Register  Login  Active Topics  Maps  

Tilia’s log: Español /TAC 2013/

 Language Learning Forum : Language Learning Log Post Reply
26 messages over 4 pages: 13 4  Next >>
Tilia
Diglot
Groupie
Denmark
Joined 4478 days ago

48 posts - 68 votes 
Speaks: Danish*, English
Studies: Spanish

 
 Message 9 of 26
15 January 2013 at 4:55pm | IP Logged 
@AnaV: Thank you. Held og lykke med dit dansk. :) If you have any questions about Danish just ask and I will try to answer. It is not always easy for me answering questions about Danish, there are many things I have never really thought about. It is my native tongue, so I just speak it. :) But I think it is interesting being “forced” to see it in a new way.
1 person has voted this message useful



Lakeseayesno
Tetraglot
Senior Member
Mexico
thepolyglotist.com
Joined 4336 days ago

280 posts - 488 votes 
Speaks: English, Spanish*, Japanese, Italian
Studies: Esperanto, French

 
 Message 10 of 26
16 January 2013 at 10:24am | IP Logged 
I still don't know my way around here very well, so if it isn't cool to add corrections on people's logs, please let me know.

Tilia wrote:
Quizas voy/vaya a escuchar todos los episodios una vez más.

Yo usaría "Quizá escuche todos los episodios". Suena más natural.

Tilia wrote:
... pero pienso que “Spanish I” era/fue bien para practicar hablar y...

"fue bueno" para "practicar conversación".

Tilia wrote:
Escuché y leí los 4 noticias en “News in Slow Spanish” de esta semana. Escribí los palabras que no conocia...

- "4 noticias" (no hay necesidad del artículo "los", ya que no dices antes "cuáles articulos son").
- "las palabras" (palabra es femenino)

Tilia wrote:
Sigo varias organicíones (organizaciones) scout de paises latinoamricanos y España. Me gusta mucho la versíon de la lema “ Be prepared” de las scoutas hispanoablantes (los scouts hispanohablantes): “Siempre listo!”


Buen trabajo! :)
To distinguish when to use the subjunctive correctly is hard even for some native speakers, so don't sweat it too much, hehe.
2 persons have voted this message useful



Tilia
Diglot
Groupie
Denmark
Joined 4478 days ago

48 posts - 68 votes 
Speaks: Danish*, English
Studies: Spanish

 
 Message 11 of 26
16 January 2013 at 3:07pm | IP Logged 


Muchas gracias Lakeseayesno. It is cool to correct my log. :) I don’t know about everyone else, but I find it hard to imagine that most people here wouldn't appreciate corrections. I think it is a good way to learn.

I should get a Spanish spell checker, some of those errors I should have court myself. :-/

Lakeseayesno wrote:

Tilia wrote:
Escuché y leí los 4 noticias en “News in Slow Spanish” de esta semana. Escribí los palabras que no conocia...

- "4 noticias" (no hay necesidad del artículo "los", ya que no dices antes "cuáles articulos son").
- "las palabras" (palabra es femenino)


"News in slow Spanish" has 4 news stories every week. What I tried to say with "los 4 noticias...." was that I had listened to the 4 news stories of this week.

1 person has voted this message useful



Lakeseayesno
Tetraglot
Senior Member
Mexico
thepolyglotist.com
Joined 4336 days ago

280 posts - 488 votes 
Speaks: English, Spanish*, Japanese, Italian
Studies: Esperanto, French

 
 Message 12 of 26
16 January 2013 at 4:08pm | IP Logged 
Oh! Sorry, I didn't know that. :P
If that's the case, though, "noticias" is female, so it would be "las" then.


