144 messages over 18 pages: << Previous 1 2 3 4 5 6 7 ... 15 ... 17 18 Next >>
Ezy Ryder Diglot Senior Member Poland youtube.com/user/Kat Joined 4348 days ago 284 posts - 387 votes Speaks: Polish*, English Studies: Mandarin, Japanese
| Message 113 of 144 09 February 2015 at 2:48pm | IP Logged |
@Woodsei, I'm glad someone liked these songs :) There are more on YouTube.
I haven't translated anything else in a while, so, thanks for reminding me of it.
Walentyna Twist
Master Twardowski from above, called through the clouds
"Valentina, bravo! encore!"
And sang to her, from the moon afar
the Valentina Twist
Valentina, Valentina
Now the land of stars knows her well
There were flowers, for Gagarin
And Valentina's got a Twist
Valentina, Valentina
Is the world's first space Miss
With her name
Starts the newest Valentina Twist
Maybe the old moon
Will find two guitars
And send you a letter
Inviting you to come, and sing with it
the Valentina Twist
Valentina, Valentina
Now the land of stars knows her well
There were flowers, for Gagarin
And Valentina's got a Twist
Valentina, Valentina
Is the world's first space Miss
With her name
Starts the newest Valentina Twist
//Saxophone solo
Valentina, Valentina
Now the land of stars knows her well
There were flowers, for Gagarin
And Valentina's got a Twist
Valentina, Valentina
Is the world's first space Miss
With her name
Starts the newest Va-len-ti-na Twist
上からトファードフスキ先生、 雲を通って呼んでた
「ワレンチナおめでとう! もう一回!」って
月の遠方から、 『ワレンチナ・ツイスト』を
歌ってあげた
ワレンチナ、ワレンチナ
もう星星の世界に親密的にご存知される
ガガーリンが、花をもらった
ワレンチナは、ツイストを
ワレンチナ、ワレンチナ
世界一星空のミスだ
彼女の名前で
最新の『ワレンチナ・ツイスト』が始まる
たぶん古い月様、
ギターの2つを探して
「一緒に歌おうぞ」って
通信を送信する
『ワレンチナ・ツイスト』を
ワレンチナ、ワレンチナ
もう星星の世界に親密的にご存知される
ガガーリンが、花をもらった
ワレンチナは、ツイストを
ワレンチナ、ワレンチナ
世界一星空のミスだ
彼女の名前で
最新の『ワレンチナ・ツイスト』が始まる
//サクソフォーン・ソロ
ワレンチナ、ワレンチナ
もう星星の世界に親密的にご存知される
ガガーリンが、花をもらった
ワレンチナは、ツイストを
ワレンチナ、ワレンチナ
世界一星空のミスだ
彼女の名前で始まる
最新の『ワ・レン・チ・ナ・ツイスト』が
1 person has voted this message useful
| Ezy Ryder Diglot Senior Member Poland youtube.com/user/Kat Joined 4348 days ago 284 posts - 387 votes Speaks: Polish*, English Studies: Mandarin, Japanese
| Message 114 of 144 09 February 2015 at 9:48pm | IP Logged |
Mandarin text coverage after Week 1: 96.87%
Method of calculation: You’d generally expect dealing with word counts, but that’s tiresome
with longer texts in languages which abstain from using spaces, so I simply divided the sum of
(non-unique) characters making up words I understood (not necessarily known), by the sum of
(non-unique) characters in the whole text (not counting punctuation, etc. Just the Hanzi).
Text type: An excerpt from a light novel I’ve read in Japanese. 320 Hanzi-long.
Impressions: Better than I thought. But having read the text in Japanese before probably
helped.
I've read just a handful of (not particularly long) Wikipedia articles this week, need to work on that.
Edited by Ezy Ryder on 09 February 2015 at 9:48pm
1 person has voted this message useful
| Ezy Ryder Diglot Senior Member Poland youtube.com/user/Kat Joined 4348 days ago 284 posts - 387 votes Speaks: Polish*, English Studies: Mandarin, Japanese
| Message 115 of 144 12 February 2015 at 1:16pm | IP Logged |
February TAC Challenge for Japanese: link
Also, trying the Pomodoro technique.
