pon00050 Diglot Newbie United States Joined 4868 days ago 17 posts - 20 votes Speaks: English Studies: Spanish, Korean*
| Message 1 of 45 25 May 2011 at 3:04am | IP Logged |
THIS IS NOT A METHOD THAT I CAME UP WITH BUT I SHARE IT FOR THE BENEFIT OF LANGUAGE
LEARNERS LIKE YOU AND MYSELF.
Name of the method: Never study (whatever language you are trying to learn)
Stage 1 Repeat listening to 1 hour of audio in Korean
-Listen to it twice a day without stopping for 6 days.
-Do NOT do anything(listening/speaking/writing) in the language on the 7th day.
-Repeat step 1 and 2 until you hear all the sounds in the audio.
*Most polyglot on internet seem to concur with the idea that listening is the most
important part of
language learning. When you listen to the audio, your goal is to follow the
intonatin/speech pattern/
sound in the language. It is NOT your goal to understand NOR memorize the audio.
Stage 2 Transcribe AND emulate the audio
-Transcribe sentence by sentence
-When done transcribing, check the spelling of uncertain words.
-Emulate the audio by speaking OUT LOUD.
- Continue above step until you feel like you are comfortable with ALL sentences.
-Do NOT do anything(listening/speaking/writing) in the language on the 7th day.
Stage 2 Vocabulary expansion
-Look up the words in the language that you are learning
i.e. I am learning Spanish. So I use Spanish-SPANISH dictionary.
-Write down the definition and sample sentence. If there are unknown words
in the definition/sample sentence, look up those words.
-Continue the process until there is NO unknown word.
-After working on the process for 1 hour, stop looking up words.
-For 2nd hour, read ALOUD the definitions/sentences that you have written down.
--Do NOT do anything(listening/speaking/writing) in the language on the 7th day.
- You are done when you have done the above process with the whole audio.
Stage 4 Intersection of audio and video
-Get a video tape that uses vernacular language.
-Watch the video everyday.(But rest on 7th day)
-Once you hear all the words in the movie, start transcribing and emulating like you
did
in stage 2.
- Then do what you did in stage 3.
Stage 5 Finally..reading!
-Purchase a newspaper in the target language.
-Read ALOUD ALL articles in the newspaper as if you are anchor.
2 persons have voted this message useful
|
NickJS Senior Member United Kingdom flickr.com/photos/sg Joined 4894 days ago 264 posts - 334 votes Speaks: English* Studies: Russian, Portuguese, Mandarin, Cantonese
| Message 2 of 45 25 May 2011 at 5:40am | IP Logged |
Quite confused by all of that...
1 person has voted this message useful
|
akprocks Senior Member United States Joined 5221 days ago 178 posts - 258 votes Speaks: English* Studies: German
| Message 3 of 45 25 May 2011 at 5:50am | IP Logged |
I think doing this method sounds a lot more boring then doing Assimil or TY. You'd have to pay me to try this.
1 person has voted this message useful
|
Cainntear Pentaglot Senior Member Scotland linguafrankly.blogsp Joined 5946 days ago 4399 posts - 7687 votes Speaks: Lowland Scots, English*, French, Spanish, Scottish Gaelic Studies: Catalan, Italian, German, Irish, Welsh
| Message 4 of 45 25 May 2011 at 9:51am | IP Logged |
Hmmm...
pon00050 wrote:
Name of the method: Never study (whatever language you are trying to learn)
Stage 1 Repeat listening to 1 hour of audio in Korean
[...]
Stage 2 Transcribe AND emulate the audio
-Transcribe sentence by sentence
-When done transcribing, check the spelling of uncertain words.
|
|
|
Spelling...? Korean...?!?
7 persons have voted this message useful
|
Cabaire Senior Member Germany Joined 5534 days ago 725 posts - 1352 votes
| Message 5 of 45 25 May 2011 at 9:54am | IP Logged |
You may run into many problems using this method.
First step:
You may not map the right or all phonemes, because you will try to match them to your native language.
For example:
You listen to Arabic.
