Register  Login  Active Topics  Maps  

What is Your Reading Process?

  Tags: Reading
 Language Learning Forum : Learning Techniques, Methods & Strategies Post Reply
24 messages over 3 pages: 1 2
Ruan
Diglot
Groupie
BrazilRegistered users can see my Skype Name
Joined 6173 days ago

95 posts - 101 votes 
Speaks: Portuguese*, English

 
 Message 17 of 24
30 August 2009 at 11:51pm | IP Logged 
I always read aloud, because that way I don't miss any word. When you're silent there's a
tendency to jump small words, so you end up learning a lot, getting a lot of vocabulary,
and sucking at prepositions, articles and stuff.
1 person has voted this message useful



maaku
Senior Member
United States
Joined 5566 days ago

359 posts - 562 votes 
Speaks: English*

 
 Message 18 of 24
31 August 2009 at 12:12am | IP Logged 
Generally spend more time reading and less time looking stuff up/translating. Suggestion: read two full pages (left and right sides when the book is open) and circle, highlight, or mark with stickynotes the parts you don't understand as you encounter them, but keep going without looking it up just yet. When it's about time to turn the page, review the notes you made. Some of them will now be clear by context, and for the others you can choose whether it's worth it or not to look up (but don't look up everything--that's not worth the effort). As you get better (faster) at the language, you'll move from page-by-page to reviewing at the end of a chapter or section.
1 person has voted this message useful



Lingua
Decaglot
Senior Member
United States
Joined 5568 days ago

186 posts - 319 votes 
Speaks: English*, German, Italian, Spanish, Swedish, Danish, French, Norwegian, Portuguese, Dutch

 
 Message 19 of 24
31 August 2009 at 9:35pm | IP Logged 
Katie wrote:


Just a quick question - when you say don't dwell on the words, just understand it and move on, do you mean not to spend time trying to 'learn' the word?


Exactly. Words differ in how important it is to learn them at any stage of your learning. It only takes a few seconds to look up a word. If the word only occurs once in the book, you will have only wasted a few seconds on it. If the word appears 5 times in the book and you look it up each time, you will have learned the word passively in a matter of a few minutes. As you continue to encounter the word in your reading you will deepen and consolidate your knowledge of the word. After enough encounters with the word, the word and its usage will become part of your active vocabulary.


1 person has voted this message useful



tommus
Senior Member
CanadaRegistered users can see my Skype Name
Joined 5858 days ago

979 posts - 1688 votes 
Speaks: English*
Studies: Dutch, French, Esperanto, German, Spanish

 
 Message 20 of 24
24 January 2011 at 3:31am | IP Logged 
tommus wrote:
By far the easiest novel I have read so far is "Levkas Man" by Hammond Innes ("De Man van Levkas" in Dutch). I don't really know why it is so much easier than similar novels from other authors, but it is. I am now looking for further Dutch translations of Hammond Innes novels and hope they are just as easy, but so far I have not gotten any.

That was a year and a half ago. I finally managed to get five more Hammond Innes Dutch books. And I have finished the first of those, 'Tussen Water en Vuur'. It was just as easy to read as 'De Man van Levkas'. Today I start 'Schipbreuk in de Poolzee'. The other three are 'Luchtbrug Berlijn', 'De Ondergang van de Mary Deare' and 'De Glans van Goud'.

There are many more of his books translated into Dutch.

Het Rijk in de Bergen
Sterven in Napels
Alarm: Luchtalarm
De angst van het Verraad
Nacht en Ontij
De zwarte Vloek
Fatale Lading
Gezocht: Peter Strode
Het Vreemde Land
De Vlammende Berg
Het Geheim van de Andros
De Eenzame Skier
De Gedoemde Oase
Vulkaaneiland
De Furie van de Oceaan
Het Paard van Troje
Het Solomons Mysterie
Stille Getuigen
Het Land dat God aan Kain Gaf
Sporen in het Zand
De Mijn des Doods
Het Geheime Dagboek van Kapitein Cook
De Delta Connectie