And, a translation of a song about having long hair:
Włosy
When you're young and beautiful, no no no, don't grow a mustache or a beard
Just wear, wear, wear your hair long like we do
When you're old and ugly, no no no, don't waste a razor or a shaver
Just wear, wear, wear your hair long like we do
'Coz the best way to find a girl
Is to turn your hair into a cape
So wear, wear long hair like we do, brother
Now the family wants you out of the house
Now the barber chases you with a pair of scissors
But wear, wear, wear long hair like we do
A hippie's walking with long hair
He turned at Krucza, goes in the alleys //Had to look up the lyrics here
And wear, wear, wear long hair like we do
A soldier's walking with long hair
WSW chases him down the alleys //WSW - Internal Military Service. Needed to look it up on
Wikipedia
But wear, wear, wear your hair long like we do
'Coz the best way to find a woman
Is to make a wristlet out of your hair
So wear, wear long hair like we, brother
The family wants you out of the house again
The barber chases you with a pair of scissors again
But wear, wear, wear your hair long like we do
//Guitar solo
Father's walking, carrying a new set of chess
Long hair, hang from his armpit
So wear, wear, wear your hair long like we do
Aunt's going around, completely barefoot
Long hair, hang from her nose
So wear, wear, wear your hair long like we do
When you're young and beautiful, no no no, don't grow a mustache or a beard
Just wear, wear, your hair long like we do, brother
And may the family throw you outta the house
And may the barber chase you with a pair of scissors
But wear, wear, wear your hair long like we---, like we!
//Guitar solo
Edited by Ezy Ryder on 12 February 2015 at 1:19pm
1 person has voted this message useful
| Ezy Ryder Diglot Senior Member Poland youtube.com/user/Kat Joined 4348 days ago 284 posts - 387 votes Speaks: Polish*, English Studies: Mandarin, Japanese
| Message 116 of 144 15 February 2015 at 8:54pm | IP Logged |
I didn't study much recently. The Pomodoro technique made me study more again (about
an hour a day in total), and mixing new cards with reviews did in fact combine
motivation boosting with a higher pace than doing new cards in one go would. Finding
some recently learnt characters during reading also was rather uplifting. But that's
still not enough. Worst of all, I had sleeping (or rather getting up) problems again
today. I slept from 3AM to 8AM, 11AM-1PM, and 3PM-6PM. So, a total of 10 hours, and
I've been exhausted all day anyway. Not really the best state for studying.
And so I thought, you often hear people here talking about using the dead time. And I
tend to procrastinate at least over an hour a day. So... if I could review while
procrastinating... you see where I'm going?
I suspect my idea is a bit similar to how I've read the Chinese used to learn the
characters in the past. By memorizing the 三百千. So, if I'd make up an order for all
the characters I want to know, and memorize it, I could review them without needing
Anki to prompt me with what to review. Granted, that in itself wouldn't provide much
feedback other than "I don't remember the character and definitely need to look
it up" and "I think I remember it." But perhaps, I could sorta "acquire" the
correct
"spelling" of characters, the way I learnt the (loathed by most schoolchildren) Polish
orthography. That is, by reading. Perhaps supplemented with some mnemonics.
And now, for something completely different:
And I thought bilingual texts were something relatively recent:
Things like that are gonna come in handy.
PS.:Found an open-source Chinese (and Arabic, while at that) tokenizer. Gonna need to
learn some Java now. Considering my needs, that shouldn't be overly difficult...?
Edited by Ezy Ryder on 15 February 2015 at 8:59pm
1 person has voted this message useful
| vonPeterhof Tetraglot Senior Member Russian FederationRegistered users can see my Skype Name Joined 4771 days ago 715 posts - 1527 votes Speaks: Russian*, EnglishC2, Japanese, German Studies: Kazakh, Korean, Norwegian, Turkish
| Message 117 of 144 17 February 2015 at 6:15am | IP Logged |
Ezy Ryder wrote:
And I thought bilingual texts were something relatively recent |
|
|
Once when I was browsing a large bookshop in Moscow I saw a reprint of a 15th century book on astronomy and calendars, originally written in Latin by a French scholar, with either Church Slavonic or heavily Church-Slavonicized Old Russian word-for-word translations added underneath each line by a Russian monk from around the same time. I'm so mad at myself for not having bought it then, since it doesn't seem to be there any more. Oh, and I also wonder if it's possible to get my hands on a hard copy of this.
Edited by vonPeterhof on 17 February 2015 at 6:20am
1 person has voted this message useful
| Ezy Ryder Diglot Senior Member Poland youtube.com/user/Kat Joined 4348 days ago 284 posts - 387 votes Speaks: Polish*, English Studies: Mandarin, Japanese
| Message 118 of 144 17 February 2015 at 11:40pm | IP Logged |
You at least had an opportunity to find something like that :)
I thought for a change, I'd translate an English song:
Once I Had a Woman
おお、一頃女ができた
おお、できるだけ優しかった
うん、女ができた (百パーセントの女)
おお、白日も、夜も可愛がられてた
俺の陽光は
彼女のために
そうじゃなかったら
もう一日かかってるよ (かかっても)
ダラスまでも行っちゃった
テキサス州だって
二本棒な
中古おてもとみたいに //この台詞な、訳しにくかった
俺のダラスミツバチ(/ダーリン?)を探してる
誰なんだろう?
誰なんだろ?