You don't notice the difference between sīn and ṣād, because for you, they are both s-sounds. You may instead hear different vowels.
In Russian you won't hear all differences between palatalized and unpalatalized consonants, л and ль will be the same for you.
In Armenian you will hardly notice that there are three types of consonants: voiced, unaspirated and aspirated consonants. If nobody tolds you, you will match them to a system of two phonems.
Sometimes you have to know for what to hear to hear it. If you do not know, what are personal variations and what are essential differences, you won't hear all the sounds in a new language.
Second step.
Write down without having learned the morphology and system of the language.
That's ridiculous.
For example:
You hear in Irish [guremahe'gut]
How will you know that it is written "go raibh maith agat"? You will find nothing in a dictionary.
You hear in French [œ̃ɡʁɑ̃tɔmeynfamsəpʁomɛn]
How will you know that it is written "un grand homme et une femme se promènent".
Edited by Cabaire on 25 May 2011 at 9:55am
5 persons have voted this message useful
|
Iversen Super Polyglot Moderator Denmark berejst.dk Joined 6638 days ago 9078 posts - 16473 votes Speaks: Danish*, French, English, German, Italian, Spanish, Portuguese, Dutch, Swedish, Esperanto, Romanian, Catalan Studies: Afrikaans, Greek, Norwegian, Russian, Serbian, Icelandic, Latin, Irish, Lowland Scots, Indonesian, Polish, Croatian Personal Language Map
| Message 6 of 45 25 May 2011 at 10:40am | IP Logged |
Thanks for presenting us with the least promising receipt for language studies I have seen for a long time. Even the techniques I have recommended myself are here put in a context that would make me run screaming away, - for instance I have said that you should listen specifically for the word and phrase boundaries if you hear your target language as impenetrable babble. But that presupposes that you already know something about the sound structures and the way words in a specific language might look/sound like. And expecting a novice to be able to transcribe babble on the fly is downright silly. For a start you need to know the sound repertoire and a way to represent it. And even if you could present a complete transcription in IPA or whatever it would not help you to understand the language. As Cabaire points out you would not even be able to look up the unknown words in a dictionary.
If I didn't have a suspicion that the author actually took this program seriously I would have found it very amusing, but as it is I find it depressing because it shows how little certain prospective language learners know about the subject. The best thing about this method is the program for each 7. day: do nothing.
Edited by Iversen on 25 May 2011 at 10:57am
11 persons have voted this message useful
|
Ari Heptaglot Senior Member Norway Joined 6517 days ago 2314 posts - 5695 votes Speaks: Swedish*, English, French, Spanish, Portuguese, Mandarin, Cantonese Studies: Czech, Latin, German
| Message 7 of 45 25 May 2011 at 12:14pm | IP Logged |
Iversen wrote:
As Cabaire points out you would not even be able to look up the unknown words in a dictionary. |
|
|
And even if you do, the only dictionary you get to use is a monolingual one, so you wouldn't understand the explanation anyway.
1 person has voted this message useful
|
etracher Triglot Groupie Italy Joined 5269 days ago 92 posts - 180 votes Speaks: English*, Italian, Spanish Studies: Modern Hebrew, Russian, Latvian
| Message 8 of 45 25 May 2011 at 12:37pm | IP Logged |
There is not much to add to the others' comments regarding what I supposed we can only refer to somewhat loosely as the 'content' of this method.
I do wonder why the original poster has decided to call this method "Never Study (whatever language you are trying to learn)". It seems that you are actually dedicating a couple of hours of study every day (except the 7th). Many potential language learners might become frustrated because when they see the name "Never Study" they might actually expect not to have to study, but upon embarking their non-study program they discover that not only do they have to study but they have to do so for about two hours every day. Given this risk, together with the description of the method provided, I would recommend that you change the name to "Never Study (whatever language you are trying to learn) Efficiently".
Also, is there a specific reason why one should "rest on 7th day"? (NOTE TO MODERATORS: this is not intended as a reference to religion)
1 person has voted this message useful
|