3959 messages over 495 pages: << Previous 1 2 3 4 5 6 7 ... 280 ... 494 495 Next >>
Iversen Super Polyglot Moderator Denmark berejst.dk Joined 6702 days ago 9078 posts - 16473 votes Speaks: Danish*, French, English, German, Italian, Spanish, Portuguese, Dutch, Swedish, Esperanto, Romanian, Catalan Studies: Afrikaans, Greek, Norwegian, Russian, Serbian, Icelandic, Latin, Irish, Lowland Scots, Indonesian, Polish, Croatian Personal Language Map
| Message 2233 of 3959 10 February 2011 at 8:20am | IP Logged |
IT: Oggi mi sono svegliato da un sogno lucido in cui ho viaggiato in giro per l'Italia. All'arrivo lì avevo dimenticato il mio passaporto a la casa e nell'ultima fase del sogno ho scoperto che avevo dimenticato la mia borsa nella stanza (stanza numero 45). E 'stato un gran resort con un edifio all'entrate e poi qualcosa come una strada con edifici bassi su entrambi i lati piuttosto che un singolo edificio, e la mia stanza era in fondo ... ho camminato e camminato! Quando infine sono arrivato lì c'era la borsa in mezzo al letto e la porta era aperta perche la cameriera aveva dimenticato di chiuderla. Mi chiedo che cosa nel mondo reale ho dimenticato??
I woke up today from a dream where I travelled in Italy. I had forgotten my passport at home, and I had forgotten wy wallet in my room at the far end of a large resort, and the chamber maid had forgotten to close to door after clearning it up - but at least my wallet lay smack in the middle of my bed. I wonder what I have forgotten in the real world?
Edited by Iversen on 10 February 2011 at 10:42am
1 person has voted this message useful
|
Iversen Super Polyglot Moderator Denmark berejst.dk Joined 6702 days ago 9078 posts - 16473 votes Speaks: Danish*, French, English, German, Italian, Spanish, Portuguese, Dutch, Swedish, Esperanto, Romanian, Catalan Studies: Afrikaans, Greek, Norwegian, Russian, Serbian, Icelandic, Latin, Irish, Lowland Scots, Indonesian, Polish, Croatian Personal Language Map
| Message 2234 of 3959 11 February 2011 at 12:12pm | IP Logged |
BA I: Kemarin saya terus belajar Bahasa, menggunakan dua brosur saya dari Singapura. Aku datang ke titik di mana saya kadang-kadang bisa mengerti kalimat yang utuh, tapi kebanyakan aku masih harus mencari kata-kata dalam kamus saya. Dan kadang-kadang kata tersebut belum ada, tetapi hanya sesuatu yang dibangun di akar yang sama. Tapi secara umum saya merasa bahwa Bahasa saya mengalami kemajuan.
My Bahasa is getting better and better - now I can sometimes read whole sentences without looking words up, but I still keep my dictionary within reach. Yesterday evening I worked once again on excerpts from my two parallel brochures from Singapore.
DU: Maar ik bracht ook wat tijd aan het luisteren naar muziek voor orgel of andere toetsinstrumenten door de Nederlandse of Vlaamse barokcomponist Jaan Pieters Sweelinck - niet iederman z'n kopje thee, ik weet dat, maar ik vind het mooi.
Besides I listened to music by the baroque composer Jaan Pieters Sweelinck, - not everybody's cup o'tea, but I like it.
1 person has voted this message useful
|
Iversen Super Polyglot Moderator Denmark berejst.dk Joined 6702 days ago 9078 posts - 16473 votes Speaks: Danish*, French, English, German, Italian, Spanish, Portuguese, Dutch, Swedish, Esperanto, Romanian, Catalan Studies: Afrikaans, Greek, Norwegian, Russian, Serbian, Icelandic, Latin, Irish, Lowland Scots, Indonesian, Polish, Croatian Personal Language Map
| Message 2235 of 3959 13 February 2011 at 11:05pm | IP Logged |
DA: Jeg var til møde i min rejseforening i fredags i Odense, og jeg bestemte mig til at gøre weekenden til en regulær miniferie. Odense er ellers mest kendt som hjemsted for komponisten Carl Nielsen og digteren H.C. Andersen, men der er et par ting mere at sige om byen.
