Tyr Senior Member Sweden Joined 5783 days ago 316 posts - 384 votes Speaks: English* Studies: Swedish
| Message 1 of 23 22 February 2013 at 3:48am | IP Logged |
What are the worst mistakes you've ever made in speaking a foreign language?
I don't mean a 0 out of 10 on a test mistake. I mean saying something which was technically in the language but really not what you meant to say.
I was at a Japanese class yesterday and outside there was a big noise going on. A group of blind guys were playing some sort of blind man's ping pong which uses a noisy ball rolled along the table. This happens sometimes and it really distracts me from concentrating. I said to my teacher, "in the future can we be in a different room maybe? Its hard to concentrate with the....." I searched for the word, this was a word which I'd learned recently with its kanji, "Mekura....." I said.
Mekura though, despite being the standard reading of the kanji for a blind person, is apparently a very offensive word for blind people. Woops.
Another incident came at work a few weeks ago. On Friday one of my co-workers had told me he was going to a gokon event that weekend- gokon is a sort of group dating thing Japanese people do.
Now it was Monday morning I decided to ask him how his weekend went, "Hey! How was your gokan, did you get a girl?".
Around us the conversations other staff members were having stopped and all eyes were on us.
It seems instead of gokon; innocent dating event, I'd said gokan; rape. Woops.....
5 persons have voted this message useful
|
Darklight1216 Diglot Senior Member United StatesRegistered users can see my Skype Name Joined 5101 days ago 411 posts - 639 votes Speaks: English*, French Studies: German
| Message 2 of 23 22 February 2013 at 5:11pm | IP Logged |
I once told a guy that if he ate too many donuts he would have grossesse (pregnancy) when I was really going for something along the lines of gross or graisse (fat).
Edited by Darklight1216 on 22 February 2013 at 5:11pm
5 persons have voted this message useful
|
Arekkusu Hexaglot Senior Member Canada bit.ly/qc_10_lec Joined 5382 days ago 3971 posts - 7747 votes Speaks: English, French*, GermanC1, Spanish, Japanese, Esperanto Studies: Italian, Norwegian, Mandarin, Romanian, Estonian
| Message 3 of 23 22 February 2013 at 5:26pm | IP Logged |
I once wrote to a girl "You'll miss me" instead of "I'll miss you".
Never heard from her again.
11 persons have voted this message useful
|
htdavidht Diglot Groupie United States Joined 4624 days ago 68 posts - 121 votes Speaks: Spanish*, English Studies: French
| Message 4 of 23 22 February 2013 at 5:28pm | IP Logged |
I was in college, we where dong an assignment in teams, one of my teammates offer to bring some CDs (compact disks) with some software that would make it more easy for us to work.
So at the end of this meeting i decided to summarize so we are all clear what each one is going to do, so I tell this guy something like this: "So... you going to bring the disks on Friday?"
Seam like everybody else have a problem understanding my pronunciation of the word "disks"
4 persons have voted this message useful
|
QiuJP Triglot Senior Member Singapore Joined 5856 days ago 428 posts - 597 votes Speaks: Mandarin*, EnglishC2, French Studies: Czech, GermanB1, Russian, Japanese
| Message 5 of 23 22 February 2013 at 5:43pm | IP Logged |
Arekkusu wrote:
I once wrote to a girl "You'll miss me" instead of "I'll miss you".
Never heard from her again. |
|
|
Hmm.... Is it written in French? This is a very common mistake.
2 persons have voted this message useful
|
Arekkusu Hexaglot Senior Member Canada bit.ly/qc_10_lec Joined 5382 days ago 3971 posts - 7747 votes Speaks: English, French*, GermanC1, Spanish, Japanese, Esperanto Studies: Italian, Norwegian, Mandarin, Romanian, Estonian
| Message 6 of 23 22 February 2013 at 5:48pm | IP Logged |
QiuJP wrote:
Arekkusu wrote:
I once wrote to a girl "You'll miss me" instead of "I'll miss you".
Never heard from her again. |
|
|
Hmm.... Is it written in French? This is a very common mistake. |
|
|
I was in English, but I had indeed followed French word order.
1 person has voted this message useful
|
sillygoose1 Tetraglot Senior Member United States Joined 4637 days ago 566 posts - 814 votes Speaks: English*, Italian, Spanish, French Studies: German, Latin
| Message 7 of 23 22 February 2013 at 5:48pm | IP Logged |
I was having a little Italian conversation. We were talking about music. I wanted to say how one of my favorite artists is very sensual (not a word I'd ever use in English, but I wanted to expand my vocab). So rather than "sensuale", I wrote "sessuale". Woops.
2 persons have voted this message useful
|
Kadin.Goldberg Newbie United States Joined 4434 days ago 30 posts - 34 votes Speaks: English* Studies: Italian, Swedish
| Message 8 of 23 22 February 2013 at 6:11pm | IP Logged |
I was taking a Spanish class in Bolivia and was talking with my teacher. He asked me to
talk about my grandparents. I said that my grandmother really loved "pajeros" (don't
know how to spell it but the emphasis was on e... like pajEros) instead of "pajeros"
(with the emphasis on A) which means birds. He started busting up laughing and couldn't
stop.... apparently pajEros is the word for young people that masturbate. Whoops.
3 persons have voted this message useful
|