Register  Login  Active Topics  Maps  

Autrement écrit

  Tags: French
 Language Learning Forum : Language Learning Log Post Reply
25 messages over 4 pages: 1 24  Next >>
schoenewaelder
Diglot
Senior Member
Germany
Joined 5561 days ago

759 posts - 1197 votes 
Speaks: English*, French
Studies: German, Spanish, Dutch

 
 Message 17 of 25
25 June 2012 at 1:03pm | IP Logged 
Merci fasulye, pour ton gentil message. Je ne peux pas (encore) lire le danois, mais bonne chance à toi aussi.

°°°

J'ai trouvé dans la bibliothèque, des lecteurs gradués [livres simplifiés] en néerlandais de niveau A2, qui sont assez satisfaisant á lire et à écouter. Je pense qu'ils sont autour du même niveau qu'Assimil, et avec plus de répétition et avec plus de contexte. Les phrases dans Assimil sont souvent plutôt arbitraire, alors, c'est plus facile à deviner les mots si on peut suivre une histoire. Les histoires sont en fait plutôt banales et probablement detinées aux enfants, mais cela me permit de me concentrer sur la grammair et les vocabulaires.
1 person has voted this message useful



schoenewaelder
Diglot
Senior Member
Germany
Joined 5561 days ago

759 posts - 1197 votes 
Speaks: English*, French
Studies: German, Spanish, Dutch

 
 Message 18 of 25
25 July 2012 at 5:46pm | IP Logged 
J'étais en train d'écrire un très long article sur duolingo, mais j'ai tapé sur la clé de "retour" et c'est tout disparu. Ca fait longtemps, que cela ne m'est pas arrivé. Eh bien, c'est tout bon pour la pratique, mais je n'ai pas envie de le refaire aujourd'hui.

Edited by schoenewaelder on 25 July 2012 at 5:49pm

1 person has voted this message useful



schoenewaelder
Diglot
Senior Member
Germany
Joined 5561 days ago

759 posts - 1197 votes 
Speaks: English*, French
Studies: German, Spanish, Dutch

 
 Message 19 of 25
18 August 2012 at 6:30pm | IP Logged 
J'étais un peu traumatisé par l'absence récente de HTLAL, mais étrangement, maintenant qu'il est de retour, je ne trouve plus la même pulsion de le lire. Peut être que je suis enfin guéri. Mais quand je commence à le lire, je passe encore beaucoup trop de temps à lire et à penser en anglais. Alors, je vais repondre ici à la question Parlez-vous la LC que vous avez appris à l'école.

Contrairement à la plupart des gens sur ce forum, j'ai trouvé l'apprentissage des langues dans mon école plutôt satisfaisant. En fait, quand je regarde dans mes vieux livres d'école (volés, ou peut être j'ai simplement négligé de les retourner) je suis étonner de voir le niveau qu'on était censé d'avoir atteigné. C'est vrai que peu d'effort était dépenser sur la compréhension aurale ou sur le langue parlé. Malgré l'apparement impressionant labo de langues, il n'y avait pas vraiment de bons matériaux audios et je ne suis pas de tout sûr, que les professeurs eux-même avaient une bonne pronunciation de francais. Le problème le plus grave, était qu'on n'aimait guère parler ce langue ridicule comme un clown devant ses pairs. Si quelqu'un avait essayé de parler avec un vrai accent francais, (1) personne ne l'aurait pas compris: et (2) il aurait été la cible du mépris du reste de la classe.

[continué 21.8.2012]

Mais je trouve que c'est assez normal que dans l'apprentissage de langues comme une matière scolaire l'accent [ha !] est sur le langue écrit. Ce ne serait pas facile à enseigner ou à tester le langue parlé dans le système scolaire actuel. En fait je pense qu ce serait mieux de diviser l'enseingement scolaire en deux partis. Les matières comme des langues, la musique, l'art, et le sport seraient séparer des matières plus académiques.

En plus, ce temp-ci (les années 80) était l'avant-internet. Même si l'UE existait déja depuis une décennie ou plus, la probabilité de rencontrer (et parler avec) un vrai francais semblait être quelquechose, que pouvait seulement rarement ariver dans la vie d'un gen normal.

Le déception a commencé plus tard, mais je ne voulais pas encore parler avec les gens, mais plutôt regarder les films francais en version originale.

Quand j'ai décide enfin, au début du siècle, à retravailler mes connaissances dans la langue parlé, cela a mis beaucoup de temps (et le résultat n'est pas encore joli) mais les bases linguistiques dont jai appris en école m'ont toujours bien servi.

[coninué 25.08.2012]

C'est quelquefois difficile de se souvenir, que l'internet existe depuis aussi peu de temps, et des bonnes sites avec matériaux ou lecons ou utiles d'apprentissage existent depuis seulement 5 ans. Même si des cours surprenant bons (livres ou sur bande) existaient avant, pour le plupart des gens ils restaient inconnus. Le seul possibilité de bien apprendre un langue étrangère était de'habiter dans un pays ou c'était parlé.