手伝って
彼女を見つけて
うん
//ソロ
1 person has voted this message useful
| Ezy Ryder Diglot Senior Member Poland youtube.com/user/Kat Joined 4348 days ago 284 posts - 387 votes Speaks: Polish*, English Studies: Mandarin, Japanese
| Message 119 of 144 18 February 2015 at 10:08am | IP Logged |
I got the order of the first 100 characters for mental revision memorized. It took
three days... I need to speed up the tempo. At least I've got some things figured now.
E.g., now I know I need to make the stories not only for each line (ten characters
long), but also connecting the first character of each line to the last one of the
previous one. A fun way of practicing the order is to take a timer, and time how much
it takes me to write all of them. Currently, I can write the characters in the order
from memory, at about 6-8s per character (but keep in mind that among the first
characters, there are more really simple ones). After a bit of googling, I found a
discussion in which some people stated they can write Traditional at around Sub-4s per
character, so I know what to aim for.
Mamy dla was kwiaty
They say “long of hair, short of mind”
They say we lack ideals
That we think only about ourselves
So today we've got something nice for you
We've got flowers for you
We've got flowers for you
You can't kill a man with a flower
Can't do no harm
Flowers and love make a great couple
Flowers and youth, too
We've got flowers for you
We've got flowers for you
Instead of blood's, we prefer the red of papavers
Instead of gun powder, we prefer to smell flowers
We want there to be lots of flowers
Everywhere
We've got flowers for you
We've got flowers for you
We've got flowers for you
We've got flowers for you
JP:
長い髪、低い脳って言ってやがる
理想がないって
自分のことだけを考えてるって
だから今日お前らに、いいもの上げる
お花を上げます
お花を上げます
花使って殺せない
傷つけられない
花と恋愛が似合ってる
花と若葉も
お花を上げます
お花を上げます
血より、ケシの赤が好む
火薬より、花の香りが好きだ
花ばかりの世界がほしい
どこでも
お花を上げます
お花を上げます
お花を上げます
お花を上げます
Na'vi:
San ngima nikre, pupa ronsem sìk fol peng
San fkwea aysäfpìl ke lu for
San snot fpìl nì'aw
Kuma fìtrr ayngafpi lu ayoer tstunwi 'u
Ayngafpi aysyulang
Ayngafpi aysyulang
Fasyulang ke tsun tspivang
Syulangìl ke ngop kxut
Syulang sì tìyawn hu'
Syulang sì tì'ewan kop
Ayngafpi aysyulang
Ayngafpi aysyulang
Reypayto loreyuyä tumpin sunu ayoer
Pxorna'to kllpxiwllit new hivefi
New kifkeyka aysyulang
Fratseng
Ayngafpi aysyulang
Ayngafpi aysyulang
Ayngafpi aysyulang
Ayngafpi aysyulang
1 person has voted this message useful
| Ezy Ryder Diglot Senior Member Poland youtube.com/user/Kat Joined 4348 days ago 284 posts - 387 votes Speaks: Polish*, English Studies: Mandarin, Japanese
| Message 120 of 144 20 February 2015 at 7:47pm | IP Logged |
The weather gradually starts resembling spring. The snow is melting, leaving only some
residue here and there. The ice covering the pond in the local park starts to slowly
disappear as well, and so one can spot a duck or a swan every now and then. I thought
I couldn't wait another day, and went out jogging. People of all ages started to come,
too. Children meeting with their peers, couples enjoying each other's company, some
tweens (and not only) jogging, parents taking a walk with their offspring, and the
elderly (one who recognised me, unreciprocatedly, asked me how much weight had I lost
insofar). Despite it being a rather public place, as it were; all the faces around
belonging to strangers, the music running in my somewhat ambient-noise-reducing
earbuds, and secluding myself in my own thoughts, enabled me to experience a bit of
solitude for the first time in months. I had to exercise my will power not to finish a
kilometre early, but I managed to accomplish my goal of (mere) 5km (~3.1 miles), as
the sun was setting over the city. It left me with a feeling of mild satisfaction,
exhaustion, and burning in my throat. I missed jogging.
I've read physical exercise helps with depression, and counter-intuitively, can be
energizing (both in the long-term). So perhaps the previous paragraph wasn't
completely unrelated to language learning, as it might affect it indirectly.
I've had a thought. Perhaps I shouldn't consider my enthusiasm for each method I've
tried perishing after a while, failing to stick with a routine, but simply needing
some variety? When planning how to learn, I should provide myself with some
alternative ways of improving, or at least maintaining my level, for when I need a
change? After all, doing the same thing over and over again for a longer period of
time can get to anyone, eventually, doesn't it? This way of looking at it could be
less demotivating.
2 persons have voted this message useful
|
You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum
This page was generated in 0.3594 seconds.
DHTML Menu By Milonic JavaScript
|