3959 messages over 495 pages: << Previous 1 2 3 4 5 6 7 ... 241 ... 494 495 Next >>
Fasulye Heptaglot Winner TAC 2012 Moderator Germany fasulyespolyglotblog Joined 5846 days ago 5460 posts - 6006 votes 1 sounds Speaks: German*, DutchC1, EnglishB2, French, Italian, Spanish, Esperanto Studies: Latin, Danish, Norwegian, Turkish Personal Language Map
| Message 1921 of 3959 04 July 2010 at 10:31pm | IP Logged |
Iversen wrote:
ESP: Mi vizitis mian patrinon* ĉi tiun semajnfinon, kaj mi kunportis Rusan gramatikon, Teach Yourself Irlandan, disan libron en Platto, Ulf Telemann: "Svenska för Danskar" kaj la Lonely Planet lingvo gvidlibro pri Bahasa Indonezia. Sed inter manĝanta, babilanta, ĝardenado kaj rigardanta Angla kaj Germana televido mi ekspluatis ĉiuj miaj tempo studanta la libro de Bahasa, kaj la sola escepto venis en la trajno hejme, kie mi faris Rusajn vortlistojn sur bazo de la gramatiko Ruso. |
|
|
ESP: Kiam mi vizitas mian patron mi ankaux cxiam kunportas kelkajn lingvo-materialojn, cxar kelkfoje ili rigardas por mi ne interesajn TV-elsendojn kaj mi iras supren por okupigxi pri mia propra lingvo-lernado. Mia patro havas suficxe multajn vortarojn, do ne necesas kunporti ilin kaj mi cxiam lasas miajn turkajn kaj danajn materialojn hejme, cxar mia patro gxis nun ankoraux ne scias, ke mi studas tiajn (por li tute senutilajn) lingvojn.
Fasulye
Edited by Fasulye on 04 July 2010 at 10:34pm
1 person has voted this message useful
|
Iversen Super Polyglot Moderator Denmark berejst.dk Joined 6702 days ago 9078 posts - 16473 votes Speaks: Danish*, French, English, German, Italian, Spanish, Portuguese, Dutch, Swedish, Esperanto, Romanian, Catalan Studies: Afrikaans, Greek, Norwegian, Russian, Serbian, Icelandic, Latin, Irish, Lowland Scots, Indonesian, Polish, Croatian Personal Language Map
| Message 1922 of 3959 04 July 2010 at 10:50pm | IP Logged |
ESP: Mia patrino (matro!) efektive pensas ke estas praktike ke mi scias iajn Latinan kaj Grekan, ĉar tiel mi povas helpi ŝin kun ŝiaj cruĉvortoj.
My mother is actually quite happy that I know some Latin and Greek, because then I can help her with her crosswords.
Edited by Iversen on 05 July 2010 at 10:29am
1 person has voted this message useful
|
Fasulye Heptaglot Winner TAC 2012 Moderator Germany fasulyespolyglotblog Joined 5846 days ago 5460 posts - 6006 votes 1 sounds Speaks: German*, DutchC1, EnglishB2, French, Italian, Spanish, Esperanto Studies: Latin, Danish, Norwegian, Turkish Personal Language Map
| Message 1923 of 3959 05 July 2010 at 9:45am | IP Logged |
Iversen wrote:
ESP: Mia patrino (matro!) efektive pensas ke estas praktike ke mi scias iajn Latinan kaj Grekan, ĉar tiel mi povas helpi ŝin kun ŝiaj transvortoj.
My mother is actually quite happy that I know some Latin and Greek, because then I can help her with her crosswords. |
|
|
ESP: Ankaux mia patro faras enigmojn kaj kelkfoje li volas scii de mi vortoj de la itala kaj hispana lingvoj aux li supozas ion en la itala aux hispana lingvo kaj li volas scii di mi cxu tio estas korekta.
Mi ne konsentas kun vi pri "matro", cxar por mi uzi la vorton "patrino" estas tute kutima kaj normala.
the crossword = la krucxvortenigmo aux la krucxvorto
Fasulye
Edited by Fasulye on 05 July 2010 at 9:52am
1 person has voted this message useful
| oz-hestekræfte Senior Member Australia Joined 5677 days ago 103 posts - 117 votes Speaks: English* Studies: Danish
| Message 1924 of 3959 05 July 2010 at 10:57am | IP Logged |
newyorkeric wrote:
patuco wrote:
Iversen wrote:
00s, - I'm not quite sure how the Anglophones call this decennium |
|
|
I've heard it referred to as the "noughties". |
|
|
I've never heard this one. What I've heard is the zeros, the oughts, and the 2000s. The 2000s sounds most natural to me even if it's a bit ambiguous. |
|
|
Yep the naughties is a common one, but not everyone gets it and a lot of people just say "huh?" upon hearing it. What I probably hear most is "The 2000s"
I personaly like to say "At the turn of the century."
