Register  Login  Active Topics  Maps  

Candians and French

  Tags: Canada | Usefulness | French
 Language Learning Forum : Specific Languages Post Reply
56 messages over 7 pages: 1 2 3 4 57  Next >>
Homogenik
Diglot
Senior Member
Canada
Joined 4825 days ago

314 posts - 407 votes 
Speaks: French*, English
Studies: Polish, Mandarin

 
 Message 41 of 56
03 July 2012 at 9:48pm | IP Logged 
COF wrote:
I am staggered by how low prestige Quebec French is. Unlike American English, Latin American
Spanish and Brazilian Portuguese, Canadian French has almost no respect as a French dialect in its own right and
it is often patronisingly refered to as a Creole, to create the impression that it is somehow inferior to France
French.

Unlike most other major national dialects of languages, there are practically zero materials available to study
Quebec French. Everything available is for France French, no one has ever written a course that is aimed at
teaching Quebec French.

In fact, I have heard that many "educated" Quebec French speakers actually try to speak in a manner that is closer
to France French because they feel embarresed about their own dialect, which many regard as backward and
rustic.

I've even heard it said that a course for Quebec French would be pointless as it would be teaching INCORRECT
French, and that only France French is correct. That's like saying a course for American English is pointless,
because only British English is correct.


Every child in Quebec is taught straight french at school, it's a necessity. The variations are learned in their real
lives which gives them a double hand, so to speak. In theory, Quebecois can play on both levels, standard french
(especially in writing) and québécois (especially in oral communication). In practice however and in my opinion,
the knowledge of french is rather poor in the general population and it is poorly taught (it is also less and less
valued socially). Of course I may not be the best to know this but I do work for the Ministry of Education (I correct
the final french composition exams of last year high schoolers and it's quite appalling).
All this to say that I agree there would be no point in a manual for teaching Quebec french to a learner with no
previous knowledge of french. There are resources to add the Quebec particularities (and there are many) after
knowledge of standard french has been acquired (at least partially). For instance that little Assimil book and of
course the rich cultural production from Quebec (whether films or novels). Maybe there could be a text book that
would show both levels of the language at the same time, sort of like you can learn both the classical and
simplified characters when learning chinese, but I don't see this happening as very few foreigners would care to
opt for such a method.

As for french declining in Quebec, that's what's been reported. French speaking Quebecois represent 19,5% of the
Canadian population and almost every region of the province featured more than 80 or even more than 90 % or
french speaking (speaking french at home) people except Laval (67%) and Montreal (52%). In Montreal, 51% of
immigrants choose french as a second language and 49% English which is completely disproportionate
considering the french speaking majority of the province (thus it contributes to the decline). According to the
Quebec Office of French Language, in 2031, only 50% of Montrealers will speak french at home. English
universities are doing much better than the french ones which are much less prestigious. And so on...

COF wrote:
Sounds like Quebec French speakers almost have an inferiority complex.

Personally I think it's a shame that Quebec French speakers don't have more respect for their own dialect. I think
the dominance of Parisian French makes French a boring and somewhat artificial language.

That's actually quite accurate. Historically, Quebec has been a colony and has been under the control of the
British and then English canadian governments and both tried to diminish the québécois characteristics, be it
language, religion, or generally any french way of life. Any well-paid job until de 60s were English speaking (that
means that most dealings and administration of the province was actually done in English). So the people in
Quebec have had a long time to cultivate a feeling of inadequacy. As Lord Durham famously said, the French
Canadians were a "people without history or literature". That was not true of course, but it's certainly less true
now. The inferiority complex of Québécois is well known and often mentioned. Sure the National Celebration is a
popular event and that's great, but the truth is it's mostly a big drunkard party for 17 year olds (I may be
exaggerating a little). It seems more desperate than nationalist (the "nationalist" sentiment has constantly been
decreasing over the last years). But in my opinion Québécois carry this feeling of inadequacy whether they know
it or not, and it sometimes shows up in defensive reactions that can be embarrassing to witness. This negative
sentiment, I think, is at the source of many of the xenophobic reactions from some people here. I don't believe
Québécois are as open as they like to say they are, that may be why around 70% of french immigrants return to
France after 15 years. I have many immigrant friends from various countries and have even overheard immigrants
in public talking about how Québécois are nice but distant, and I generally agree with this. I don'T want to turn
this into a psychoanalytic debate, but I think if Quebec had a better sense of self-worth, it would be more open,
less defensive, etc.
The language is full of expressions to name this inferiority, the most famous being être né pour un petit pain (to
be born for a small bread, meaning : to exist for no important reason). Also, Québécois have a tendency to speak
in litotes or understatements. For instance, we'll say : she's not bad (instead of she looks great!), this doesn't
taste bad (instead of this tastes good!), he's not mean (instead of he's a good person!), that's not bad/c'est pas
pire/c'est pas si pire (instead of that's great!), and so on. If you invite a Québécois for diner or something, he may
answer : ça m'dérange pas (it doesn't bother me) instead of yes, I would be pleased. Instead of responding yes
please to an offer, he may say : je te dirais pas non (I wouldn't tell you no). Instead of ça vaut le coup (it's worth
it), Québécois say ça vaut la peine (it's worth... the pain). He will say I need to LOOK FOR a new apartment/job,
while a French man may say I need to FIND a new... Instead of saying tout va bien (it's going well), the Québécois
will say il n'y a pas de problème (there's no problem).
For an interesting read (in french) on the origins of this :
http://www.kinegomoh.com/originecomplexe.pdf
For (harsh but sincere) comments from french immigrants on Quebec :
http://www.immigrer-contact.com/main.phpaction=forum&option= lire_bof&mpseudo=veritas&mid=608&pays=
can&theme=ret&t=On_vous_aura_pr%E9venu!

