Register  Login  Active Topics  Maps  

Old Danish - Discussion

  Tags: Danish
 Language Learning Forum : Specific Languages Post Reply
10 messages over 2 pages: 1 2  Next >>
montmorency
Diglot
Senior Member
United Kingdom
Joined 4829 days ago

2371 posts - 3676 votes 
Speaks: English*, German
Studies: Danish, Welsh

 
 Message 1 of 10
22 August 2012 at 12:26am | IP Logged 
I'm taking the liberty of creating this as a sort of place-holder for anyone who might
want to discuss the Old Danish language.


I've always been interested in Old English, and have been studying German for a long
time, and am always fascinated by the evolution of English from its Germanic neighbours
and forebears, and the relationship between the modern Germanic languages, and their
relationship to the corresponding old forms. It's a pretty big subject, and probably
not fully documented, but fortunately there is some. I don't claim to be any kind of
expert, just an interested amateur, and will probably be doing little more than dip my
toe in.

I've been keen on the idea of studying the Scandinavian languages in general for
several years, although only took up (modern) Danish fairly recently.


Something I had been reading coupled with something Iversen wrote in his multiconfused
log inspired me to ask a question about his knowledge of Old Danish, which he kindly
replied with some very useful links and quotations and translations of a segment of a
very historic Danish legal document.

I then went looking to see where else Old Danish has been discussed on here and so far
have found an interchange between Iversen and Professor Arguelles from 2008, which is
also very interesting.

I didn't want to clutter up Iversen's log with any more questions, but it seemed that
there was a useful discussion to be had, to which of course, Iversen is warmly invited,
and anyone else who is interested. It would be nice to have Professor Arguelles back
here again (for many things, not just this), but maybe that is being too optimistic.


I will post all the links that seem to be relevant a bit later on. (I may need to use a
different browser, as chrome often makes a hash of it, which is one reason to delay.
The other is to first have a further search for other relevant threads, and then post a
series of related links, hopefully with some useful structure to them.


But see recent postings in Iversen's multicultural log, and also towards the end of
"Germanic language family videos" in "Lessons in Polyglottery", around 7 September 2008
if you want to look before I get my link act together.



Well, there aren't many people here apparently even studying modern Danish (or if there
are, not many of them are posting), so I'm not sure how many people will be interested
in Old Danish, but still, this is HTLAL after all, and the more obscure the better! :-
)



Edited by montmorency on 22 August 2012 at 12:32am

3 persons have voted this message useful



outcast
Bilingual Heptaglot
Senior Member
China
Joined 4950 days ago

869 posts - 1364 votes 
Speaks: Spanish*, English*, German, Italian, French, Portuguese, Mandarin
Studies: Korean

 
 Message 2 of 10
22 August 2012 at 3:41am | IP Logged 
Given how close the (western) Scandinavian languages are even today, I guess my question as a tyro would be: Wouldn't the three languages have been even closer together 500 years ago? In other words, at what point is saying "Old Danish" not the same as saying "Old Swedish"? 800 years ago it was all Norse according to records, and both the native Scandinavians and outsiders stated in the surviving records of the time they all spoke one same language.
1 person has voted this message useful



Quique
Diglot
Senior Member
Spain
cronopios.net/Registered users can see my Skype Name
Joined 4683 days ago

183 posts - 313 votes 
Speaks: Spanish*, English
Studies: French, German

 
 Message 3 of 10
22 August 2012 at 9:06am | IP Logged 
Do you know the Arkiv for Dansk Litteratur?
It's heavy with XIXth century authors (such as H.C. Andersen), but you can also find
older stuff.
1 person has voted this message useful



daegga
Tetraglot
Senior Member
Austria
lang-8.com/553301
Joined 4522 days ago

1076 posts - 1792 votes 
Speaks: German*, EnglishC2, Swedish, Norwegian
Studies: Danish, French, Finnish, Icelandic

 
 Message 4 of 10
22 August 2012 at 1:10pm | IP Logged 
outcast wrote:
Given how close the (western) Scandinavian languages are even today, I guess my question as a tyro would be: Wouldn't the three languages have been even closer together 500 years ago? In other words, at what point is saying "Old Danish" not the same as saying "Old Swedish"? 800 years ago it was all Norse according to records, and both the native Scandinavians and outsiders stated in the surviving records of the time they all spoke one same language.


