Register  Login  Active Topics  Maps  

What level German is this?

 Language Learning Forum : Specific Languages Post Reply
9 messages over 2 pages: 1 2  Next >>
eccodandini
Newbie
United States
Joined 5501 days ago

21 posts - 22 votes
Speaks: English*

 
 Message 1 of 9
04 January 2013 at 5:19am | IP Logged 
Just curious: what level (A1, B1, C1 etc) do you think the German spoken in these videos is?

Easy German - flirten

Easy German - 4

Of course, not everyone is speaking about complex issues....

Anyway, allegedly this is "easy" German, but to my ears it must be at least B2. Would love to get some
other opinions.
1 person has voted this message useful



outcast
Bilingual Heptaglot
Senior Member
China
Joined 4952 days ago

869 posts - 1364 votes 
Speaks: Spanish*, English*, German, Italian, French, Portuguese, Mandarin
Studies: Korean

 
 Message 2 of 9
04 January 2013 at 8:12am | IP Logged 
Well, it's easy but there's two different things that can be categorized here, as it always happens with these videos in any language.

The questions themselves, asked by the hosts, are very standard German and they themselves can be categorized as simple A level stuff (Wie heißt du? Kommst du her aus der Gegend?, etc... ). This is pretty basic introductory stuff.

The answers however are more spontaneous so they can range from a very simple "ja oder nein", all the way to answers that have multiple inbedded dependent clauses, which can be a high B level of comprehension.That is the difference between the controlled environment of a class, where you will be afforded structured, quasi robotic answers so that you can drill and practice (i.e "Ja, ich komme her aus der Gegend"... in real life you will not likely get such a mechanical answer).

Furthermore, the respondents use street talk. Which of course is highly colloquial not just in vocabulary but also in contractions, which sadly many courses still refuse to tackle, in any language. For example, a German course will teach you that you will be asked "Willst du (irgend)was trinken?", but in colloquial German that becomes a rather disconserting and at first unintelligible "Wills'was trinkn?

The reason street conversation grammar or vocab is so challenging to foreigner lerners is because they are simply neglected or not taught at all in proper courses... either from being remiss, or on purpose because they do not want to confuse the learner.


5 persons have voted this message useful



tarvos
Super Polyglot
Winner TAC 2012
Senior Member
China
likeapolyglot.wordpr
Joined 4710 days ago

5310 posts - 9399 votes 
Speaks: Dutch*, English, Swedish, French, Russian, German, Italian, Norwegian, Mandarin, Romanian, Afrikaans
Studies: Greek, Modern Hebrew, Spanish, Portuguese, Czech, Korean, Esperanto, Finnish

 
 Message 3 of 9
04 January 2013 at 4:21pm | IP Logged 
This is why speaking the language colloquially is so important; you'll learn what the
natural way to abbreviate things in speech are. When I speak French, for example, I use
the French convention that the "ne" in a negation is dropped in speech. Il n'y a pas is
usually just said as "y a pas" and you need to be aware of such things. It is funny
because in a classroom I will sometimes unwittingly respond in the same way French
people say these things whereas they are teaching the formal structure; and then people
will point out that I am not using my "ne's" (f.e.) and I will say "oh right" and the
teacher sometimes says something like "s ok, that is what all the French people do
anyways".

It works like that in German as well; there are many written constructions that are not
used as such in the spoken language and if you hang out with youngsters then you will
learn a lot of colloquial slang. When I was in Munich I hung out with Germans and I
spoke mostly in German. What happened was that (apart from the dialect thing) I would
sometimes have to ask why they are using x word for something. It turns out that some
of these words (f.e. krass, doof, etc.) are words very commonly used in speech but no
one writes them down.


1 person has voted this message useful



beano
Diglot
Senior Member
United KingdomRegistered users can see my Skype Name
Joined 4625 days ago

1049 posts - 2152 votes 
Speaks: English*, German
Studies: Russian, Serbian, Hungarian

 
 Message 4 of 9
04 January 2013 at 8:47pm | IP Logged 
The people in the video are all native German speakers but they are being asked very simple questions. I
don't think you can really pin a level on the language being spoken. It would have been more interesting if the
video also featured people whose first language was not German.
1 person has voted this message useful



zepplin
Diglot
Newbie
Germany
Joined 4353 days ago

4 posts - 4 votes
Speaks: German*, English

 
 Message 5 of 9
04 January 2013 at 9:31pm | IP Logged 
A bit offtopic but I think it is important to mention.
I think one should be careful with these kind of videos. At least unless you have learned to speak in "hochdeutsch". A bad example for one trying to learn deutsch with videos would be if the people are talking with a bavarian accent. So when you imitated the sound very good, it is possible that in another part of Germany no one will understand you. I myself have to ask bavarians to talk "hochdeutsch" because I don't understand them :)
What I want to say is, be careful which kind of videos you learn from.
Like tarvos pointed out it's a live conversation, nothing staged(?not sure if the right word) so you always have an accent and different pronounciation depending where the video is made.

1 person has voted this message useful



icicle13
Newbie
Germany
Joined 4287 days ago

1 posts - 1 votes
Speaks: English*
Studies: German

 
 Message 6 of 9
16 March 2013 at 9:26pm | IP Logged 
I am currently taking a B1 course and I understand pretty much everything in the videos fairly easily. There are a few words that I don't understand, and a few phrases and word uses that I don't recognise. I live in Germany tho', so probably, I am more used to hearing real German people speak (as opposed to language tapes and language teachers who may be German but are used to speaking to learners) than someone not living in Germany. Thanks for posting the links.    
1 person has voted this message useful



Medulin
Tetraglot
Senior Member
Croatia
Joined 4671 days ago

1199 posts - 2192 votes 
Speaks: Croatian*, English, Spanish, Portuguese
Studies: Norwegian, Hindi, Nepali

 
 Message 7 of 9
16 March 2013 at 11:33pm | IP Logged 
Hochdeutsch itself is an obsolete word in many parts of Germany.
Many people prefer terms like Standarddeutsch or Schriftdeutsch.
1 person has voted this message useful



Astrophel
Tetraglot
Senior Member
United States
Joined 5735 days ago

157 posts - 345 votes 
Speaks: English*, Latin, German, Spanish
Studies: Russian, Cantonese, Polish, Sanskrit, Cherokee

 
 Message 8 of 9
16 March 2013 at 11:58pm | IP Logged 
Outcast, you are SO RIGHT about contractions! I've found lack of listening comprehension to be so frustrating that when tackling Russian and Polish I focused on listening before anything else, just so I could learn how things are ACTUALLY pronounced and develop a feel for how they contract as well, before learning even the most basic stuff.

I used librivox and read along with the text, for the sole purpose of matching the written words to the spoken ones, without understanding much if any of what was said. I feel it really helped because even with my small vocabulary I can always pick out the words I know, and even if I don't understand anything, I can usually transcribe even fast speech with decent spelling...though I don't always get the word boundaries right if I don't know them yet.

Elemenopee!


1 person has voted this message useful



This discussion contains 9 messages over 2 pages: 2  Next >>


Post ReplyPost New Topic Printable version Printable version

You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum
You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum


This page was generated in 0.7341 seconds.


DHTML Menu By Milonic JavaScript
Copyright 2024 FX Micheloud - All rights reserved
No part of this website may be copied by any means without my written authorization.