12 messages over 2 pages: 1 2
Bruno87 Diglot Groupie Argentina Joined 4380 days ago 49 posts - 72 votes Speaks: Spanish*, English Studies: German, Portuguese
| Message 9 of 12 04 September 2013 at 3:11am | IP Logged |
Fuenf_Katzen wrote:
It seems as though the "r" sound is one of probably many that will
give somebody away as a non-native speaker. I have no idea how common either of these
sounds are, but at least for English, if you've mastered the "r" and the "th," you're
probably a pretty good speaker (as far as pronunciation goes). |
|
|
Yep, but English's vowels are particularly tricky as well. You are doing well in
pronunciation if you are able to say "bitch" and "beach" without being misunderstood.
1 person has voted this message useful
| garyb Triglot Senior Member ScotlandRegistered users can see my Skype Name Joined 5205 days ago 1468 posts - 2413 votes Speaks: English*, Italian, French Studies: Spanish
| Message 10 of 12 04 September 2013 at 10:51am | IP Logged |
The "th" sounds are an interesting one. Neither French nor Italian has them, yet while French people infamously struggle with them, Italians seem to mostly pick them up quite easily. I've never understood why; maybe just a difference in teaching?
As for the beach/bitch distinction (/i/ vs. /ɪ/), despite having studied some phonetics, I don't even know how to explain that to people when they ask me. From the IPA chart, the latter is slightly more open and slightly more central, but in practice that doesn't seem to mean a lot, and a few successful learners have said that they see it as a difference in length rather than in the phoneme - /ɪ/ is "short i" and /i/ is "long i". Probably doesn't help that my Scottish /ɪ/ is more open than the English one, so non-native speakers often mishear it as an /ɛ/ even though to me they're very different sounds.
1 person has voted this message useful
| tarvos Super Polyglot Winner TAC 2012 Senior Member China likeapolyglot.wordpr Joined 4705 days ago 5310 posts - 9399 votes Speaks: Dutch*, English, Swedish, French, Russian, German, Italian, Norwegian, Mandarin, Romanian, Afrikaans Studies: Greek, Modern Hebrew, Spanish, Portuguese, Czech, Korean, Esperanto, Finnish
| Message 11 of 12 04 September 2013 at 10:54am | IP Logged |
Italians don´t pick them up, they usually just go to d and t instead of s and z.
For most languages English needs to do a LOT of adapting because all their stops tend to
be so aspirated. I can transfer k, t, p nearly unchanged to another language because in
Dutch they are k t and p, and there is no aspiration.
Edited by tarvos on 04 September 2013 at 10:56am
1 person has voted this message useful
| schoenewaelder Diglot Senior Member Germany Joined 5558 days ago 759 posts - 1197 votes Speaks: English*, French Studies: German, Spanish, Dutch
| Message 12 of 12 04 September 2013 at 4:30pm | IP Logged |
garyb wrote:
As for the beach/bitch distinction (/i/ vs. /ɪ/), despite having studied
some phonetics, I don't even know how to explain that to people when they ask me. |
|
|
I think the /ɪ/ is close enough to "é"
[edit] from an anglophone's point of view anyway, i.e a short "é" in the middle of an
english word will get categorised as a short "i" as being the only realistic
interpretation.
Edited by schoenewaelder on 05 September 2013 at 3:27pm
1 person has voted this message useful
|
This discussion contains 12 messages over 2 pages: << Prev 1 2 If you wish to post a reply to this topic you must first login. If you are not already registered you must first register
You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum
This page was generated in 0.3125 seconds.
DHTML Menu By Milonic JavaScript
|