luke Diglot Senior Member United States Joined 7206 days ago 3133 posts - 4351 votes Speaks: English*, Spanish Studies: Esperanto, French
| Message 17 of 398 03 January 2007 at 4:10am | IP Logged |
patuco wrote:
¿La maquina nueva te hace poder entender a tu perro? |
|
|
Llamame Dr. Hagapoco. --Dame algo de comer-- me dice con tal frecuencia, pero anoche me dijo, --Dimos un paseo hombre--.
Edited by luke on 03 January 2007 at 4:21am
1 person has voted this message useful
|
luke Diglot Senior Member United States Joined 7206 days ago 3133 posts - 4351 votes Speaks: English*, Spanish Studies: Esperanto, French
| Message 18 of 398 03 January 2007 at 10:38pm | IP Logged |
Esta noche leí un rato y hice una lista de palabras desconocidas y sinónimos en español. Fue bastante divertido, por lo menos interesante. Pienso si mañana terminara la lectura y la lista, podría leerlas de vez en cuando para revisar las palabras. Ademas, la lectura era útil para entender la cultura. Escribí la lista en la orden que las palabras aparecieron en la lectura. Bueno pues, es tarde y voy a acostarme. Me canso mucho.
Edited by luke on 03 January 2007 at 10:41pm
1 person has voted this message useful
|
luke Diglot Senior Member United States Joined 7206 days ago 3133 posts - 4351 votes Speaks: English*, Spanish Studies: Esperanto, French
| Message 19 of 398 04 January 2007 at 5:49pm | IP Logged |
Mis planes cambian todos los días. Me dije que iba a hacer lo que quería, y así será. Es que lo que quiero hacer hoy es diferente que ayer. Bueno pues, hoy tuve una gran idea. Si pienso de mis estudios con dos aspectos, vocabulario y gramática, hay dos caminos. Aprendo gramática por FSI y La Gramática Avanzada de Prado. Voy a grabar unas explicaciones de Prado y pongalas en nuevos CDs de FSI. Por ejemplo, hoy escuché FSI unidad 31. Prado habla de participios progresivos y sus usos en páginas 241-242. Esa explicación me parece superior a la de FSI. También grabé la primera lectura de unidad 31. Mañana grabaré la otra. Al mismo tiempo, hago nuevos mp3s con las grabaciones de learnSpanishlikecrazy porque son superiores a las de foreignserviceinstitute.com.
Y para vocabulario, tengo varios libros de un autor que me interesa. Voy a usarlos para hacer listas de vocabulario que será útil en mi vida.
Edited by luke on 04 January 2007 at 8:15pm
1 person has voted this message useful
|
luke Diglot Senior Member United States Joined 7206 days ago 3133 posts - 4351 votes Speaks: English*, Spanish Studies: Esperanto, French
| Message 20 of 398 06 January 2007 at 4:33pm | IP Logged |
He continuado con los planes del otro día. He terminado la redación de grabaciones para unidad 31. Por lo menos, estoy satisfecho por ahora. También he grabado la segunda lectura y la explicación de Prado sobre participios progresivos. Hoy redacté la primera parte de unidad 32. La fidelidad de LSLC es bien superior sobre lo que tenía antes en mis CDs. Creo que los CDs de segunda generación será mejor para las mañanas de mis estudios. También incorporaré unos ejercicios de Aprenda Español en Su Coche de Penton Overseas. Anoche pensé que probablemente hay unos dialogos de Prado que podría grabar. No he hecho eso todavía. Las lecturas de FSI y las explicaciónes son muchas para grabar ahora. En el libro de gramática basica de Prado hay dialogos, pero en el libro avanzado no. No es un problema porque en el libro basico los dialogos son en español y el vocabulario de los dos es muy similar.
El otro día también grabé lección uno de Asimil Usando Español. Es raro. He hecho un plan y clasifiqué los recursos de español que tengo. El mérito de Usando Español no fue alto. Un aspecto que usé fue, ¿en cinco años, cuál será la importancia de esa obra? El valor de varios cursos cambió dramaticamente con ese criterio, Hay unos libros que me ayudarán más en el futuro que Asimil, pero no he dejado de usarlo. Tiene audio y vocabulario útil. No lo voy a dar mucho tiempo ahora, pero no voy a abandonarlo tampoco.