IC: Það er einnig borgin þar konunger Knútur hinn (svokölluðu) helgur voru drepinn fyrir altarið í Albani kyrkju. Hann hafði verið svo viturlegt að leggja mikla skatta og boða leiðangur gegn Englandi, en láta flota liggja og bíða í Limfjordin í Norður Jótlandi. Af því urðu Jótlandi höfðingjar svo önugir að þeir elti hann alla leið til Óðinsvé, en þa drapp þau hánn med 17 hirðmenn hans óg broðurin hans Benedict. Þó að hann var ekki mjög heilaga, útibú menn kirkjunnar tækifæri og fékk hann lýsti sem heiligur maður av páfa í Róm. Og nú er hægt að líta yfir beinagrind hans og broðurins í grafhvelvingu undir dómkirkju borgarinnar. Mest ótrúlega er hversu lítlir þau voru - næstum eins og skólabörnum!
BA I: Tentu saja saya juga membawa beberapa teks dwibahasa di bahasa indonesia dan inggris, pemandu bahwa dan kamus. Saya sedang menulis kalimat dan frase yang saya ingin menggunakan dalam video saya yang akan datang, tapi begitu banyak frasa dan ekspresi bahwa saya tidak dapat menggunakan semuanya. Jadi saya membangun sebuah situs dari bahasa yang saya nyaman dengan istilah seperti aku berani untuk digunakan dalam video. Itu lebih baik daripada belajar teks dengan hati - atau membaca teks dengan suara keras.
I have spent the weekend i Odense in Denmark because of a meeting in my travel club. Odense is known as the home town of the composer Carl Nielsen and the poet Hans Christian Andersen (whose museum and childhood home I of course visited). The name of the town means "dedicated to Odin", but there are no traces of a temple for Odin - probably it was just a wood with rotting corpses hanging in the trees - after all Odin reportedly sacrificed himself to himself and hang 9 days and 9 nights in a tree to get wiser (a strange way of doing this, if you ask me). Later on it was the place where the Danish king Canute the (socalled) Holy was killed while praying in Sct. Albani church. He had demanded high taxes and called for a large fleet to assemble in the Limfjord in order to attack England ("udbyde leding" in Danish), and there it waited for months on end without the king being able to make up his mind about what to do with it. So the Jutish gentry decided that 'nough was 'nough, and they chased him right down to Odense where they killed him and 17 of his housecarls including his brother Benedict. Canute was probably the least saintly king you could imagine, but the cunning men of the church got him sanctified by the pope in Rome - as the first Danish saint. And now you can study the skeletons of him and his brother in the crypt below the cathedral of Odense. The most striking thing is how small those guys where - almost like modern school kids!
I brough some bilingual Bahasa/English texts, a language guide and a dictionary. And then I began to make a collection of sentences and expressions that might come in handy later when I'll be making my Bahasa video - because sooner or later I will of course succomb to the temptation of making such a video. In this way I can hopefully create a sphere within the language where I can express myself more or less freely, which is preferable both to learning some text by heart or reading it aloud.
Edited by Iversen on 28 February 2011 at 1:53pm
1 person has voted this message useful
|
Fasulye Heptaglot Winner TAC 2012 Moderator Germany fasulyespolyglotblog Joined 5846 days ago 5460 posts - 6006 votes 1 sounds Speaks: German*, DutchC1, EnglishB2, French, Italian, Spanish, Esperanto Studies: Latin, Danish, Norwegian, Turkish Personal Language Map
| Message 2236 of 3959 14 February 2011 at 6:44pm | IP Logged |
NL: Ik was in Venlo (NL) dit weekend en ik heb me twee L3 via L2 woordenboeken Italiaans - Nederlands en Nederlands - Italiaans gekocht van de bekende Nederlandse uitgever Van Dale. Het zijn wel pocket woordenboeken. Bovendien heb ik een leuk wetenschappelijk tijdschrift gekocht, dat ik nu voor de tweede keer lees. Het tijdschrift heet "Wetenschap in Beeld" en kost 4,95 EUR, dus dat valt nog wel mee. Er staat een interessant astronomisch artikel in met de titel "Wat is er toch met de zon - Onze ster is zich vreemd gaan gedragen". Ik wil dit artikel nog in detail gaan lezen.
