Register  Login  Active Topics  Maps  

Vietnamese

 Language Learning Forum : Specific Languages Post Reply
30 messages over 4 pages: 13 4  Next >>
tungvp
Newbie
Vietnam
Joined 5375 days ago

1 posts - 4 votes

 
 Message 9 of 30
09 March 2010 at 1:57pm | IP Logged 
Hi all,
Im Vietnamese. Therefore, I know exactly how Vietnamese is difficult, but nothing is
impossible if we make all our efforts on it.
If some people here who want to learn about Vietnamese language need my help, feel free
to ask me about this. I'll try to help you do that as much as I can.
Here are some characteristics of Vietnamese you should pay much attention:
- Besides the alphabet system similar to English, it has other symbols connected with
vowels u,e,o,a,i.

For example: ă,â,à,á,ạ,ả,ã. Something like this. It isn't really easy for foreigners

- Writing Vietnamese is not so difficult more than you could imagine. The main
difficulties are pronunciation and understanding of specific meanings in a sentence.

On this forum, I just say some about Vietnamese like this. My Yahoo ID is tungvp. Some
people can contact me via it. Thanks a lot!
4 persons have voted this message useful



kmart
Senior Member
Australia
Joined 6125 days ago

194 posts - 400 votes 
Speaks: English*
Studies: Italian

 
 Message 10 of 30
10 March 2010 at 12:12pm | IP Logged 
Hmmm, feeling a little nervous - words like "hard work" usually do that to me.
;-)
But I will get hold of FSI, thanks delectric, and give it a go. I don't have time to put in a lot of work on it - well, to be honest I'm reluctant to tear myself away from Italian, even for a few months.

delectric wrote:
You can often get by with bad tones assuming the context is clear and for your purposes you'll only be learning a few greetings and chitchat? Am I right?

Absolutely, very basic stuff - although I may be interested in learning more when the grand-kids come along - my future daughter-in-law wants to raise them bi-lingual and I don't know that I like the idea that they can make fun of Grandma without me knowing!

Pyx wrote:
[is there an English word for the parents of person your kid has married?]

The parents of one's marital partner are collectively called "in-laws" (although sometimes they can turn into "outlaws" hehe).

tungvp wrote:
[For example: ă,â,à,á,ạ,ả,ã. Something like this. It isn't really easy for foreigners ]

7 "a"s ??? Now I'm really scared...
;-)
1 person has voted this message useful



Pyx
Diglot
Senior Member
China
Joined 5736 days ago

670 posts - 892 votes 
Speaks: German*, English
Studies: Mandarin

 
 Message 11 of 30
10 March 2010 at 12:40pm | IP Logged 
kmart wrote:

Pyx wrote:
[is there an English word for the parents of person your kid has married?]

The parents of one's marital partner are collectively called "in-laws" (although sometimes they can turn into "outlaws" hehe).

Yeah, of one's marital partner, but if it's the parents of the marital partner of one's child, then it is still the same?
Thanks for the answer! :)
1 person has voted this message useful



kmart
Senior Member
Australia
Joined 6125 days ago

194 posts - 400 votes 
Speaks: English*
Studies: Italian

 
 Message 12 of 30
11 March 2010 at 12:18pm | IP Logged 
Pyx wrote:
kmart wrote:

Pyx wrote:
[is there an English word for the parents of person your kid has married?]

The parents of one's marital partner are collectively called "in-laws" (although sometimes they can turn into "outlaws" hehe).

Yeah, of one's marital partner, but if it's the parents of the marital partner of one's child, then it is still the same?
Thanks for the answer! :)

Oh whoops - reading skills !
I don't think there is, I think one just says "my son's in-laws", although we do call our daughter's in-laws "the in-laws" when we talk about that family - as in "when we visit the US next month we're spending a couple of weeks with the in-laws", but everyone knows what we mean 'cos all our REAL in-laws are right here in the same town!
1 person has voted this message useful



kmart
Senior Member
Australia
Joined 6125 days ago

194 posts - 400 votes 
Speaks: English*
Studies: Italian

 
 Message 13 of 30
11 March 2010 at 12:29pm | IP Logged 
Hmm, it just occurred to me...
if I had two daughters, I could have two sons-in-law, and if those young men owned a car detailing shop together, I could say "my sons-in-law's business", which might be confusing if I was also talking about the market garden belonging to the parents of my son's wife, and said "my son's in-law's business".

"Which business?"
"My sons-in-law's"
"The market gardens?
"No, that belongs to my son's in-laws."
"Then who owns the car-detailing shop?"
"I just told you - that's my my sons-in-law's!"

Yeah, yeah, I'm going to take my medication now...
;-)
1 person has voted this message useful



Teango
Triglot
Winner TAC 2010 & 2012
Senior Member
United States
teango.wordpress.comRegistered users can see my Skype Name
Joined 5557 days ago

2210 posts - 3734 votes 
Speaks: English*, German, Russian
Studies: Hawaiian, French, Toki Pona

 
 Message 14 of 30
11 March 2010 at 1:19pm | IP Logged 
Just a quick thought Kmart - isn't there a Pimsleur course available in Vietnamese (just Level 1 if I recall correctly)?

If so, then this should give you a good heads-up on the language, with approx. 150 common phrases/sentence structures, some useful introductory dialogues, a tiny spoonful of grammar, and a decent amount of repetition and explanation to get you used to the tones and the general sounds of the language. It's more than realistically achievable, and you can learn it all in 30-minute bites via audio only and at your own pace and leisure. Even if this is only available as a 10-lesson course, I'd still recommend giving it a go.

This ought to be a good starting place in your situation anyhow, and the folks would be well pleased I'm sure to see that you've tried to learn a bit of their language and can say a few practised phrases really quite well.

Good luck!

Edited by Teango on 11 March 2010 at 1:21pm

2 persons have voted this message useful



fissionesque
Diglot
Newbie
United States
Joined 6098 days ago

12 posts - 15 votes
Speaks: English*, Russian
Studies: Latin, Hungarian, Biblical Hebrew, Portuguese

 
 Message 15 of 30
11 March 2010 at 9:30pm | IP Logged 
kmart wrote:
Hmmm, feeling a little nervous - words like "hard work" usually do

7 "a"s ??? Now I'm really scared...
;-) [/QUOTE]

It's not that bad, really. Only two of them are different sorts of vowel, the rest are just accented for the tone. They do have a lot of vowels in Vietnamese, though. They have many diphthong, but you can manage it if you repeat the pronounciation over and over. With tonal languages in general, repetitiveness is the key.
1 person has voted this message useful



Arekkusu
Hexaglot
Senior Member
Canada
bit.ly/qc_10_lec
Joined 5382 days ago

3971 posts - 7747 votes 
Speaks: English, French*, GermanC1, Spanish, Japanese, Esperanto
Studies: Italian, Norwegian, Mandarin, Romanian, Estonian

 
 Message 16 of 30
11 March 2010 at 10:06pm | IP Logged 
kmart wrote:
Hmmm, feeling a little nervous - words like "hard work" usually do that to me.

What if you replace "hard" with "regular", "steady" or "motivated"?


3 persons have voted this message useful



This discussion contains 30 messages over 4 pages: << Prev 13 4  Next >>


Post ReplyPost New Topic Printable version Printable version

You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum
You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum


This page was generated in 0.3906 seconds.


DHTML Menu By Milonic JavaScript
Copyright 2024 FX Micheloud - All rights reserved
No part of this website may be copied by any means without my written authorization.