En plus, les gens critiquent le fait qu'ils ont passé autant de temps à l'apprentisage dans l'école sans resultat, mais mes études de langues ont duré seulement 4 (ou quelquefois 5) heures par semaine. Cela fait un peu prés 160 - 200 heures par an, ou peut être 750 à 1000 heures en total. C'est vrai que par les critères de la FSI (ISF ?) ou autres, on devait avoir un assez bonne connassance avec ce niveau d'apprentissage, mais je pense qu'il y a des gens sur ce forum qui passe plus d'heures à étudier dans un 6WC que dans une année d'école.

Edited by schoenewaelder on 25 August 2012 at 3:32pm

1 person has voted this message useful



pbromide
Bilingual Triglot
Groupie
United States
Joined 4548 days ago

76 posts - 98 votes 
Speaks: English*, Spanish*, French
Studies: Russian, Swedish

 
 Message 20 of 25
18 August 2012 at 9:50pm | IP Logged 
Bonjour, scheonewaelder. Vous avez une très bonne idée á ècrire ce journaul en français.
Je fais la même chose avec le suedois (or je le devrais faire avec le russe). Je suis
heureuse á savoir que je ne suis pas la seule personne qui n'aime pas Pimsleur! Eh, c'est
pas totalement vrai. Je le trouve util pour apprendre des corts phrases, mais pas une
langue.

J'éspere que vous continuiez ce journal - comme vous pouvez voir, j'ai besoin de
practique. Bonne chance!
1 person has voted this message useful



schoenewaelder
Diglot
Senior Member
Germany
Joined 5561 days ago

759 posts - 1197 votes 
Speaks: English*, French
Studies: German, Spanish, Dutch

 
 Message 21 of 25
21 August 2012 at 2:42pm | IP Logged 
Merci bromide, merci pour l'encouragement. J'espère continuer à poster ici, si je vois de thèmes interessantes. Bonne chance avec le suédois (et le francais).

Edited by schoenewaelder on 21 August 2012 at 2:42pm

1 person has voted this message useful



schoenewaelder
Diglot
Senior Member
Germany
Joined 5561 days ago

759 posts - 1197 votes 
Speaks: English*, French
Studies: German, Spanish, Dutch

 
 Message 22 of 25
31 August 2012 at 5:13pm | IP Logged 
Il y avait un thread de Splog sur le sujet d' introvertis et extravertis, qui a parlé de ces types de personalité et leur effet sur l'apprentissage de langues. Il y avait aussi un autre thread sur le même sujet par janalisa, des introvertis, extravertis et langues, indépendant du thread précedent, mais en fait inspiré par le video que Splog a fait sur Youtube sur le sujet.

Le thread a parlé de la difference entre, et les conseils pour, des styles d'apprentissage pour les deux types de personalité, mais un fait qui était introduit, qui m'a vraiment interessé, était la différence entre "l'introversion" et "la timidité". En bref, l'inrtoverti est une personne qui pense beaucoup interne et qui évite (et même est fatigué par) la stimulation externe ou la communication avec les autres, alors qu'un timide est une personne qui est gêné par l'attention d'autre en public. Alors, c'est assez commun d'avoir les deux traits ensemble, mais c'est aussi tout à fait possible d'être un timide extraverti ou un hardi introverti. De toute facon, c'est trés interessant de contempler les deux traits séparement.

J'étais vraiment surpris par cette information et discussion, car je pensais toujours avant, que je me connais plutôt bien, et soudainement je devais réfléchir sur ma propre personalité. En fait, à l'epoque, en lisant ce thread (très long) je pensais prèsque chaque jour aux aspects interessants de la discussion, et à une réponse que j'aurais moi même formulé, mais chaque fois je voulais attendre un peu et essayer d'établir exactement ce qu je voulais dire, mais le jour suivant je trouvais la discussion avait progressé, et je devais repenser ce qu je pensais, et enfin je n'ai rien de tout écrit. Alors maintenant, deux ans plus tard (crikey, je ne peux guère croire, c'était il y a deux ans. J'aurais commencé "c'était une fois...".) je veux essayer de éclairer mes pensées sur ce sujet. (Je pense que cela doit vouloir dire, que je suis prèsque la définition d'un introverti.)

[en cours]

[27.09.2012 je me souviens, comment ce-ci est un sujet compliqué, et pourquoi je n'ai pas répondu au thread original]



Edited by schoenewaelder on 27 September 2012 at 5:31pm

1 person has voted this message useful



schoenewaelder
Diglot
Senior Member
Germany
Joined 5561 days ago

759 posts - 1197 votes 
Speaks: English*, French
Studies: German, Spanish, Dutch

 
 Message 23 of 25
02 February 2013 at 6:27pm | IP Logged 
Comme c'est encore le février, c'est encore une fois un nouveau 6wc. Je ne participe pas, parce ce que je dois vraiment apprendre, est comment apprendre des divers langages simultanement. Mais pour l'occasion, j'ai décide enfin de commencer avec le "Norwegisch one Mühe", Ah, quel plaisir. D'aller d'une situation où le dialogue sonne comme les bruits d'animaux jusqu'à cinq minutes plus tard, où on le comprend perfaitment. Bien sûr c'est plus facile, quand on apprend une langue d'une famille qu'on connais déja. J'aime les tâches faciles. Je vais apprendre toutes les langues Germaniques! Si! Ou peut être non.

