Biene Diglot Groupie Germany Joined 6223 days ago 71 posts - 73 votes 2 sounds Speaks: German*, English Studies: Dutch, Japanese
| Message 25 of 39 14 July 2008 at 5:18am | IP Logged |
Japanese
My study discipline has to some degree returned. I'm still slowly chipping away at my "expired" cardstack (~400) and so my "failed" stack has grown to ~400.
When I've finally caught up with my daily reviews, which should be sometime this week, I'll start relearning the failed cards. Slow and steady, so no more than 40 a day, is better than fast and failing in my case I think.
1 person has voted this message useful
|
Biene Diglot Groupie Germany Joined 6223 days ago 71 posts - 73 votes 2 sounds Speaks: German*, English Studies: Dutch, Japanese
| Message 26 of 39 20 July 2008 at 3:58pm | IP Logged |
Japanese
Finally caught up with my daily kanji reviews!
Now I have 620 Kanji in the failed stack which I have to (re)learn. A lot of them will be easily (re)learned, but the newer kanji (the ones I learned last) will be a bit more difficult, since I haven't reviewed them as often as the old ones.
So from tomorrow on I'll have to review whatever kanji expire and try to relearn about 40 kanji a day. Also I'll do Assimil again, starting with Lesson 1.
I'm thinking of creating another stack with audio-cards featuring an Assimil-sentence and the according audio. Maybe I'll stopp working on that deck very soon, but I'll give it a shot.
Edited by Biene on 20 July 2008 at 3:59pm
1 person has voted this message useful
|
Biene Diglot Groupie Germany Joined 6223 days ago 71 posts - 73 votes 2 sounds Speaks: German*, English Studies: Dutch, Japanese
| Message 27 of 39 03 August 2008 at 10:24am | IP Logged |
Japanese
So I skipped some more reviews and didn't learn any Assimil lessons for the past week. But I've caught up with the reviews again and also started to relearn kanji as well as going through Assimil, as far as I had come, again.
For Assimil I'm entering the sentences of a lesson in Anki and create a soundfile. So when I review the cards I'll see the written word and can listen to the right pronunciation simultaniously. When reviewing I take care to write down the words or sentences in both hiragana only or hiragana and kanji (and katakana if they are required) and rate myself only successfull when both are written correctly. I also repead sentences or words aloud only when an audio is available. No real shadowing so far.
In the same Anki-deck I've started to enter kanji-compounds and their reading from RTK2. This time starting from the very begining and adding no more than 5 new compounds per day; since going through RTK2 is currently of the lowest priority in my Japanese studies.
failed Kanji: 610
Assimil lesson: 7
Edited by Biene on 03 August 2008 at 10:25am
1 person has voted this message useful
|
Biene Diglot Groupie Germany Joined 6223 days ago 71 posts - 73 votes 2 sounds Speaks: German*, English Studies: Dutch, Japanese
| Message 28 of 39 17 August 2008 at 9:05am | IP Logged |
So, as of today I'm not taking part in the Tac of this year anymore. My study habits went from bad to wors and I don't see a point in trying to pretend I'm learning Japanese.
So for the time being I don't plan to update this journal on any regular basis. I'll try to stick to some Japanese studies but I should be really glad if I manage to finish even Assimil I by the end of this year. Continually moping about how bad I'm doing in my studies is getting on my nerves and your's probably too.
I'm always impressed and envious of the dedication most of the other journal entries show. Please keep up the good work and good luck with your language studies!
Edited by Biene on 17 August 2008 at 9:05am
1 person has voted this message useful
|
Biene Diglot Groupie Germany Joined 6223 days ago 71 posts - 73 votes 2 sounds Speaks: German*, English Studies: Dutch, Japanese
| Message 29 of 39 04 December 2008 at 3:47am | IP Logged |
Over the past months I haven't done a lot of language studies and stopped reviewing the Kanji entirely.
A few days ago I did pick up the Japanese Assimil course again though. After resetting the whole deck I'm now back in Lesson 6. As described before, I'm entering the sentences with their corresponding audio file into Anki and try to review them on a daily basis. Reviewing is successful when I get both Kanji and their readings right.
I also kept the Kanji compounds I had entered until August in the stack but it's not a goal anymore to enter a certain number of new ones from RtK 2 each day.
