34 messages over 5 pages: 1 2 3 4 5
Iversen Super Polyglot Moderator Denmark berejst.dk Joined 6704 days ago 9078 posts - 16473 votes Speaks: Danish*, French, English, German, Italian, Spanish, Portuguese, Dutch, Swedish, Esperanto, Romanian, Catalan Studies: Afrikaans, Greek, Norwegian, Russian, Serbian, Icelandic, Latin, Irish, Lowland Scots, Indonesian, Polish, Croatian Personal Language Map
| Message 33 of 34 12 March 2013 at 11:29am | IP Logged |
Zireael wrote:
Iversen, what you say is true for longer texts. And what about single words? Are GT and similar sites useful? |
|
|
You can't trust Google translate to the same degree you can trust a real dictionary - the most relevant translation possibilities are often the ones that are missing. So for single words I would always prefer a real dictionary.
Most dictionaries I have seen on the internet are however clearly below the quality of my paper dictionaries, although there are exceptions, but even the mediocre digital dictionaries can compete with Google translate. The good things about digital dictionaries are that some can look things up by mouseclick and some have long rows of example sentences. And paper dictionaries are probably doomed in the long run so we will just have to hope the the digital ones catch up.
Edited by Iversen on 12 March 2013 at 12:00pm
3 persons have voted this message useful
| Serpent Octoglot Senior Member Russian Federation serpent-849.livejour Joined 6598 days ago 9753 posts - 15779 votes 4 sounds Speaks: Russian*, English, FinnishC1, Latin, German, Italian, Spanish, Portuguese Studies: Danish, Romanian, Polish, Belarusian, Ukrainian, Croatian, Slovenian, Catalan, Czech, Galician, Dutch, Swedish
| Message 34 of 34 12 March 2013 at 12:53pm | IP Logged |
tea oolong wrote:
Are there any "language liaisons" to use? For example: instead of Japanese to English,
why not try Japanese to Turkish to English, assuming Japanese and Turkish have grammar
pattern similarities while Turkish and English may be a few common etymology
relationships due to Latin/Greek influences. Just a thought. |
|
|
Google would translate Japanese-Turkish via English.
3 persons have voted this message useful
|
This discussion contains 34 messages over 5 pages: << Prev 1 2 3 4 5 If you wish to post a reply to this topic you must first login. If you are not already registered you must first register
You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum
This page was generated in 0.2813 seconds.
DHTML Menu By Milonic JavaScript
|