En fait à cause du commencement de ce 6wc, J'avais déja enfin réussi à terminer "le néerlandais (collection sans peine)" la nouvelle édition de "Le nérlandais sans peine", que j'ai terminé il y a deux ans (en fait, je n'ai pas achévé la vague active, mais nous ne parlerons plus sur cela) pour que je pourrais profiter de la motivation et du ésprit des vrais 6WCers. Le premier février est comme la nouvelle année, pour les apprenants des langues.

J'ai commencé ainsi aussi "la pratique du néerlandais". C'est beaucoup plus difficile que le niveau débutant. C'est incroyable comment longue il faut pour apprendre un dialogue de seulement deux ou trois minutes, même quand il y a en fait peu de mots vraiment inconnus, car ils sont en fait pour la plupart semblable au allemand. Il ne m'aid pas, que la qualité du enregistrement (des années 70s) n'est pas bonne,et que je n'ai le livre qu'en format pdf.

Je viens d'acheter aussi le "Spanisch ohne Mühe". En principe je vais essayer de privilégier le néerlandais, continuer d'établier les bases en espagnole et le norvégien apprendre seulement pour le plaisir.

Edited by schoenewaelder on 02 February 2013 at 6:41pm

1 person has voted this message useful



schoenewaelder
Diglot
Senior Member
Germany
Joined 5561 days ago

759 posts - 1197 votes 
Speaks: English*, French
Studies: German, Spanish, Dutch

 
 Message 24 of 25
15 June 2013 at 6:04pm | IP Logged 
C'est un peu gênant de me rendre compte que je n'ai rien écrit ici depuis 4 mois. J'ai
eu quelquefois envie, mais quelquechose est toujours entrevenu et puis l'envie est
disparu. Je le trouve très difficile à m'impregner des bon habitudes, qui durent plus
que quelque mois.

En ce moment, j'utilise Anki depuis quelques mois pour apprendre les genres des noms
allemands. Je le trouve très utile. Je trouve maintenant, je peux remarquer les genres
de noms que je lis ou entendre dans la vraie vie sans trop d'effort. Auparavant j'était
toujours perdu dans la "soupe" de la langue, pour avoir de temps de remarquer les
aspects gramatiques. Il me semble que l'exercise m'a fourni plus que la simple
connaissance des genres.

En fait, j n'ai pas rian fait depuis une semaine. Je l'utilisais chaque jour, parce que
je ne voulais pas que les "arriérés" [backlog] augmenteraient, mais je me suis
soudainment rendu compte, que si on est arrivé au "steady state" c'est à dire, après
quelques semaines, le nombre de cartes qui doivent être revu est presque constant
chaque jour, alors si on mit la limite maximale du nombres de revus à environ cette
figure (peut être plus 10%), dans ce cas, on peut se permettre quleque jours de repos,
ou même semaines.

Je sais maintenat que c'est en fait assez simple, mais j'imaginais auparavant que pour
chaque jour que je sauterais, j'aurais des centaines de cartes à revoir, qui seraient
reduit par les seulement dizaines de cartes nouvelles, qui ne seraient pas ajouté. Mais
en fait il y a, bien sûr, une sorte de "multiplicateur" à qui on doit encore penser,
pourque le nombre reduit de cartes nouvelles entraine de suite un nombre reduit de
cartes à revoir.

C'est problement pas du tout clair, mais en bref, je pense que, quand je recommence, je
trouverais que si je fais simplement la tâche habituelle, tout sera bien, et dans une
semaine ou deux, tout sera exactement comme avant. Je pourrais même décider de ne plus
travailler les weekends, et tout sera bon.

J'ai décider aussi, que je passe trop de temps à lire ce forum et autre forums en
anglais, alors je vais lire ou écouter des choses en anglaas seulement les weekends.
Cela tombe bien, parce que nous sommes aujourd'hui le samedi. Je vais me télécharger
une fête de youtube videos.

Edited by schoenewaelder on 15 June 2013 at 6:12pm



1 person has voted this message useful



This discussion contains 25 messages over 4 pages: << Prev 1 24  Next >>


Post ReplyPost New Topic Printable version Printable version

You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum
You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum


This page was generated in 0.5234 seconds.


DHTML Menu By Milonic JavaScript
Copyright 2024 FX Micheloud - All rights reserved
No part of this website may be copied by any means without my written authorization.