10 messages over 2 pages: 1 2
patrickwilken Senior Member Germany radiant-flux.net Joined 4532 days ago 1546 posts - 3200 votes Studies: German
| Message 9 of 10 18 April 2013 at 11:13am | IP Logged |
Good luck!
Personally, I have found that avoiding your L1 too early is probably not that helpful. As you get better you'll gradually use the L1 less and less, so it's not something to stress about.
The big challenge is to get from A1 to B1. Once you get to about B1 you'll start to be able to access a lot more material via reading and films, which really helps. The difficultly is getting from A1 to B1.
What you really need is sufficient amounts of vocabulary plus some basic grammar to start reading. I found Anki very helpful (both word lists, and sentences as cards) in building up my vocabulary sufficiently that I could start accessing richer materials. I slowly converted my A1 and half my A2 course into Anki cards, which was sufficient for me to start reading books.
1 person has voted this message useful
| materum Newbie United States markmaterum.wordpres Joined 4284 days ago 5 posts - 10 votes Speaks: English* Studies: Spanish, French
| Message 10 of 10 20 April 2013 at 1:45am | IP Logged |
Hey everyone, thanks for the comments and input! So it hasn't been that long since I last posted; since then I have gotten to lesson 13. However, I find that my memory of some of the vocabulary is pretty poor, so I may stick around the lesson 14 review for a few days and carefully reread all the dialogues up to that point. There seems to be some posts on this website suggesting that the suggested schedule for Assimil (1 lesson per day) is a bit much. Would you guys agree? My current planned schedule (1 lesson per day including Using French, active wave following lesson 50) accomodates a bit over 4 months of free days. Any recommendations out there that I should slow down at all?
Another concern of mine is that whether I will be able to remember the spelling of the words later on in the course. The thing is, I have the audio dialogues both in my car on CDs and on an mp3 player. I listen and try to shadow the dialogues whenever I happen to be on the move, whether that be walking, driving, on the bus, etc., then refer to the book usually at the end of my trip, when the audio has been nearly engranined on both my tongue and head; at that point looking at the textbook is more about clarifying certain sounds I was having trouble pronouncing or hearing, as well as seeing how the words were written. Thus, I hear the dialogues a lot but only infrequently see them embodied in text. I figure that all the writing in French in Action will help fill any possible gap later, but for those here who are more experienced and informed than me, is my current method suitable, or should I try to review the written texts more?
I'll be starting French in Action this weekend; I'm certain the extra exposure will be helpful :)
1 person has voted this message useful
|
This discussion contains 10 messages over 2 pages: << Prev 1 2 If you wish to post a reply to this topic you must first login. If you are not already registered you must first register
You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum
This page was generated in 1.0149 seconds.
DHTML Menu By Milonic JavaScript
|