Register  Login  Active Topics  Maps  

monox D. I-Fly’s Arabic and Japanese Log

  Tags: Arabic | Japanese
 Language Learning Forum : Language Learning Log Post Reply
403 messages over 51 pages: << Previous 1 2 3 4 5 6 7 ... 9 ... 50 51 Next >>
Monox D. I-Fly
Senior Member
Indonesia
monoxdifly.iopc.us
Joined 5141 days ago

762 posts - 664 votes 
Speaks: Indonesian*

 
 Message 65 of 403
22 February 2016 at 1:44pm | IP Logged 
Learnt that the Kanji 貝 (kai) means "shellfish". Wondering why the meaning isn't "spider" instead. I mean, it consists of 目 (me) = "eye" and 八 (hachi) = "eight". Now what animal has eight eyes? Spiders! Who the hell decided that 貝 means "shellfish"? I can't even see the correlation!
1 person has voted this message useful



Monox D. I-Fly
Senior Member
Indonesia
monoxdifly.iopc.us
Joined 5141 days ago

762 posts - 664 votes 
Speaks: Indonesian*

 
 Message 66 of 403
22 February 2016 at 6:16pm | IP Logged 
Today I learnt to understand the stroke order of grade 1 Kanji using my Nokia phone (well, actually they're Chinese characters). Now I already knew the stroke order of the 19 first Kanji. Here are the list of the phone buttons used to make the characters:
一 = 1
二 = 11
三 = 111
四 = 25351
五 = 1251
六 = 4134
七 = 15
八 = 34
九 = 35
十 = 12
百 = 132511
千 = 312
日 = 2511
月 = 3511
火 = 4334
水 = 2534
木 = 1234
金 = 341124
土 = 121
I typed the day Kanjis in my phone and sent it to my fellow language nerd in my workplace. This exchange happened.
Me: "日月火水木金土"
Him: "Ich kann nicht die Schrift lessen"
Me: "I am learning to memorize the stroke order of writing Kanjis. Because you're the only language nerd here besides me so I sent it to you."
Him: "How many characters have you memorized?"
Me: "12 which I sent sometime ago + these 7 (those are the one whose stroke orders I've already memorized. If it's just the Kanji, I have only memorized 51."
Him: "What is stroke order?"
Me: "The order of how to write a letter. Like when our friend writes the letter d, she writes the curved part first then continues to the vertical line."
1 person has voted this message useful



cathrynm
Senior Member
United States
junglevision.co
Joined 6131 days ago

910 posts - 1232 votes 
Speaks: English*
Studies: Japanese, Finnish

 
 Message 67 of 403
22 February 2016 at 6:34pm | IP Logged 
Monox D. I-Fly wrote:
Learnt that the Kanji 貝 (kai) means "shellfish". Wondering why the meaning isn't "spider" instead. I mean, it consists of 目 (me) = "eye" and 八 (hachi) = "eight". Now what animal has eight eyes? Spiders! Who the hell decided that 貝 means "shellfish"? I can't even see the correlation!


Yeah, I don't know. Don't expect it to make much sense -- you just have to memorize these things.
1 person has voted this message useful



Monox D. I-Fly
Senior Member
Indonesia
monoxdifly.iopc.us
Joined 5141 days ago

762 posts - 664 votes 
Speaks: Indonesian*

 
 Message 68 of 403
23 February 2016 at 12:29am | IP Logged 
cathrynm wrote:
Monox D. I-Fly wrote:
Learnt that the Kanji 貝 (kai) means "shellfish". Wondering why the meaning isn't "spider" instead. I mean, it consists of 目 (me) = "eye" and 八 (hachi) = "eight". Now what animal has eight eyes? Spiders! Who the hell decided that 貝 means "shellfish"? I can't even see the correlation!


Yeah, I don't know. Don't expect it to make much sense -- you just have to memorize these things.