1 person has voted this message useful



psr13
Newbie
United States
Joined 5187 days ago

8 posts - 10 votes
Speaks: English*
Studies: Spanish, Mandarin, French

 
 Message 21 of 24
24 January 2011 at 8:06am | IP Logged 
I try to first read books that I'm very familiar with in English. This way, I know what's going on in parts I don't understand. That knowledge helps me to figure out the language I am reading. Currently, I have "The Outsiders" in Spanish. I know that book extremely well, so I can understand the Spanish more readily. Often, authors will repeat the same words in the book, so by the end of the book you will be much more familiar with the words you originally did not know.
2 persons have voted this message useful



kmart
Senior Member
Australia
Joined 6116 days ago

194 posts - 400 votes 
Speaks: English*
Studies: Italian

 
 Message 22 of 24
24 January 2011 at 11:18am | IP Logged 
@ tommus
Thanks for reviving this post - there's some really useful information here. I've just started reading my first "grown-up" book in Italian (Il Barone Rampante by Italo Calvino) and I've really been struggling because I insisted to myself that I should be disciplined and look up every word I wasn't completely sure of, add it to Anki and drill myself rigorously on it. Result - I'm going nowhere fast with the book and starting to hate it, and starting to hate my Anki drills cos they have a heap of these "baroque" type words that have no place in everyday usage.
I'm going to switch to cainntear's 3 wise guidelines and the other useful suggestions here, and make life simpler. A lot of the vocabulary in this book is fluff - adjectives and soliloquies on humdrum events, I can safely leave them to time and opportunity to acquire (does anyone else see a similarity between Calvino and the English novel Gormenghast?).
Anyway, another epiphany I've had is to copy really useful and well-summarised posts like Cainntear's into a Word doc and save as a collection of language learning tips. I'm certain I read this post in 2009, but didn't remember the advice because it wasn't relevant to me (I wasn't even remotely contemplating reading novels back then). The point being, I have wasted six weeks with my own laborious and self-destructive method, when I'd already been given the guidance I needed, but had forgotten it.
Who knows, maybe I'll be the author of a best-selling language guide one day - but how will I track you all down to distribute the royalties???
;-)
1 person has voted this message useful



tracker465
Senior Member
United States
Joined 5344 days ago

355 posts - 496 votes 
Speaks: English*
Studies: German, Spanish, Dutch

 
 Message 23 of 24
26 January 2011 at 10:26am | IP Logged 
Although this is an old post, since it has been revived, I will add my thoughts to the mix.

Like the original poster, when I first acquired a grasp of German, I immediately went out and purchased a few childrens books of varying levels. Quite frankly, these really didn't hold my interest terribly much either, despite the fact that I sometimes try to deny this, such as when I am getting rid of books.

I've also been on the other end of the spectrum, where I have purchased and managed my way through some literary works in a L2, despite the fact that these works were way out of my league, in terms of vocabulary. As a few others have mentioned, there is a tendency to repeat words and phrases throughout in a literary work, but I find the initial trials and struggles to be very slow and painful...something which I do not like, as I try to read for pleasure.

When one first wants to begin reading authentic texts in L2, I feel that a good place to start is with bilingual books. Although there is a smaller selection, I remember reading through many of these compilations containing German literature and I could compare the original text with the translation, if something became a bit too foggy for me to understand.

After reading through a selection of these, I would then move onto a monolingual text, yet I would choose a topic such as an autobiography (Anne Frank comes to mind). I whipped through some L2 autobiographies over the summer and fall, and had little trouble with them, and some of these were written by adults. As with other written works, the idea of certain words and word-constructions being repeated held true for these as well.

I would finally conclude with literary works or technical documents. I was an English university student, and quickly came to realize that reading literature in one's mothertongue can be a taxing task, so doing so in a foreign tongue will be heaps more difficult. Literary works are often overly poetic and wordy, and there is certainly a larger amount of vocabulary used than a non-literary work. Furthermore, these works are often filled with all kinds of double/hidden/deeper meanings that will be missed, if examined or read by someone whose head is in the fog. I believe that as one reads more in a L2, his or her skills will obviously improve, and literary works are best to be worked up to.
1 person has voted this message useful



Kinan
Diglot
Senior Member
Syrian Arab Republic
Joined 5558 days ago

234 posts - 279 votes 
Speaks: Arabic (Written)*, English
Studies: Russian, Spanish

 
 Message 24 of 24
26 January 2011 at 8:29pm | IP Logged 
First of all, get rid of the books, burn them like in middle ages, not literally though.
You should read books only when you speak the language, not learning it, it's a consequence of learning the language not a way of doing it.
My way of reading in my target language is to read an online newspaper, I read only the headlines and the small summary of the news, I don't try to understand what the headlines says and I never translate it.
Then, when some word keep showing up in the headlines it starts bugging me so only then I go and look it up and that way it sticks well in my mind, I add it to my Anki too.
To sum it up, you have to do that till you understand what's written without trying to.


1 person has voted this message useful



This discussion contains 24 messages over 3 pages: << Prev 1 2

If you wish to post a reply to this topic you must first login. If you are not already registered you must first register


Post ReplyPost New Topic Printable version Printable version

You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum
You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum


This page was generated in 0.5469 seconds.


DHTML Menu By Milonic JavaScript
Copyright 2024 FX Micheloud - All rights reserved
No part of this website may be copied by any means without my written authorization.