I guess you mean eastern (Danish, Bokmaal, Swedish), not western Scandinavian languages (Icelandic, Faroese, Nynorsk).
There definitely was a difference between Old Danish and Old Swedish. Old Danish was much more progressive grammar wise, ie. it has lost most of the inflections pretty early while Old Swedish kept them. Additionally, there was not just a dialectal difference, but also a political one and those nations had different writing/spelling traditions (although spelling was not consistent within one nation, there are certain regularities that differ between those two nations).
If you compare Old Danish with Old Icelandic, you see even greater differences.
As today, the Scandinavian languages were mutually intelligible back then. You could count Old Icelandic and Old Norwegian even as 1 dialect continuum. Something similar could be said for Swedish and Danish somewhere in the runic era, but in the "Old ..." era (latin script, from about 12th century onwards) they were substantially different. Although I suspect the languages were still mutually intelligible, the differences seem greater to me than they are today.


Edited by daegga on 22 August 2012 at 1:12pm

1 person has voted this message useful



ZombieKing
Bilingual Diglot
Senior Member
Canada
Joined 4528 days ago

247 posts - 324 votes 
Speaks: English*, Mandarin*

 
 Message 5 of 10
29 August 2012 at 4:24am | IP Logged 
If I'm not mistaken, Swedish and Danish are sister languages. But Norwegian is part of a different branch, the same one as Icelandic is it not? So even though Swedish, Danish and Norwegian are at this point in time mutually intelligible, I'd guess that Norwegian would stray further away from Swedish and Danish the farther back you go? As Norwegian is a West Scandinavian language, and Swedish and Danish are East Scandinavian languages. Would I be wrong in guessing that the reason why Norwegian is mutually intelligable with Swedish and Danish now has a lot to do with the fact that Norway was heavily influenced by Danish for about 500 years when Denmark and Norway were united?

Please correct me if I'm wrong, I'm eager to learn as I'm fascinated by historical linguistics :)

Edited by ZombieKing on 29 August 2012 at 4:28am

1 person has voted this message useful



Solfrid Cristin
Heptaglot
Winner TAC 2011 & 2012
Senior Member
Norway
Joined 5335 days ago

4143 posts - 8864 votes 
Speaks: Norwegian*, Spanish, Swedish, French, English, German, Italian
Studies: Russian

 
 Message 6 of 10
29 August 2012 at 7:11am | IP Logged 
ZombieKing wrote:
If I'm not mistaken, Swedish and Danish are sister languages. But Norwegian is part
of a different branch, the same one as Icelandic is it not? So even though Swedish, Danish and Norwegian
are at this point in time mutually intelligible, I'd guess that Norwegian would stray further away from Swedish
and Danish the farther back you go? As Norwegian is a West Scandinavian language, and Swedish and
Danish are East Scandinavian languages. Would I be wrong in guessing that the reason why Norwegian is
mutually intelligable with Swedish and Danish now has a lot to do with the fact that Norway was heavily
influenced by Danish for about 500 years when Denmark and Norway were united?

Please correct me if I'm wrong, I'm eager to learn as I'm fascinated by historical linguistics :)


What I have learned is that originally (early Viking age) we all spoke basically the same language, but
sometime during the late Viking age it split into West Nordic and East Nordic. Icelandic and Norwegian ( and
later Faroese) were the West Nordic ones and Swedish and Danish were the East Nordic ones.

Later, due to Danish rule and dominance, Norwegian seized to exist as an independent language, other than
in dialects.

When Ivar Aasen decided to recreate a Norwegian language he therefore went to Western Norwegian rural
areas and collected words and structures from that area. The result, Nynorsk, is therefore nick named West
Norwegian Esperanto since it is a mix of a lot af dialects which is used only in writing, but not actually spoken
by anyone. The rest of the country who spoke Danish due to the 400 years of Danish rule, slowly evolved into
an independent Norwegian language. When I this summer went to Iceland I understood why Norwegian went
the way it did from Danish, since Icelanders trying to speak Danish sound like Norwegians. The Swedish rule
for a 100 years left no major traces in the Norwegian language As for the linguistic development within
Sweden and Denmark, I believe that went at an independent slow pace, since they have always been
independent and not ruled by anyone else. However, as far as I know, there was no point in time where the
Scandinavian languages were not mutually intelligible.
4 persons have voted this message useful



ZombieKing
Bilingual Diglot
Senior Member
Canada
Joined 4528 days ago

247 posts - 324 votes 
Speaks: English*, Mandarin*

 
 Message 7 of 10
29 August 2012 at 10:54am | IP Logged 
Solfrid Cristin wrote:
ZombieKing wrote:
If I'm not mistaken, Swedish and Danish are sister languages. But Norwegian is part
of a different branch, the same one as Icelandic is it not? So even though Swedish, Danish and Norwegian
are at this point in time mutually intelligible, I'd guess that Norwegian would stray further away from Swedish
and Danish the farther back you go? As Norwegian is a West Scandinavian language, and Swedish and
Danish are East Scandinavian languages. Would I be wrong in guessing that the reason why Norwegian is
mutually intelligable with Swedish and Danish now has a lot to do with the fact that Norway was heavily
influenced by Danish for about 500 years when Denmark and Norway were united?