So this post is meant as a reminder for me that I should keep on working to learn Japanese and stop daydreaming about it.
1 person has voted this message useful
|
Biene Diglot Groupie Germany Joined 6223 days ago 71 posts - 73 votes 2 sounds Speaks: German*, English Studies: Dutch, Japanese
| Message 30 of 39 14 December 2008 at 5:19am | IP Logged |
Japanese
I've added the cards for lesson no. 9 into Anki and reviewed them. Since editing audio files and adding cards into Anki take up a lot of time, I decided to add cards when I have some time to spare but otherwise just continue with Assimil. I'm still reviewing the cards in Anki but currently I'm in lesson 11 of Assimil and my stack stops with lesson 9.
For learning new lessons I'm applying the way kealist described in his/her log, and it helped my recall rate greatly.
Quote:
1. Listen to audio of lesson twice to see how much I can comprehend.
2. Listen to audio of lesson twice while reading the English.
3. Listen to audio of lesson while trying to shadow the recording.
4. Scriptorium exercise of writing the whole lesson
a. Read sentence aloud in Japanese.
b. Read sentence aloud in English.
c. Look carefully at the sentence and understand it.
d. Copy the sentence reading each word aloud as I write it. (writing only Kanji)
e. Read the sentence that I have read and check carefully to make sure I understand.
5. Listen to the recording several times to try to understand as fully as possible.
|
|
|
I'm also adding some kanji to replace some of the hiragana that can be found in the text. It's risky and surely can backfire, but when they write in an earlier lesson 今晩 (こんばん) and in a later lesson only こんにち instead of 今日, then I add the kanji and learn them with the hiragana.
Dutch
Yes, Dutch! Life would be surely boring if I wouldn't try to make it as complicated as possible. So I went and bought the Assimil "Niederländisch ohne Mühe heute", even though I should focus on one langugage at a time. But since my Dutch-week in summer I've been thinking on and off about learning that language in a more structured way.
So currently I'm aiming to learn a lesson per day but I don't worry if it's less than one per day. Learning Dutch is meant to be a fun-project and something that (hopefully) gives more satisfying results than learning Japanese. So far it has been way more fun than learning Japanese, simply because Dutch and German are so closely related to each other.
I'm going through this Assimil course following the points mentioned above and am currently in lesson 4.
1 person has voted this message useful
|
Biene Diglot Groupie Germany Joined 6223 days ago 71 posts - 73 votes 2 sounds Speaks: German*, English Studies: Dutch, Japanese
| Message 31 of 39 01 January 2009 at 10:30am | IP Logged |
In the last few weeks I haven't been as productive as planned but still continued in a (very) slow pace with both courses.
Japanese
Currently I'm in lesson 14 and try to finally understand all the different meanings and usages of the introduced particles. I find "に" especially difficult but I hope that with time it becomes more clear and natural. My main problem is not so much to understand the sentences but rather understand why I use which particle at that specific time and not another one. So the pairs of "へ" and "に" and "を" and "は" are anoying since I confuse them quite often.
In addition I finally learned the katakana, which I had neglected up to this point. I had hoped that with Assimil I would learn them slowly, but I went back to Heisigs Katakana/Hiragana book and learned them with his method. This will come in handy with the Assimil lessons, where I've always stumbled over them.
Dutch
Currently in lesson 8 and getting really fed up with the spelling of that language. The spelling does make sense, but I still try to use the German spelling with leads to desaster. So the Scriptorium is an important part of learning a lesson almost as important as the Shadowing. I do hope that my pronunciation is getting better but I can't be sure since I haven't tried speaking to any Dutch natives lately. Rolling the "r" with the longue is much more difficult than I expected it to be. I can roll an "r" on it's one but when I try to immitate the narators and try to roll it inside a word I get stuck. Practice it probably - as always - the key.
1 person has voted this message useful
|
Biene Diglot Groupie Germany Joined 6223 days ago 71 posts - 73 votes 2 sounds Speaks: German*, English Studies: Dutch, Japanese
| Message 32 of 39 13 April 2009 at 9:37pm | IP Logged |
Hmm, I'm not really getting anywhere with my studies, since I'm lazy as always, but I thought I'd at least let you know that I haven't given up yet. :/
1 person has voted this message useful
|