Register  Login  Active Topics  Maps  

Most difficult Spanish words to pronounce

  Tags: Spanish
 Language Learning Forum : Specific Languages Post Reply
26 messages over 4 pages: 1 24  Next >>
Mthelms
Newbie
United States
Joined 4230 days ago

1 posts - 2 votes

 
 Message 17 of 26
04 May 2013 at 3:39am | IP Logged 
Alrededor
2 persons have voted this message useful



Ravi
Newbie
Netherlands
Joined 5397 days ago

2 posts - 4 votes
Speaks: Dutch*
Studies: Spanish, French

 
 Message 18 of 26
04 May 2013 at 7:35pm | IP Logged 
magicrob wrote:
I've been looking for some guides to coarticulation in Spanish, do you know of any? Or, can you think of where coarticulation occurs?


Hello,

I just stared working on my Spanish accent and I’m using Fonética y fonología españolas by Schwegler (2010). I always thought the consonants were the trickiest in Spanish, but the first part of the book deals with the vowels and I have to say that I can really feel the muscles in my mouth working when doing the vowel exercises. You are, for instance, not supposed to make a glottal stop in front of a vowel (*a*hora), really difficult for Dutch people like myself, but I imagine that the same goes for English speaking people.

As to your question, I had some (theoretical) classes on Spanish phonology in university and I'd say that the /n/ and /l/ are most effected by co-articulation, depending on the consonant that follows (f, d/t, p, g, etc). You also have, of course, the /b/, /d/ and /g/ which are also pronounced differently depending on the vowels and consonants before and after them. I guess it would be easy to find some information about this on the internet.

1 person has voted this message useful



Gomorritis
Tetraglot
Groupie
Netherlands
Joined 4279 days ago

91 posts - 157 votes 
Speaks: Spanish*, English, Catalan, French
Studies: Greek, German, Dutch

 
 Message 19 of 26
09 May 2013 at 12:35pm | IP Logged 
I found all the words in this thread very easy to pronounce. :P

Ravi wrote:
magicrob wrote:
I've been looking for some guides to coarticulation in Spanish, do you know
of any? Or, can
you think of where coarticulation occurs?


Hello,

I just stared working on my Spanish accent and I’m using Fonética y fonología españolas by Schwegler (2010). I
always thought
the consonants were the trickiest in Spanish, but the first part of the book deals with the vowels and I have to say
that I can
really feel the muscles in my mouth working when doing the vowel exercises. You are, for instance, not supposed
to make a
glottal stop in front of a vowel (*a*hora), really difficult for Dutch people like myself, but I imagine that the same
goes
for English speaking people.

As to your question, I had some (theoretical) classes on Spanish phonology in university and I'd say that the /n/
and /l/ are
most effected by co-articulation, depending on the consonant that follows (f, d/t, p, g, etc). You also have, of
course, the /b/,
/d/ and /g/ which are also pronounced differently depending on the vowels and consonants before and after
them. I guess it
would be easy to find some information about this on the internet.


Interesting...

I have been recently trying to help improve Spanish pronunciation to several Greek speakers, and since both
Greek vowels and intonation are so similar in relation to Spanish, I mainly focus on correcting the consonants
while trying to pay attention to the slightest details. This made me aware for the first time of some phenomena in
my own mother tongue, like /b/, /d/ and /g/ sounding different at the beginning of a word or after a consonant
than between vowels.

However I don't know about this co-articulation effect you talk about (never heard about it before). In which way
do /n/ and /l/ change their pronunciation? Maybe If i say "suelto", the "l" sounds shorter than if I say "calmar"? I
think it is, but I'm not 100% sure. I tried to find some information on the internet, but it doesn't seem so easy.

I have also noticed that Greeks often pronounce words perfectly if they do it slow, but when they try to say them
faster, the intensity of consonant sounds starts to decay, and it shouldn't. Is this because they apply Greek co-
articulation to Spanish?

Edited by Gomorritis on 09 May 2013 at 12:37pm

1 person has voted this message useful



Gala
Diglot
Senior Member
United States
Joined 4551 days ago

229 posts - 421 votes 
Speaks: English*, Spanish
Studies: Italian

 
 Message 20 of 26
09 May 2013 at 3:33pm | IP Logged 
Gomorritis wrote:
I found all the words in this thread very easy to pronounce. :P


So did I, but (as I'm sure you know) there's a big difference between pronouncing a word
in isolation when in it's in written form in front of you than being able to pronounce it
correctly, smoothly and at proper speed when it falls in the middle of a sentence.
2 persons have voted this message useful



Luso
Hexaglot
Senior Member
Portugal
Joined 6062 days ago

819 posts - 1812 votes 
Speaks: Portuguese*, French, EnglishC2, GermanB1, Italian, Spanish
Studies: Sanskrit, Arabic (classical)

 
 Message 21 of 26
10 May 2013 at 6:56pm | IP Logged 
"Jarra roja" is a classic.

I mean, I speak Spanish, but it's very easy to trip over this one, since you have to switch fast between similar sounds.
1 person has voted this message useful



Марк
Senior Member
Russian Federation
Joined 5057 days ago

2096 posts - 2972 votes 
Speaks: Russian*

 
 Message 22 of 26
10 May 2013 at 10:58pm | IP Logged 
Luso wrote:
"Jarra roja" is a classic.

I mean, I speak Spanish, but it's very easy to trip over this one, since you have to
switch fast between similar sounds.

Where are similar sounds here?
1 person has voted this message useful



HopeTea
Newbie
Japan
Joined 4272 days ago

37 posts - 41 votes
Speaks: English*
Studies: Japanese

 
 Message 23 of 26
11 May 2013 at 2:04am | IP Logged 
I've had some trouble with words ending in "dre". Many years ago I learned the word "madre" from my sister who was taking Spanish in high school, and I had no trouble with it. Now though, I feel my pronunciation is a bit strange. Wondering if living in Japan for years could have affected me somehow.
1 person has voted this message useful



Luso
Hexaglot
Senior Member
Portugal
Joined 6062 days ago

819 posts - 1812 votes 
Speaks: Portuguese*, French, EnglishC2, GermanB1, Italian, Spanish
Studies: Sanskrit, Arabic (classical)

 
 Message 24 of 26
11 May 2013 at 2:05am | IP Logged 
Марк wrote:
Luso wrote:
"Jarra roja" is a classic.

I mean, I speak Spanish, but it's very easy to trip over this one, since you have to
switch fast between similar sounds.

Where are similar sounds here?


There are different types of "r-ish" sounds from the letters J and R.


1 person has voted this message useful



This discussion contains 26 messages over 4 pages: << Prev 1 24  Next >>


Post ReplyPost New Topic Printable version Printable version

You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum
You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum


This page was generated in 0.3281 seconds.


DHTML Menu By Milonic JavaScript
Copyright 2024 FX Micheloud - All rights reserved
No part of this website may be copied by any means without my written authorization.