Please correct me if I'm wrong, I'm eager to learn as I'm fascinated by historical linguistics :)


What I have learned is that originally (early Viking age) we all spoke basically the same language, but
sometime during the late Viking age it split into West Nordic and East Nordic. Icelandic and Norwegian ( and
later Faroese) were the West Nordic ones and Swedish and Danish were the East Nordic ones.

Later, due to Danish rule and dominance, Norwegian seized to exist as an independent language, other than
in dialects.

When Ivar Aasen decided to recreate a Norwegian language he therefore went to Western Norwegian rural
areas and collected words and structures from that area. The result, Nynorsk, is therefore nick named West
Norwegian Esperanto since it is a mix of a lot af dialects which is used only in writing, but not actually spoken
by anyone. The rest of the country who spoke Danish due to the 400 years of Danish rule, slowly evolved into
an independent Norwegian language. When I this summer went to Iceland I understood why Norwegian went
the way it did from Danish, since Icelanders trying to speak Danish sound like Norwegians. The Swedish rule
for a 100 years left no major traces in the Norwegian language As for the linguistic development within
Sweden and Denmark, I believe that went at an independent slow pace, since they have always been
independent and not ruled by anyone else. However, as far as I know, there was no point in time where the
Scandinavian languages were not mutually intelligible.


That's very interesting. I had no idea that Nynorsk was actually somewhat of a constructed language, or should I say, dialect? I always thought it was a mere spelling reform. Since it differs from Bokmaal both in vocabulary and syntax (to a degree), would you consider it a separate language, or just another standard of Norwegian? I wonder if Nynorsk has in some ways became more similar to either Danish or Swedish on account of the altered vocabulary and grammar. What do you think, as a speaker of Norwegian?

So would it be technically correct to classify Bokmaal as not a Western Scandinavian language anymore, but a hybrid language which is closer to the Eastern branch now?

Also, I'm very interested in how Norwegian evolved from Danish into Bokmaal as it's known today. Did it happen naturally? Or did linguists and scholars put actual effort into changing aspects of Dano-Norwegian (Is there an official name for the Danish/Norwegian spoken by the Norwegians at that time?) into ones that were uniquely Norwegian?

I'm sorry if I'm bombarding you with questions, but aside from East Asian languages, Germanic languages are my favourite and I particularly like the Scandinavian ones :)

Edited by ZombieKing on 29 August 2012 at 10:56am

1 person has voted this message useful





Iversen
Super Polyglot
Moderator
Denmark
berejst.dk
Joined 6704 days ago

9078 posts - 16473 votes 
Speaks: Danish*, French, English, German, Italian, Spanish, Portuguese, Dutch, Swedish, Esperanto, Romanian, Catalan
Studies: Afrikaans, Greek, Norwegian, Russian, Serbian, Icelandic, Latin, Irish, Lowland Scots, Indonesian, Polish, Croatian
Personal Language Map

 
 Message 8 of 10
29 August 2012 at 11:25am | IP Logged 
I have several times used Norwegian as a example of 'converging' development instead of 'diverging' development, in the sense that we here see a language (or dialect bundle) evolve in the direction of another language outside its own branch as defined by the historial linguists. And from a syncroncic perspective it would be misleading to lump Norwegian (even the Westerly dialects) together with ICelandic and Faroese.

The same kind of development has occurred for instance in Scots where English words have pushed out many original Scots terms, and quite generally it happens in all the places where dialects are getting closer and closer to a common uniform standard, as for instance in Italy. But in all these cases the langages in question were fairly closely related and mutually comprehensible - else you might have seen creolization instad of convergent evolution.

In the case of Nerwegian the influence from Danish was stopped, both by Iver Aasen's movement (even though Nynorsk never became the main orthography in Norway) and by the separation from Denmark and later independence. If Norway still had been ruled from Copenhagen (through Christiania/Oslo), the Norwegians might have to watch TV in Low Copenhagenish as we Danes have to - and then it is an open question what would have happened to their language.

Edited by Iversen on 29 August 2012 at 11:32am



2 persons have voted this message useful



This discussion contains 10 messages over 2 pages: 2  Next >>


Post ReplyPost New Topic Printable version Printable version

You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum
You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum


This page was generated in 0.3125 seconds.


DHTML Menu By Milonic JavaScript
Copyright 2024 FX Micheloud - All rights reserved
No part of this website may be copied by any means without my written authorization.