I was debating over this with my former crush last night.
Me: "Sis Cal?"
Her: "Yes?"
Me: "Do you know the Kanji 貝?"
Her: "Kai = Shellfish"
Me: "Why doesn't it mean spider?"
Her: "蜘蛛"
Me: "Wew... Looks complicated... Though I can see the Kanji "mushi" there... Well, I mean 貝 consists of 目 (eye) & 八 (eight). The animal which have 8 eyes is spider... Why can the meaning be shellfish? :o "
Her: "It's more about the shape than what the Kanji consists of. What did you do applies to words which have two columns."
Me: "Doesn't look like a shellfish in my eyes :o . You can see it as a shellfish :/ ?"
Her: "Is it that hard to memorize a Kanji which only has 7 strokes? 土 this one doesn't look like either earth or soil to me."
Me: "I have memorized it... It just doesn't make sense to me... Please tell me how do you see that as a clam... (regarding the 土) Plus minus, human nature, humans live on earth... *random stretch* "
Her: "Thats ur answer then..."
Me: "You haven't answered my question yet... Still curious how do you see 貝 as a shellfish... :3 "
Her: "面倒くさいなアンタ. Somehow."
Me: "Sulking, eh? Okay okay."
1 person has voted this message useful



Monox D. I-Fly
Senior Member
Indonesia
monoxdifly.iopc.us
Joined 5141 days ago

762 posts - 664 votes 
Speaks: Indonesian*

 
 Message 69 of 403
23 February 2016 at 11:44pm | IP Logged 
My conversation with her last night.
Me: "Emmm... I want to ask again?"
Her: "What?"
Me: "Rin = Garden, Mori = Forest; or Rin = Forest, Mori = Jungle?"
Her: "Do you know their Kanjis? It is obvious that the Kanji "ki" in "mori" amounts 3 means it is a jungle which is thicker than usual forest whose Kanji "mi" amounts 2. Not to mention that what you read as "rin" uses onyomi reading, the kunyomi is "hayashi". Please download ZKanji."
Me: "Well, I know their Kanji, for both "hayashi" and "mori" (I sent it to you via SMS). So, the translation is correct if Rin = Forest & Mori = Jungle?"
Her: "You can say so."
Me: "Thanks for the info. Damn, that means my flashcard for "mori" is wrong, and I wrote it with a board marker, too."
1 person has voted this message useful



Monox D. I-Fly
Senior Member
Indonesia
monoxdifly.iopc.us
Joined 5141 days ago

762 posts - 664 votes 
Speaks: Indonesian*

 
 Message 70 of 403
24 February 2016 at 6:08pm | IP Logged 
Surprised that the Arabic word for "see" is رأى instead of بصر. I mean, isn't the Islamic God السميع (the all-hearing) and البصير (the all-seeing)? Can someone point out to me the difference between رأى and بصر as well as their specific use?
1 person has voted this message useful



Monox D. I-Fly
Senior Member
Indonesia
monoxdifly.iopc.us
Joined 5141 days ago

762 posts - 664 votes 
Speaks: Indonesian*

 
 Message 71 of 403
25 February 2016 at 6:20pm | IP Logged 
Today's Kanji is 立. I like the shape because it looks similar to Hangeul's "phieup" (ㅍ) which reads as an "f" Not to mention that the Arabic word for 立 is "وقف" which also contains the letter "f". So, I imagine to write the word وقف to Hangeul. Unfortunately I don't know how to type "waqfun" in Hangeul via computer, though.
1 person has voted this message useful



Monox D. I-Fly
Senior Member
Indonesia
monoxdifly.iopc.us
Joined 5141 days ago

762 posts - 664 votes 
Speaks: Indonesian*

 
 Message 72 of 403
26 February 2016 at 6:05pm | IP Logged 
Today's Kanji: 休 (yasu = rest)
To memorize the Kanji, I imagine that the Kanji 休 consists of the Kanji 人 (hito = person) dan 木 (ki = tree). So, the picture is like someone leaned to a tree.
To memorize the meaning, I remember the phrase "oYASUminasai" which is spoken to people go to sleep.
The Arabic for 休 is راحة (rohah), which can be read as "rohat" due to the ta' marbutah. This surprised me, since I didn't know that the Indonesian slang word for "rest", which is "rehat", was derived from an Arabic word. All along this time I thought it was derived from Batavian language.


1 person has voted this message useful



This discussion contains 403 messages over 51 pages: << Prev 1 2 3 4 5 6 7 810 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51  Next >>


Post ReplyPost New Topic Printable version Printable version

You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum
You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum


This page was generated in 1.2500 seconds.


DHTML Menu By Milonic JavaScript
Copyright 2024 FX Micheloud - All rights reserved
No part of this website may be copied by any means without my written authorization.