Me pareció que el mérito del curso de FSI todavía alto en cinco años. En cinco años no voy a usarlo mucho, pero el cimiento que me habrá dado será grande. Por eso sigo estudiandolo más que uno podría pensar necesario.
Finalmente, tengo que dar gracias a la satélite artificial que me trae programas de Chile, Colombia, Puerto Rico, España, etcétera. Con esto es más facile crear un ambiente de inmersión. Claro que libros y la red donde encontraría información interesante me ayudan también.
Edited by luke on 06 January 2007 at 5:14pm
1 person has voted this message useful
|
luke Diglot Senior Member United States Joined 7206 days ago 3133 posts - 4351 votes Speaks: English*, Spanish Studies: Esperanto, French
| Message 21 of 398 07 January 2007 at 2:34pm | IP Logged |
Esta mañana redacté unidad 33 de FSI. No he grabado más lecturas. Leí un poco de un libro y subrayé unas pocas palabras desconocidas. No he usado el diccionario todavía. Escuché las primeras seis lecciones de Usando Español. Ahora pienso que hay modismos útiles en las notas y más que quiero aprender. Creo que si sigo usando Asimil, con tiempo voy a entender más. Miré el televisor un rato hoy. Estoy agradecido que la tengo. Hubo buenos programas en CNNES y DiscoveryenEspañol. A propósito, he visto algunos analistas y medicos de la Voz de America en CNNES.
Edited by luke on 07 January 2007 at 3:43pm
1 person has voted this message useful
|
luke Diglot Senior Member United States Joined 7206 days ago 3133 posts - 4351 votes Speaks: English*, Spanish Studies: Esperanto, French
| Message 22 of 398 08 January 2007 at 7:47pm | IP Logged |
Estudié un poco de Aprende Español en su Coche (LSIYC) está mañana mientras manejaba al trabajo. Hace meses que redacté los ejercicios y los hice rápido en sus respuestas. Es un poco más avanzada que los otros ejercicios que tengo en esa grabación de FSI. Principalmente LSIYC es estimulante porque las traduciones tiene más variedad, por lo menos los que estaba escuchando esta mañana. Tienen títulos como, "Más conceptos importantes", etcétera. Pensé que posiblemente es el tiempo de regresar a Vocabulearn. No he terminado mis grabaciones de las lecturas de FSI y más importante, no tiene un rotulador indeleble para escribir el título del CD que voy a crear. Por eso, y para aprender palabras nuevas pienso que mañana será un día de vocabulario. Vamos a ver.
Está noche grabé las lecturas de unidad 33. Me llamó la atención que yo dí más atención a la lectura cuando la grabé. Bueno, el rey de perros me está preguntando si vamos a pasear un rato. Tengo que decirle que sí, como el rey quiera.
Edited by luke on 08 January 2007 at 7:48pm
1 person has voted this message useful
|
luke Diglot Senior Member United States Joined 7206 days ago 3133 posts - 4351 votes Speaks: English*, Spanish Studies: Esperanto, French
| Message 23 of 398 09 January 2007 at 7:40am | IP Logged |
Está mañana me levanté pensando en español. Decidí escribir un poco más de ayer entonces. Practiqué el dialogo de unidad 48 mientras caminando con el rey. Hace mucho tiempo patuco nos dió la siguiente: RTVE - Radio Exterior de España. Se puede cambiar los 72 en el URL a 70 - 75. También nos dió orto link de REE. Se puede cambiar 295 en el URL a 291 - 313 creo. Hay muchos programas interesantes con mp3es. Anoche escuchí various. ¡Gracias por eso patuco!
1 person has voted this message useful
|
FallingStar Groupie Argentina Joined 6553 days ago 82 posts - 85 votes Speaks: Spanish* Studies: Finnish, English
| Message 24 of 398 09 January 2007 at 9:41am | IP Logged |
"...Practiqué el dialogo de unidad 48 mientras caminando con el rey."
No sería "mientras iba caminando con el rey" o "mientras estaba caminando con el rey"???
Disculpa,no sé si te molesta que te corrijan los errores...
Tu español es en verdad muy bueno,sos muy correcto al hablar,o por lo menos al escribir,se nota que le pones mucho empeño a tus estudios.
mucha suerte con eso! =)
2 persons have voted this message useful
|