kraft Newbie Russian Federation Joined 5228 days ago 34 posts - 45 votes Speaks: Russian*
| Message 57 of 92 12 February 2012 at 5:17pm | IP Logged |
@clang
Well it only means you'll have big problems to prove your innocence because all the circumstances say you are guilty. But you are not in fact. You can only use this phrase in that sense.
1 person has voted this message useful
|
jedimindtrick Diglot Groupie United States 8monthsinukrain Joined 5224 days ago 90 posts - 119 votes Speaks: English*, Spanish Studies: Russian
| Message 58 of 92 16 February 2012 at 10:09pm | IP Logged |
I went to the zoo last week with a goal: learn one new word, something that would surprise me enough to stick around in the memory bank. Found it: занесен в красную книгу, or listed as endangered. Занесен is not a very memorable word, but how can you forget in the red book?
Also, as part of my efforts to make work more worthwhile, I've started doing two new activities with my classes. One is a vocab game. The class gets to look at their vocab lists and quiz me: How do you say "detective" in Russian? This way, haha, they're practicing their English too without even realizing it. Then they close their books and I get to quiz them: How do you say "плоскогубцы"? There's not always time to do this activity and I tend to get soundly beaten because of not actually studying the list before class, but at least it makes me more aware of new words. The other idea I tried out recently during midterms. Since the students get an oral midterm- stand up, answer a question, get rated- I've started doing the same thing at the end of class, except that after reading the question in English I answer it in Russian. Answering in Russian was pretty embarrassing but, uh, that is probably a good thing. Anyways, I've never been able to remember, is it -лась or -ься for a girl? After a dozen students warning be careful teacher, you talk like a man, I realized that лась sounds like lass. Problem solved!
One student seems to have made it his mission to better my Russian. He forwards lots of links to Soviet cartoons, like Hedgehog in the Mist (scariest cartoon ever, that owl is terrifying and I'm almost 30!!) and как львенок и черепаха пели песню. He also harps on pronunciation. Most of this doesn't stick to my Teflon tongue but one thing shocked enough to stick: ться is pronounced ца.
The last update? Made a little bit of progress on the холостяк assignment, just haven't had time to type it up yet. Coming soon, I hope! :)
1 person has voted this message useful
|
Марк Senior Member Russian Federation Joined 5061 days ago 2096 posts - 2972 votes Speaks: Russian*
| Message 59 of 92 17 February 2012 at 10:19am | IP Logged |
лся can be pronounced as лса, but сь with hard с is outdated. You can hear it in speech
of some actors or old singers but it is not used now (at least in Moscow) and is not
considered standart.
1 person has voted this message useful
|
jedimindtrick Diglot Groupie United States 8monthsinukrain Joined 5224 days ago 90 posts - 119 votes Speaks: English*, Spanish Studies: Russian
| Message 60 of 92 17 February 2012 at 1:47pm | IP Logged |
Thanks for the tip, Марк!
1 person has voted this message useful
|
Марк Senior Member Russian Federation Joined 5061 days ago 2096 posts - 2972 votes Speaks: Russian*
| Message 61 of 92 17 February 2012 at 2:02pm | IP Logged |
Не за что.
1 person has voted this message useful
|
jedimindtrick Diglot Groupie United States 8monthsinukrain Joined 5224 days ago 90 posts - 119 votes Speaks: English*, Spanish Studies: Russian
| Message 62 of 92 19 February 2012 at 8:45pm | IP Logged |
Today, just for kicks, I went to watch another teacher's class. Being Ukrainian, he taught in English and Russian and I heard a couple new words.
храбрый = bold/brave
у меня жар = I have a fever
пирс = pier
контрабандист = smuggler
приманка = bait
Also, the students' corrections from my "midterm":
Mistake: I said "на Аляски". Correction: на Аляске.
Mistake: чтобы я буду получить диплом. Correction: чтобы (мне) получить диплом.
Mistake: я решила много вещи. Correction: я принела много решений.
Mistake: около пьять месец. Correction: около пяти месецев.
1 person has voted this message useful
|
Марк Senior Member Russian Federation Joined 5061 days ago 2096 posts - 2972 votes Speaks: Russian*
| Message 63 of 92 20 February 2012 at 5:20am | IP Logged |
Mistake: I said "на Аляски". Correction: на Аляске.
You probably wrote it because the pronunciation does not differ.
ПринЯла, месЯцев.
1 person has voted this message useful
|
jedimindtrick Diglot Groupie United States 8monthsinukrain Joined 5224 days ago 90 posts - 119 votes Speaks: English*, Spanish Studies: Russian
| Message 64 of 92 21 February 2012 at 1:37pm | IP Logged |
спасибо, Марк :)
I put in some work on холостяк.... it takes a long time because I have to pause and re-listen multiple times but it'll probably get easier eventually. Here's what I picked up this session:
Я какая-то искуственая = I am artificial (fake)
Ты играешь на камеру = You put on a show (play) for the camera
Замолчю = I'll be quiet
Все внутри мне сказало, что... = Everything inside told me that...
Список приглашёных у меня в кармане = I have a list of the invited in my pocket
Кто-то хочет прочесть? = Does someone want to read (it)?
Пригласили спецального гостья = They invited a special guest
Это один из лучших... = One of the best...
Вам будет тяжёло сегодня работать = You (all) will work hard today
Я просто боюсь что, я не фотогеничная = I'm just afraid that I'm not photogenic
Меня очень удивил выборь девушек = The choice of girls surprised me
Когда я зашёл в комнату где... = When I entered the room where...
На секундочку я почувствовал что... = For a second I felt that...
Я не буду вас отвлекать = I don't want to distract you (all)
Когда мужчина влюбляется он уже не замечает...= When a man falls in love he already doesn't notice...
Can anyone tell me- is there a difference between "Кто-то хочет прочесть?" and "Кто-то хочет прочитать?"
1 person has voted this message useful
|