1 person has voted this message useful
|
Iversen Super Polyglot Moderator Denmark berejst.dk Joined 6702 days ago 9078 posts - 16473 votes Speaks: Danish*, French, English, German, Italian, Spanish, Portuguese, Dutch, Swedish, Esperanto, Romanian, Catalan Studies: Afrikaans, Greek, Norwegian, Russian, Serbian, Icelandic, Latin, Irish, Lowland Scots, Indonesian, Polish, Croatian Personal Language Map
| Message 1925 of 3959 05 July 2010 at 6:35pm | IP Logged |
POR: Talvez quereis uma idéia para as férias de verão? Eu li hoje no meu jornal sobre uma cidade galega Caoira, que anualmente comemora que os residentes não apenas uma, mas duas vezes rechaçaram ataques de vikingos: nos anos 859 e 968. Não tem nenhuma prova que fossem danesos, mas a gente lá embaixo pensam que eram os meus compatriotes antigos. Cinquenta anos atrás, o ganhador do Prêmio Nobel Camilo José Cela e seus amigos decidiram que o fato merecia ser comemorado. É claro que existe um site para isso ( www.vikinga.es/ ), e felizmente, o trilingue: gallego, castilliansk e inglês. Tambem é claro que eu prefereixo a versão gallego, ainda que não tenho aprendido o gallego. No entanto, o galego é muito fácil de ler quando se sabe um minimo de Português:
"A Romaría Vikinga é hoxe patrimonio de tódolos catoirenses, que traballaron duramente e con ilusión para convertela nunha das festas máis famosas e peculiares de Galicia, sendo declararada no ano 2002 festa de Interese Turístico Internacional."
---
Today I read in my newspaper that a small town in Galicia, Catoira, celebrates every year at the end of July that its inhabitants of ye olden days successfully defended their town against not one, but two viking attacks one thousand years ago (859 and 968). However the celebrations are 'only' 50 years old. They were launched by the nobel prize recipient Camilo José Cela and his friends in 1960, and according to the trilingual site (in Galician, Castillian and English) the modern inhabitants take the celebrations very seriously. They are called "Romaría Vikingos" and were in 2002 declared a 'Festival of international turistical interest'.
Edited by Iversen on 06 July 2010 at 9:53am
1 person has voted this message useful
|
Fasulye Heptaglot Winner TAC 2012 Moderator Germany fasulyespolyglotblog Joined 5846 days ago 5460 posts - 6006 votes 1 sounds Speaks: German*, DutchC1, EnglishB2, French, Italian, Spanish, Esperanto Studies: Latin, Danish, Norwegian, Turkish Personal Language Map
| Message 1926 of 3959 05 July 2010 at 7:24pm | IP Logged |
EN: I had a Business English conversation group during the years of my English exam preparations. As I started focusing on other languages than English, I lost contact with my English conversation partner. She speaks English as her only foreign language, but she is consequent in using this language to converse with another German person. In that period of time we read many, many articles of the magazine "Business Spotlight" together. I now want to meet her again. I don't know what she will say, when she gets to know, with which other languages I am now occupied.
Fasulye
1 person has voted this message useful
|
Iversen Super Polyglot Moderator Denmark berejst.dk Joined 6702 days ago 9078 posts - 16473 votes Speaks: Danish*, French, English, German, Italian, Spanish, Portuguese, Dutch, Swedish, Esperanto, Romanian, Catalan Studies: Afrikaans, Greek, Norwegian, Russian, Serbian, Icelandic, Latin, Irish, Lowland Scots, Indonesian, Polish, Croatian Personal Language Map
| Message 1927 of 3959 06 July 2010 at 9:51am | IP Logged |
EN: to Fasulye: It's worth a try, good luck. Personally I don't do anything special to study English, - I get so much input that it shouldn't be necessary. But my attempts to get a grip on Scots can be seen as an attempt to revive my English studies by targeting something from the Anglophone world that doesn't come by itself.
SCO: tae Fasulye: 'tis wirth the pruive, guid luck. Personally ah shouldnae dae ocht special tae study Sassenach, - ah git so muckle input it shouldnae be necessar. But ma mynt at gittin a grip on Scots coud be seen as an ettle tae cower ma English studies by tergettin something o the Anglophone warld that comes nae by the sel o it.
Edited by Iversen on 06 July 2010 at 10:14am
1 person has voted this message useful
|
Fasulye Heptaglot Winner TAC 2012 Moderator Germany fasulyespolyglotblog Joined 5846 days ago 5460 posts - 6006 votes 1 sounds Speaks: German*, DutchC1, EnglishB2, French, Italian, Spanish, Esperanto Studies: Latin, Danish, Norwegian, Turkish Personal Language Map
| Message 1928 of 3959 06 July 2010 at 10:16am | IP Logged |
Iversen wrote:
to Fasulye: It's worth a try, good luck. Personally I don't do anything special to study English, - I get so much input that it shouldn't be necessary. But my attempts to get a grip on Scots can be seen as an attempt to revive my English studies by focussing on something from the Anglophone world that doesn't come by itself. |
|
|
EN: I don't know, whether I can have regular English conversation meetings with her again, because my work schedule is different every week. And I don't know much in advance on which days I have to work. I have so much English input, but I rarely SPEAK any English. And my Skypies are so concentrated on other languages than English...
Fasulye
1 person has voted this message useful
|
You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum
This page was generated in 0.5957 seconds.
DHTML Menu By Milonic JavaScript
|