2 persons have voted this message useful



Tilia
Diglot
Groupie
Denmark
Joined 4478 days ago

48 posts - 68 votes 
Speaks: Danish*, English
Studies: Spanish

 
 Message 13 of 26
21 January 2013 at 2:36am | IP Logged 
Semana 3

He escuchado y leído las noticias de “News in slow Spanish.” de la semana. También he escuchado el resto del programa. No tengo el texto para ese, porque soló pagué por la versión más barata.
(Help me here please! I wanted to write(in Spanish): ” ... the rest of the program, of which I don’t have the text” or “…. the rest of the program, that I don’t have the text for”. But I couldn’t figure out how to write that right.)

He escrito un “gold list” con las palabras de “News in slow Spanish” que no conocía y otras palabras nuevas de la semana.

Escribí un e-mail a mi amiga de lang-8 que habla español y aprende danés. Siempre nos escribimos en parte en español y en parte en danés. Ella es de España, pero vive en Dinamarca y su danés es mejor que mi Español (o Castellano como ella dice).
(Me pregunto si es más políticamente correcto decir Castellano que Español en España, porque teinen mas ideomas de castellano en el pais.)

Escuché episodio 1 y 2 de “Showtime Spanish” y escuché un “podcast” de ”Español podcast”

Para practicar gramática escribí todos las conjugaciónes del verbo “dar” con un lápiz en un papel.

No hice nada con espanñol esta fin de semana, excepto escribir este :-), porgue fui a un curso de líderes scout. Fue muy interesante y divertido. Estuve allí con otros líderes de mi grupo scout.

Todavia no he recogido mi curso español y mis libros de la biblioteca. Voy a hacer lo mañana. :)

Edited by Tilia on 21 January 2013 at 2:46am

1 person has voted this message useful



Tilia
Diglot
Groupie
Denmark
Joined 4478 days ago

48 posts - 68 votes 
Speaks: Danish*, English
Studies: Spanish

 
 Message 14 of 26
24 January 2013 at 5:45pm | IP Logged 
I got my Spanish course ( Teach yourself: Perfect your Spanish) from the library Tuesday and I have finished the first unit. I like it so far, so I think I am going to stick with it. I like the way they explain things and I like that there is a grammar section with explanations and examples. The exercises in the practice section where not so boring that I was (very) tempted to skip them. It was not too easy either. All in all very nice :-)

También he leído 30 paginas en “El buscador de finales” no es tan difícil que creí. Es un buen sentimiento poder leer un libro en español, aunque es literatura juvenil.

1 person has voted this message useful



Tilia
Diglot
Groupie
Denmark
Joined 4478 days ago

48 posts - 68 votes 
Speaks: Danish*, English
Studies: Spanish

 
 Message 15 of 26
30 January 2013 at 7:15pm | IP Logged 
Semana 4:

La semana pasada hice unidad 1 y 2 de “Perfect your Spanish” y leí 70 paginas de “El buscador de finales”. La historia es un poco rara, pero a mí me gusta.

También escuché episodio 3,4 y 5 de “Showtime Spanish”. Los escucho cuando voy en autobús o tren.

Eso fue todo.



1 person has voted this message useful



AnaV
Diglot
Newbie
Denmark
Joined 4338 days ago

20 posts - 21 votes
Speaks: Portuguese*, English
Studies: Danish

 
 Message 16 of 26
30 January 2013 at 10:18pm | IP Logged 
Tilia wrote:
@AnaV: Thank you. Held og lykke med dit dansk. :) If you have any
questions about Danish just ask and I will try to answer. It is not always easy for me
answering questions about Danish, there are many things I have never really thought
about. It is my native tongue, so I just speak it. :) But I think it is interesting being
“forced” to see it in a new way.


Tusind tak :)


1 person has voted this message useful



This discussion contains 26 messages over 4 pages: << Prev 13 4  Next >>


Post ReplyPost New Topic Printable version Printable version

You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum
You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum


This page was generated in 0.6250 seconds.


DHTML Menu By Milonic JavaScript
Copyright 2024 FX Micheloud - All rights reserved
No part of this website may be copied by any means without my written authorization.