24 messages over 3 pages: 1 2 3 Next >>
Solfrid Cristin Heptaglot Winner TAC 2011 & 2012 Senior Member Norway Joined 5325 days ago 4143 posts - 8864 votes Speaks: Norwegian*, Spanish, Swedish, French, English, German, Italian Studies: Russian
| Message 9 of 24 06 January 2012 at 6:19pm | IP Logged |
Ari wrote:
Solfrid Cristin wrote:
If somebody says: "Give me a shit" in Swedish, I would automtically hand him the beer I
knew he meant to ask for, even if the word in Norwegian only has the literal sense :-) |
|
|
If someone said "Give me a shit" to me in Swedish ("Ge mig en skit"?), I'd stare blankly at him and then laugh. In
what Swedish dialect does "skit" mean "beer"? I've never heard it.
|
|
|
Quoted from the internet:
En liten svensk-norsk ordlista:
bärs [bærs] = øl, pils
bajs = bæsj [bærs]
Since the topic was false friends, I was referring to what the word sounds like in Swedish and what it sounds like in Norwegian. In Norwegian it sounds like you are asking for a shit, in Swedish it is a common word for a beer. Sorry for not being more specific. :-)
To quote another expression Swedes might want to be careful about:
Min norske svärfar blev mycket upprörd när han vid ett tillfälle hörde en svensk pastor använda (det på svenska synnerligen oskyldiga) uttrycket "snöpula" i en predikan.
I have no idea what is means, but it would make the sturdiest Norwegian red from the hair to the toes to hear a word like this - in a sermon or anywhere else.
And for those who do read a Scandinavian language, I recommend this blog, written by a Swede who makes fun of the Norwegians. I have been reading for half an hour, and my tummy is already hurting from laughing. It is called "Ja vi elsker" after the title of the Norwegian national anthem.
http://javielsker.blogspot.com/search/label/Norska%20ord%20s om%20inte%20finns%20på%20svenska
Edited by Solfrid Cristin on 06 January 2012 at 6:51pm
1 person has voted this message useful
| Danac Diglot Senior Member Denmark Joined 5339 days ago 162 posts - 257 votes Speaks: Danish*, English Studies: German, Serbo-Croatian, French, Russian, Esperanto
| Message 10 of 24 06 January 2012 at 6:47pm | IP Logged |
Nobody has really answered on behalf of Danish, so I guess I'll have to step up to the
plate.
Danish is very different from Norwegian and Swedish with regards to the pronunciation.
It is a lot more subtle (some might say coarse) and there's really nothing of the
melody of either in Danish. That's why many Danes lump Swedish and Norwegian together -
it's just melodic gibberish. Whether a Dane understand either of Swedish or Norwegian
is, like Ari said, very dependent on exposure, which many people don't get. There are
some programs in Swedish and Norwegian on Danish television, but compared to Danish and
English language programming it's rather negligible, and might not be seen as being
equally exciting. However, even without very much exposure, I'd probably say Norwegian
is somewhat easier to understand than Swedish for the average Dane.
As for lack of comprehension, one only needs to go to Roskilde festival (major music
festival in Denmark) or any other similar event to experience how young Scandinavians
talk to each other in English. Personally, I wouldn't do this, but it's very common.
Even within Denmark, a pretty small country, our dialects can often be quite divergent,
but there's also a lot of dialect leveling, so only older people speak exclusively in
their local dialect, whereas younger people tend to adapt it to the situation.
In terms of written language, Danish and Norwegian are very close. There are some words
that are unknown from time to time, but not as many as in eg. Swedish. To illustrate,
we use a Norwegian BCS grammar at my university, because there's nothing similar in
Danish, and it's never been a problem.
So, what does this add up to for a prospective learner? Well, I'd try to find out
everything I could before committing to a certain language, and not just about the
language. I'd listen to a lot of music, maybe read a book in translation and watch some
movies to decide what I like better. It may or may not be the most practical or
whatever, but I'd decide based on something like that, plus the amount of available
learning material. No matter which Scandinavian language one chooses, it'll certainly
make a possible next one a lot easier.