Edited by Homogenik on 04 July 2012 at 3:51pm

8 persons have voted this message useful



Chung
Diglot
Senior Member
Joined 7157 days ago

4228 posts - 8259 votes 
20 sounds
Speaks: English*, French
Studies: Polish, Slovak, Uzbek, Turkish, Korean, Finnish

 
 Message 42 of 56
06 July 2012 at 3:48pm | IP Logged 
Dziękuję za interesujący komentarz, Homogenik.
1 person has voted this message useful



Homogenik
Diglot
Senior Member
Canada
Joined 4825 days ago

314 posts - 407 votes 
Speaks: French*, English
Studies: Polish, Mandarin

 
 Message 43 of 56
06 July 2012 at 6:56pm | IP Logged 
Nie ma za co!
1 person has voted this message useful



201128114
Triglot
Newbie
Canada
https://learniceland
Joined 4758 days ago

6 posts - 14 votes
Speaks: French*, English, Icelandic
Studies: German, Spanish

 
 Message 44 of 56
07 July 2012 at 3:22am | IP Logged 
Concerning the comments by the french immigrants on their immigration experience in Quebec, I think this
quote is more than enough to illustrate the ethno-centric and condescending attitude of these particular
individuals:


"Et si vous n'êtes pas prêt à massacrer votre grammaire et a sortir quelques "québécismes" régulièrement avec le
"bon accent", vous allez souffrir! Oui les québécois détestent les français. On me le fait sentir régulièrement
(toujours par derrière!) malgré mon intégration sociale parfaite."

Rough translation:

"And if you are not ready to massacre your grammar (...) you will suffer! Yes, Quebecers hate French people. They
make me feel their hatred regularly (always behind my back!) in spite of my perfect social integration." (!)

This is crazy! I have lived in Quebec for most of my life and I could never see how one could describe my society
as xenophobic or close minded.
3 persons have voted this message useful



Avid Learner
Diglot
Senior Member
Canada
Joined 4663 days ago

100 posts - 156 votes 
Speaks: French*, English
Studies: German

 
 Message 45 of 56
08 July 2012 at 10:18am | IP Logged 
Okay, I could write a lot myself from an historical or political perspective, but I'd rather not get into that. I
do have to say that I don't think of Quebec French to be inferior. I used to think somehow that we'd
replace "il" by "y" and "elle" by "a" in colloquial speech out of laziness or something like that. It also
sounded like to say "y fait frette" instead of "il fait froid" was a distortion of proper French.

However, unless my sources are wrong - and I don't think it's the case, the examples I gave were actually
how French used to be pronounced even in France. The French spoken here used to be considered
excellent, if not "pure" at the time there were still ties with France. Then the ties were lost and apparently
the French revolution led to a shift in pronounciation. Obviously, the French speakers on the other side of
the Atlantic couldn't follow, and apparently that's when Canada French started to be seen as strange.

I certainly don't mind the shift from 'è' to 'oi', but I really don't think of the remnents from the old standard
still left in colloquial speech to be anything to be ashamed of, and in fact since I understand better where
that comes from, it just feels great to use them on purpose once in a while to emphasize what I'm saying
("Y fait frette" meaning that it's very, very cold!). I think if I happened to live in a European French country
and I felt like saying something like that, I might even go for it once in a while just for fun. I think it's quite
cool that some older features and expressions have been preserved and no, I don't feel it makes Quebec
French inferior.
3 persons have voted this message useful



lecavaleur
Diglot
Senior Member
Canada
Joined 4778 days ago

146 posts - 295 votes 
Speaks: English*, French
Studies: German, Spanish

 
 Message 46 of 56
08 July 2012 at 9:06pm | IP Logged 
201128114 wrote:
Concerning the comments by the french immigrants on their
immigration experience in Quebec, I think this
quote is more than enough to illustrate the ethno-centric and condescending attitude of
these particular
individuals:


"Et si vous n'êtes pas prêt à massacrer votre grammaire et a sortir quelques
"québécismes" régulièrement avec le
"bon accent", vous allez souffrir! Oui les québécois détestent les français. On me le
fait sentir régulièrement
(toujours par derrière!) malgré mon intégration sociale parfaite."

