Register  Login  Active Topics  Maps  

Sound Changes in Chinese-Based Vocabulary

 Language Learning Forum : Philological Room Post Reply
Enki
Tetraglot
Senior Member
Canada
Joined 5834 days ago

54 posts - 133 votes 
Speaks: Arabic (Written), English*, French, Korean
Studies: Japanese

 
 Message 1 of 5
02 April 2013 at 6:18pm | IP Logged 
A large percentage of Korean and Japanese words come from Chinese characters. Of
course, both languages pronounce the words very differently, but there seems to be a
pattern to the sound changes in Japanese and Korean Sino-based words. For example:

1. ㅎ(h) sounds in Korean are か(k) sounds in Japanese (sometimes this turns to a g
sound).
2. ㅇ on top (neutral, vowel) sounds in Korean are が (g) sounds in Japanese (this one
has a lot of exceptions though).
3. ㅇ at the bottom (ng) is an elongated vowel in Japanese.
4. ㄹ at the bottom (l) is つ (tsu).
5. ㅍ(p) is は (h).

So you have words like:   生活 -> 생활 (seng hwal) せいかつ (sei katsu) 月-> 월 (wol)
げつ(getsu) 外國語-> 외국어 (way guk o) がいこくご (gai koku go) 被害-> 피해 (pi hae)
ひがい (hi gai) 中華-> 중화 (chung hwa) ちゅうか (chuu ka) 実現-> 실현(shil hyeon) じ
つげん(jitsu ken)

Do you guys know any other rules or patterns? Can this be applied to other languages
with Chinese characters like Mandarin, Cantonese and Vietnamese?
4 persons have voted this message useful



vonPeterhof
Tetraglot
Senior Member
Russian FederationRegistered users can see my Skype Name
Joined 4773 days ago

715 posts - 1527 votes 
Speaks: Russian*, EnglishC2, Japanese, German
Studies: Kazakh, Korean, Norwegian, Turkish

 
 Message 2 of 5
03 April 2013 at 6:41pm | IP Logged 
Off the top of my head I can think of a few more:

- The syllable-final -p, -t an -k in Cantonese correspond to ㅂ, ㄹ and ㄱ in Korean and う (elongated vowel, which interferes with the aforementioned -ng examples), つ (or ち) and く in Japanese. I believe the Vietnamese equivalents are spelled -p, -t and -c. In Mandarin all three finals have simply disappeared.
- Palatalized n- in Japanese (as in に and derived syllables, like にょ) and Vietnamese (spelled nh-) disappears in Korean and becomes an r in Mandarin. The r can go either in the beginning or the end of the syllable; not sure what that is determined by. Some Sino-Japanese morphemes with that sound also have a different pronunciation in later borrowings - じ and its derived syllables.
- The syllable final -m is preserved in Cantonese and Korean, but gets merged into -n in Mandarin and Japanese.
- The syllable initial l- in Chinese becomes r- in both Japanese and Korean. Modern South Korean also turns the word-initial ㄹ into ㄴ, or removes it completely if it's palatalized.

A few more examples [only putting in those variants I can recall]:

ー -> 일 (il) いち (ichi) [or sometimes いつ (itsu)] yi
二 -> 이 (i) に (ni) er
三 -> 삼 (sam) さん (san) san [Mandarin] saam [Cantonese]
六 -> 육 (yuk) [륙 (ryuk) in the North] ろく (roku) [or sometimes りく (riku)]
十 -> 십 (sip) じゅう (juu)
日 -> 일 (il) にち (nichi) [can also be じつ (jitsu)] ri [IIRC the Vietnamese is nhat]

For further reading, this Wikipedia article may be a good place to start.

Edited by vonPeterhof on 03 April 2013 at 6:42pm

4 persons have voted this message useful



Enki
Tetraglot
Senior Member
Canada
Joined 5834 days ago

54 posts - 133 votes 
Speaks: Arabic (Written), English*, French, Korean
Studies: Japanese

 
 Message 3 of 5
03 April 2013 at 8:01pm | IP Logged 
Thank you for the link! I wanted to read more about this but I didn't know the name for
it; "Sino-Xenic vocabularies".
1 person has voted this message useful



Raincrowlee
Tetraglot
Senior Member
United States
Joined 6703 days ago

621 posts - 808 votes 
Speaks: English*, Mandarin, Korean, French
Studies: Indonesian, Japanese

 
 Message 4 of 5
03 April 2013 at 11:16pm | IP Logged 
-The d- in Mandarin become ㅈ- in Korean. For example 電 is dian in Mandarin but 전 in Korean.

Edited by Raincrowlee on 03 April 2013 at 11:18pm

1 person has voted this message useful



karaipyhare
Tetraglot
Groupie
Paraguay
Joined 5586 days ago

74 posts - 150 votes 
Speaks: Portuguese, Spanish*, English, Guarani
Studies: German, Italian, French, Mandarin, Japanese

 
 Message 5 of 5
26 June 2013 at 3:07pm | IP Logged 
The wikipedia has a good article about it
http://en.wikipedia.org/wiki/Sino-Xenic_vocabularies


1 person has voted this message useful



If you wish to post a reply to this topic you must first login. If you are not already registered you must first register


Post ReplyPost New Topic Printable version Printable version

You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum
You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum


This page was generated in 0.3125 seconds.


DHTML Menu By Milonic JavaScript
Copyright 2024 FX Micheloud - All rights reserved
No part of this website may be copied by any means without my written authorization.