Edited by Danac on 06 January 2012 at 6:49pm
3 persons have voted this message useful
| Mauritz Octoglot Senior Member Sweden Joined 5059 days ago 223 posts - 325 votes Speaks: Swedish*, EnglishC2, Italian, Spanish, Russian, Turkish, Esperanto, French Studies: Old English, Yiddish, Arabic (Written), Mandarin, Korean, Portuguese, Welsh, Icelandic, Afrikaans
| Message 11 of 24 06 January 2012 at 7:08pm | IP Logged |
I think it's not as much a matter of the languages themselves, but like others have pointed out, the speakers
exposure to the other language. I often hear that Swedes and Norwegians understand each other almost perfectly
while Danish is mostly incomprehensible to Swedes, but I disagree. Having spent almost my whole life in Skåne, I
understand almost no Norwegian while I have almost no problem with Danish. If this is because of my dialect or my
geographical proximity to Denmark is unknown to me, but I think that saying that one language is better as a
bridge language is a bit too simplistic.
1 person has voted this message useful
| Solfrid Cristin Heptaglot Winner TAC 2011 & 2012 Senior Member Norway Joined 5325 days ago 4143 posts - 8864 votes Speaks: Norwegian*, Spanish, Swedish, French, English, German, Italian Studies: Russian
| Message 12 of 24 06 January 2012 at 7:12pm | IP Logged |
Mauritz wrote:
If this is because of my dialect or my
geographical proximity to Denmark is unknown to me, |
|
|
Probably both.
1 person has voted this message useful
| Camundonguinho Triglot Senior Member Brazil Joined 4740 days ago 273 posts - 500 votes Speaks: Portuguese*, English, Spanish Studies: Swedish
| Message 13 of 24 06 January 2012 at 8:47pm | IP Logged |
I don't agree with the ones who say Norwegian has only 2 genders.
Outside Bergen and some (but not all) conservative old people of parts of Western Oslo, Norwegian has 3 genders.
It does not matter that people use EN article instead of EI most of the times,
this does not mean there's no feminine.
But JENTA and even SOLA are much more frequent than JENTEN or SOLEN.
It is in these situations (with definite article) where feminine gender is more than obvious.
I recommend that you learn Norwegian with 3 gender distinction because it is how 98% of Norwegians use their language.
Just look at the google site:no hits
JENTA and SOLA get much more hits than JENTEN or SOLEN
For those who have already studied languages with 3 genders (like German), it is more then normal to learn words in this way:
ei/en jente f - jenta (jenten) ''girl''
ei/en sol f - sola (solen) ''sun''
Edited by Camundonguinho on 06 January 2012 at 8:57pm
1 person has voted this message useful
| hrhenry Octoglot Senior Member United States languagehopper.blogs Joined 5121 days ago 1871 posts - 3642 votes Speaks: English*, SpanishC2, ItalianC2, Norwegian, Catalan, Galician, Turkish, Portuguese Studies: Polish, Indonesian, Ojibwe
| Message 14 of 24 06 January 2012 at 10:11pm | IP Logged |
Camundonguinho wrote:
I don't agree with the ones who say Norwegian has only 2 genders.
Outside Bergen and some (but not all) conservative old people of parts of Western Oslo, Norwegian has 3 genders.
|
|
|
Did I miss something? Who's saying Norwegian only has two genders?
R.
==
1 person has voted this message useful
| Camundonguinho Triglot Senior Member Brazil Joined 4740 days ago 273 posts - 500 votes Speaks: Portuguese*, English, Spanish Studies: Swedish
| Message 15 of 24 07 January 2012 at 12:21am | IP Logged |
It is in the link to the site posted earlier:
http://www.pagef30.com/2009/04/grammatical-gender-in-norwegi an-bokmal.html
It's incorrect.
Edited by Camundonguinho on 07 January 2012 at 12:22am
1 person has voted this message useful
| hrhenry Octoglot Senior Member United States languagehopper.blogs Joined 5121 days ago 1871 posts - 3642 votes Speaks: English*, SpanishC2, ItalianC2, Norwegian, Catalan, Galician, Turkish, Portuguese Studies: Polish, Indonesian, Ojibwe
| Message 16 of 24 07 January 2012 at 12:45am | IP Logged |
They're not denying the existence of three genders. They're downplaying it. Big difference.
R.
==
1 person has voted this message useful
|
You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum
This page was generated in 2.9063 seconds.
DHTML Menu By Milonic JavaScript
|