Als je een indruk van dit tijdschrift wilt krijgen, kijk maar eens op hun website:
http://wibnet.nl/
Veel kijkplezier!
Fasulye
1 person has voted this message useful
|
Iversen Super Polyglot Moderator Denmark berejst.dk Joined 6702 days ago 9078 posts - 16473 votes Speaks: Danish*, French, English, German, Italian, Spanish, Portuguese, Dutch, Swedish, Esperanto, Romanian, Catalan Studies: Afrikaans, Greek, Norwegian, Russian, Serbian, Icelandic, Latin, Irish, Lowland Scots, Indonesian, Polish, Croatian Personal Language Map
| Message 2237 of 3959 14 February 2011 at 8:19pm | IP Logged |
DU: Bedankt je voor de verwijzing. Het zou me verbazen als er geen gedegen wetenschappelijke tijdschriften in het Nederlands was, maar ik heb niet dit gebied bezoekt sinds ik begon om de taal serieus te bestuderen. Daarom is de link van harte welkom.
BA I: Saya sudah punya video di bahasa Indonesia - tanpa mengetahui apakah ada siapa yang memahami apa yang saya katakan. Dia akan tersedia sekitar seperempat jam.
I would be surprised if The Netherlands and Belgium didn't have some good science magazines in Dutch/Flemish, but I haven't been down there since I began to study that language seriously so I don't have any of them on paper. Therefore it is very welcome that those magazines also are represented on the internet.
Apart from that: I did in fact succomb to a sudden mad impulse to record a video in Bahasa Indonesia ... without having heard more than a couple of hours of the language since last summer (and then it was the Malaysian version). So it would be slightly unexpected if anybody could understand what I say that video. But now it's done and I can relax again.
Edited by Iversen on 15 February 2011 at 4:50pm
1 person has voted this message useful
|
Fasulye Heptaglot Winner TAC 2012 Moderator Germany fasulyespolyglotblog Joined 5846 days ago 5460 posts - 6006 votes 1 sounds Speaks: German*, DutchC1, EnglishB2, French, Italian, Spanish, Esperanto Studies: Latin, Danish, Norwegian, Turkish Personal Language Map
| Message 2238 of 3959 14 February 2011 at 8:37pm | IP Logged |
Iversen wrote:
DU: Bedankt je voor de verwijzing. Het zou me verbazen als er geen gedegen wetenschappelijke tijdschriften in het Nederlands was, maar ik heb niet dit gebied bezoekt sinds ik begon om de taal serieus te bestuderen. Daarom is de link van harte welkom. |
|
|
- Ter uitzondering - Mijn correctie:
Bedankt voor je verwijzing. Het zou me verbazen, als er geen gedegen wetenschappelijke tijdschriften in het Nederlands waren, maar sindsdien ik begonnen ben om de taal serieus te bestuderen, heb ik dit gebied nog nooit bezocht. Daarom is de link van harte welkom (geen fout).
Fasulye
Edited by Fasulye on 15 February 2011 at 6:40am
1 person has voted this message useful
|
Fasulye Heptaglot Winner TAC 2012 Moderator Germany fasulyespolyglotblog Joined 5846 days ago 5460 posts - 6006 votes 1 sounds Speaks: German*, DutchC1, EnglishB2, French, Italian, Spanish, Esperanto Studies: Latin, Danish, Norwegian, Turkish Personal Language Map
| Message 2240 of 3959 14 February 2011 at 9:04pm | IP Logged |
Kuikentje wrote:
Hoi jullie twee
Ik ben terug.
trouwens Fasuly, wanneer je de correcties doet is het makkelijker te lezen wanneer je ze met bold schrijft, en ideaal zou STRIKE zijn maar dit forum is erg ouderwets en heeft dat niet. Zonder dat allemaal kun je moeilijk zien waar de correcties zijn.
Kuikentje |
|
|
Kuikentj, ik vind het wat omslachtig om met "bold" of "cursive" of dergelijke te werken, daarom doe ik dat nooit. Maar ik heb al gezien dat jij dat wel doet, Kuikentj, en het ziet er best duidelijk uit.
Fasulye
1 person has voted this message useful
|
You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum
This page was generated in 0.5781 seconds.
DHTML Menu By Milonic JavaScript
|