Register  Login  Active Topics  Maps  

Blog article: German: ä eh pronunciation

  Tags: German
 Language Learning Forum : Specific Languages Post Reply
9 messages over 2 pages: 1 2  Next >>
montmorency
Diglot
Senior Member
United Kingdom
Joined 4830 days ago

2371 posts - 3676 votes 
Speaks: English*, German
Studies: Danish, Welsh

 
 Message 1 of 9
12 October 2012 at 3:20pm | IP Logged 
John Wells' blog is a recent discovery to me, thanks to finding a link here in an old posting. It obviously won't be new to a lot of other people here though.

Going through it, I found a fascinating article about pronunciation issues in German to do with words containing "ä" or "eh", and [e] versus [ɛ].

Fascinating for me as I'm always hoping to improve my German pronunciation, and also recently having had a discussion here about how to represent the short English "e" ([e] versus [ɛ] again).

John Wells on ä pronunciation



(please don't shoot me; I'm only the messenger in this case)

2 persons have voted this message useful



Bakunin
Diglot
Senior Member
Switzerland
outerkhmer.blogspot.
Joined 5132 days ago

531 posts - 1126 votes 
Speaks: German*, Thai
Studies: Khmer

 
 Message 2 of 9
12 October 2012 at 6:48pm | IP Logged 
For me, Mär vs. Meer, Sänfte vs. Senf, Bälle vs. bellen, Bären vs. Beeren, sähen vs. sehen, clearly sound different. I
grew up in Southern Germany, though, and have had little exposure to the Northern variety. A friend of mine is
from Poland, and she can't pronounce the e properly, which immediately marks here as a non-native speaker,
much to her chagrin.
1 person has voted this message useful



Medulin
Tetraglot
Senior Member
Croatia
Joined 4670 days ago

1199 posts - 2192 votes 
Speaks: Croatian*, English, Spanish, Portuguese
Studies: Norwegian, Hindi, Nepali

 
 Message 3 of 9
12 October 2012 at 9:50pm | IP Logged 

For the map of two E's see the page 6 of this pdf file:

http://pub.ids-mannheim.de/laufend/sprachreport/pdf/sr11-2a. pdf

1. the contrast is robust in Southern Germany, Western Germany and in Switzerland
2. the merger is prevalent in Northern Germany, Eastern Germany, and in Austria
5 persons have voted this message useful



pinutzz
Diglot
Newbie
Switzerland
Joined 4517 days ago

6 posts - 16 votes
Speaks: German*, EnglishC2
Studies: Spanish, Cantonese

 
 Message 4 of 9
13 October 2012 at 2:10pm | IP Logged 
I am a German native speaker who grew up in Western Germany and from what people tell me I don't have any regional accent (so far nobody has been able to guess where I am from correctly).

I can only pick out a difference between ä and e in long vowels (Mär vs. Meer, Bären vs. Beeren, sähen vs. sehen) while for short vowels the sound is the same (Sänfte vs. Senf, Bälle vs. bellen).

Interesting to see that even natives don't agree on that topic. I am surprised that the southern dialects have a distinction on the short vowels as well, Bakunin. I am currently living in Switzerland - will definitely pay attention to how the Swiss pronounce those sounds during the next couple of days...
2 persons have voted this message useful



montmorency
Diglot
Senior Member
United Kingdom
Joined 4830 days ago

2371 posts - 3676 votes 
Speaks: English*, German
Studies: Danish, Welsh

 
 Message 5 of 9
13 October 2012 at 3:11pm | IP Logged 
Hi Pinutzz,

One of the issues that we non-native speakers of (or learners of) German is knowing which are the long vowels and which aren't. Sometimes there are clues, but others we just have to learn, it seems.


On a slightly different issue, I recently had my pronunciation corrected by someone who appears to speak German well, but is not a native speaker in the normal sense of the word (complicated history), but I'll accept that hers is closer to native than mine is!

It was the syllable ".ang" in words like "Untergang" "Gesang". She seemed to want to make them a bit like English "gong" (maybe not quite so far back), where I was making it more forward like British English "gang" as in "gang of thieves".

(Sorry, I cannot reliably produce th IPA).
This was for a piece of poetry spoken out loud, so she might have been using "theatrical pronunciation" - she has had some stage training in the Steiner method.

I listened to one of my audiobooks (spoken by Gert Westphal), and I didn't think my version was far off his for similar words, but it's hard to be sure. I didn't actually think my pronunciation was far off hers, but she obviously did.



The strange thing to me is I can't reconcile pronunciations like the famous "Happy End" (sounding a bit like "Heppi End"), with this "gong"-like "Gang". Maybe that's a vowel-length thing?




1 person has voted this message useful



pinutzz
Diglot
Newbie
Switzerland
Joined 4517 days ago

6 posts - 16 votes
Speaks: German*, EnglishC2
Studies: Spanish, Cantonese

 
 Message 6 of 9
13 October 2012 at 5:15pm | IP Logged 
When I pronounce words ending in -ang the a is VERY short and somewhere between a "schwa" and a normal length "a". I think your friend is right - it sounds more like "gong" than "gang" - but pronouncing it with a German "o" would be totally wrong. I hope that helps.
1 person has voted this message useful



Bakunin
Diglot
Senior Member
Switzerland
outerkhmer.blogspot.
Joined 5132 days ago

531 posts - 1126 votes 
Speaks: German*, Thai
Studies: Khmer

 
 Message 7 of 9
13 October 2012 at 5:22pm | IP Logged 
Pinutzz, I don't really speak a Southern dialect, my parents are from Eastern Germany. It's more like standard
German with a slight Southern hue. On the issue of short ä vs. e, I hope that I don't fool myself when claiming that
there's a difference. The difference is subtle, but consistent and clear. I tested a few more word pairs like schenken
- die Schänke, Kälte - Kelte, Männer - Menstruation, Erker - Ärger (is that short? not sure...). When I look at myself
in the mirror pronouncing those words, I see that I move my mouth differently, and I also feel that when I pay
attention.
1 person has voted this message useful



pinutzz
Diglot
Newbie
Switzerland
Joined 4517 days ago

6 posts - 16 votes
Speaks: German*, EnglishC2
Studies: Spanish, Cantonese

 
 Message 8 of 9
13 October 2012 at 5:52pm | IP Logged 
Well, quoting Wikipedia on German phonology:
Quote:
It is debated whether [ɛː] is a distinct phoneme or even exists (except when consciously self-censoring speech).
we might both be kidding ourselves.


1 person has voted this message useful



This discussion contains 9 messages over 2 pages: 2  Next >>


Post ReplyPost New Topic Printable version Printable version

You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum
You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum


This page was generated in 1.0938 seconds.


DHTML Menu By Milonic JavaScript
Copyright 2024 FX Micheloud - All rights reserved
No part of this website may be copied by any means without my written authorization.