Rough translation:

"And if you are not ready to massacre your grammar (...) you will suffer! Yes,
Quebecers hate French people. They
make me feel their hatred regularly (always behind my back!) in spite of my perfect
social integration." (!)

This is crazy! I have lived in Quebec for most of my life and I could never see how one
could describe my society
as xenophobic or close minded.


No offence, but unless you are an adult immigrant to Quebec, especially French or
French-speaking, you're not really in a position to judge these people's reaction to
their new home and the people that live here.

This attitude is common among French-speaking immigrants to Quebec. Despite their
efforts, many do not succeed in their "insertion sociale", and they run in social
circles made up of almost entirely of other immigrants.

As a French-speaking immigrant with a European accent who has lived his entire adult
life in Quebec, I have found that far too many native Quebeckers have an innate
aversion to and maybe an ax to grind against the accent and expressions typically
associated with France. Many of them actually expect you to adopt the Quebec accent,
which is the most ridiculous expectation ever and could only be made by someone who has
never lived outside his own country. You can't just change your accent the way you
change your socks.

Among all my many friends, I can count relatively few "Québécois de souche", and the
ones I can count as friends have all lived abroad themselves and tend to be xenophiles.
Otherwise, basically all my friends and friendly acquaintances are either immigrants
themselves (French, Maghrébin, African) or are children of immigrants. This experience
is common to a majority of other adult immigrants that I have known personally. They
get along well with native Quebeckers in all basic social situations but they generally
can't seem to build close relationships outside of work/school with real Quebeckers.

Despite all that, it doesn't prevent one from identifying with a civic Québécois
identity, even if ethnically and dialectically one identifies otherwise. If Québec is
going to be the modern, heterogenous society it is destined to become, there is plenty
of room for everyone. Eventually, as immigration becomes more and more important, being
Québécois will be less and less synonymous with being of French-Canadian descent and
more associated with the fact of living in Québec and speaking French, with or without
the accent.
7 persons have voted this message useful



Avid Learner
Diglot
Senior Member
Canada
Joined 4663 days ago

100 posts - 156 votes 
Speaks: French*, English
Studies: German

 
 Message 47 of 56
09 July 2012 at 4:40am | IP Logged 
lecavaleur, I can't say I'm that surprised by what you are saying because I have heard similar stories from French Europeans. I have not heard this widely though, it's more of an anecdotal account here or there.

If that would turned out to be a generalized experience, then I would wonder if it's not simply more difficult perhaps to make new friends here in general (even for the "Québécois de souche"), just because people tend to live their life among the people they already know and won't easily include newcomers. I have heard that as well about us (and about other countries as well). But again, that is not the result of any actual ressearch. It could also be that those people who have lived abroad tend to make friends more easily, because that would sure be a desirable trait of character for anybody who wants to build a new life in a new country.

One way or another, I am extremely surprised that anybody here would expect a European to adopt a Quebec accent. I know I certainly wouldn't, I find it to be often very charming and I have always enjoyed the contacts I've had with French Europeans. But unfortunately, I don't doubt there are a fraction of people who can be close minded.

I must say that I have also experienced the reverse situation, here: wanting to be friends with people who had immigrated from other countries, and even if they didn't actually exclude me, I could just feel that they felt they had a lot in common, and, sadly, I didn't seem to fit in.

Edited by Avid Learner on 09 July 2012 at 4:43am

2 persons have voted this message useful



iguanamon
Pentaglot
Senior Member
Virgin Islands
Speaks: Ladino
Joined 5263 days ago

2241 posts - 6731 votes 
Speaks: English*, Spanish, Portuguese, Haitian Creole, Creole (French)

 
 Message 48 of 56
12 July 2012 at 7:44pm | IP Logged 
I saw this article in the Huffington Post Canada: Bilingual Benefits: Is It Worth The Trouble Of Learning French Anymore?

According to the article, the answer is a resounding YES! The article talks about the need for bilingual federal employees and private sector firms with a need for French speakers. It's an interesting read.


1 person has voted this message useful



This discussion contains 56 messages over 7 pages: << Prev 1 2 3 4 57  Next >>


Post ReplyPost New Topic Printable version Printable version

You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum
You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum


This page was generated in 3.3281 seconds.


DHTML Menu By Milonic JavaScript
Copyright 2024 FX Micheloud - All rights reserved
No part of this website may be copied by any means without my written authorization.