92 messages over 12 pages: << Previous 1 2 3 4 5 6 7 ... 11 12
jeff_lindqvist Diglot Moderator SwedenRegistered users can see my Skype Name Joined 6908 days ago 4250 posts - 5711 votes Speaks: Swedish*, English Studies: German, Spanish, Russian, Dutch, Mandarin, Esperanto, Irish, French Personal Language Map
| Message 89 of 92 10 February 2013 at 7:14pm | IP Logged |
Tell me if you want me to correct your Swedish.
1 person has voted this message useful
| pbromide Bilingual Triglot Groupie United States Joined 4546 days ago 76 posts - 98 votes Speaks: English*, Spanish*, French Studies: Russian, Swedish
| Message 90 of 92 10 February 2013 at 9:34pm | IP Logged |
jeff_lindqvist wrote:
Tell me if you want me to correct your Swedish. |
|
|
I would actually appreciate it quite a lot, thank you!
If you need a translation of what I wanted to say, here it is:
Det är inte enkel. Jag har inte varit en bra student, måste jag säga.
:P Jag har inte hade tiden för att studera och göra alla grejer, som jag måste göra.
Det är problemet när man har inte läxa. Jag skulle bli mer ansvarig och hantera tiden
bättre. Jag känner mig dålig för att jag har inte varit här, i "Hur man kan lära sig
varje språk," för tre månader. Jag har inte studerade i den där tiden. Jag känner mig
skyldig (???).
It's not easy (simple). I haven't been a good student; this I must say. :P I have not
had the time to study or to do all the things I have to do. That's the problem when one
doesn't have homework. I should be more responsible and manage my time better. I feel
bad for not having gone on "How-to-learn-any-language" for three months. I haven't
studied in that time. I feel guilty.
1 person has voted this message useful
|
jeff_lindqvist Diglot Moderator SwedenRegistered users can see my Skype Name Joined 6908 days ago 4250 posts - 5711 votes Speaks: Swedish*, English Studies: German, Spanish, Russian, Dutch, Mandarin, Esperanto, Irish, French Personal Language Map
| Message 91 of 92 10 February 2013 at 11:03pm | IP Logged |
No need to translate, everything you write is perfectly understandable (but sometimes incorrect).
Previous post, with corrections:
Jag har inte [talade på svenska]/talat svenska [för]/på många månader. (verb tense - "talade" is past tense while your implied "spoken" is of course perfect tense -> "talat";"på svenska" doesn't work here;time expressions use "på")
Jag vet inte vad jag skulle säga här, men jag känner att jag skulle skriva någonting, även om jag vet precis vad det är. (grammatically correct, but awkward)
Jag har börjat läsa "Och Piccadilly Circus ligger inte i Kumla." (spelling)
Jag förstår inte allt som händer, men jag förstår lite. (present tense, not infinitive;unnatural expression - "a little" is just "lite" unless you're using it as an adjetive, e.g. "a little boy")
Jag skriver [på]/om språk på min blog och jag gillar attgöra det. (preposition;infinitive marker)
[Denna här]/Det här är grejer om lingvistik. ("det" and "det här" are useful demonstrative pronouns)
Till exempel finns det ett könsneutralt personligt pronomen, "hen." (rewritten sentence;gender ett, -t, -t;word form)
På engelska säger man "they" (även om många folk tycker [dålig]/illa om det). (V2, verb in 2nd position;adverb)
1 person has voted this message useful
|
jeff_lindqvist Diglot Moderator SwedenRegistered users can see my Skype Name Joined 6908 days ago 4250 posts - 5711 votes Speaks: Swedish*, English Studies: German, Spanish, Russian, Dutch, Mandarin, Esperanto, Irish, French Personal Language Map
| Message 92 of 92 10 February 2013 at 11:11pm | IP Logged |
Det är inte enkelt. (gender - det....enkelT)
Jag har inte varit en bra student, måste jag säga/erkänna.
Jag har inte hade tiden för att studera och göra alla grejer, som jag måste göra.
Jag har inte haft tid att studera och göra alla grejer som jag måste göra. (perfect tense "haft" - it's the second "had" in "have - had - had";unnecessary preposition "för";punctuation)
Det är problemet när man [har inte]/inte har läxor. ("inte" before the first verb in a subordinate clause;word form/plural)
Jag skulle bli/vara mer ansvarig och hantera tiden bättre. (I'd say 'vara' although the sentence still sounds a bit unnatural)
Jag känner mig dålig för att jag [har inte]/inte har varit här, på "Hur man kan lära sig varje språk," på tre månader. (see "inte" above;"på" for websites;"på" for time expressions)
Jag har inte studerat under den där tiden. (perfect tense, study - studied - STUDIED;"under" = "during")
Jag känner mig skyldig (???). (OK, somewhat unnatural or formal)
1 person has voted this message useful
|
If you wish to post a reply to this topic you must first login. If you are not already registered you must first register
You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum
This page was generated in 0.2349 seconds.
DHTML Menu By Milonic JavaScript
|