT in mind, but both volumes would take you beyond what you need for N4 and most of the way to what you'd need for N3. There are other options out there too, depending how close you are to London it may be worth getting to a Japanese bookshop and having a browse if possible.
2 persons have voted this message useful
| dampingwire Bilingual Triglot Senior Member United Kingdom Joined 4666 days ago 1185 posts - 1513 votes Speaks: English*, Italian*, French Studies: Japanese
| Message 6 of 17 07 March 2013 at 2:46pm | IP Logged |
g-bod wrote:
@dampingwire I'd suggest investing in a more traditional kanji book and
working with that. Basic Kanji Book did the job for me. |
|
|
I think I've got enough books for now, but that one seems to be on scribd. I can't
download it but I can seem to see all of it (both Vol 1 and Vol 2).
g-bod wrote:
There are other options out there too, depending how close you are to
London
it may be worth getting to a Japanese bookshop and having a browse if possible. |
|
|
The next time I'm planning to be in London is 7th July :-) If I do happen to end up
there
some time, which bookshops would you recommend?
Edited by dampingwire on 09 March 2013 at 10:05pm
1 person has voted this message useful
| Soggycakes Diglot Newbie United States Joined 4578 days ago 7 posts - 15 votes Speaks: English*, Japanese Studies: Korean, Thai, Vietnamese, Russian, Mandarin, Cantonese, French
| Message 7 of 17 07 March 2013 at 3:50pm | IP Logged |
g-bod wrote:
@soggycakes I'm curious, did you do any study of Japanese at all before
jumping into native material only? I only ask because there is no way I would have
succeeded taking the approach you suggested. Now native materials and conversations are
the most important part of my study, but only because I've built some kind of foundation
so I know roughly what's going on to start with. There is a big difference between a good
textbook and a bad one in terms of relevance to 'real Japanese'. |
|
|
Well out of all the textbooks I've used they were all unhelpful. That's just my experience
though. The first thing I did when I started Japanese was listening to Japanese content on
Youtube. I never planned to pick up Japanese, I simply started out of interest and
immersed myself without knowing what would happen. I never 'studied' Japanese and I still
don't, I'm more of an intuitive learner and so what I do may not work for someone else but
I can only recommend what worked for me. :P
I bought a manga right at the beginning and simply started reading and got used to common
patterns. (I had 0% comprehension at the time.)Here is what the first text I basically
ever read was:
ユーラシア大陸の西のはずれに発生した産業 文明は数百年のうちに全世界に広まり巨大産 業社会を形成するに至った
大地の富をうばいとり大気をけがし生命体を も意のままに造り変える巨大産業文明は10 00年後に絶頂期に達しやがて急激な衰退を む
かえることになった
「火の7日間」と呼ばれる戦争によって都市 群は有毒物質をまき散らして崩壊し複雑高度 化した技術体系は
失われ地表のほとんどは不毛の地と化したの であるその後産業文明は再建されることなく 永いたそがれの時代を人類は生きることにな っ
た
風の谷のナウシカ(プロローグ)
Of course I can't read that in the beginning, but it doesn't matter. You start to get used
to these weird particles and Kanji, where things are placed, etc. The more I glanced over
it all the more I'd see repetitions and then I'd look it up later to see what it was.
I have a few books, but I never used them unless I already knew some grammar pattern and
wanted to see what it meant. I crammed vocab and Kanji in Anki at the same time, so it was
merely a matter of time. Though I had the context built before hand and wasn't just
learning from some textbook directly (the context in this case was the pictures, so I'd
recommend a Manga from the start). The one thing that bothers me the most about textbooks
is that it was all in English and romaji. It took me like 3 days to learn the Kana, and so
I absolutely hated all the romaji. I ended up getting a Japanese grammar book and used
that instead, which worked out really nice. I've been doing the same with my Korean and
Mandarin studies, or at least, doing it all in Japanese. I add sentences everyday into
those languages and simply expose myself to a lot of it. I've already got a hang of Korean
conjugation yet I've never looked it up once, mostly because it's practically the same as
Japanese, but I did the same with Japanese. Lots of input in the beginning just to get
familiar with the sounds and structure, then off to comprehensive input when you got
yourself a little foundation set up.
1 person has voted this message useful
| g-bod Diglot Senior Member United KingdomRegistered users can see my Skype Name Joined 5983 days ago 1485 posts - 2002 votes Speaks: English*, Japanese Studies: French, German
| Message 8 of 17 07 March 2013 at 7:58pm | IP Logged |
dampingwire wrote:
The next time I'm planning to be in London is 2nd July :-) If I do happen to end up there some time, which bookshops would you recommend?
|
|
|
For textbooks go to JP Books. It's in the basement of Mitsukoshi department store on Regent Street, next to the Japan Centre. They have a whole wall full of materials for learning Japanese. They also have a good selection of general Japanese books, including some manga and children's books. Prices are not cheap, but then buying books from Japan never is. Japan Centre also has a small bookshop at the back with some textbooks, magazines and manga, but the selection in JP Books is much bigger.
I'd also recommend paying a visit to Adanami Shobo on Brewer Street, it's a 5 minute walk or so from Mitsukoshi/Japan Centre. It's easy to miss because the shop sign is for a dry cleaners! But it's actually a secondhand Japanese bookstore packed full of books and manga. Most of the books come wrapped in cellophane so there's limited browsing potential here, however if you know what kind of thing you're looking for it's the nearest you can get to a bargain.
3 persons have voted this message useful
|
This discussion contains 17 messages over 3 pages: 1 2 3 Next >>
You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum
This page was generated in 0.5000 seconds.
DHTML Menu By Milonic JavaScript
|