Register  Login  Active Topics  Maps  

Nino vs. muchacho

 Language Learning Forum : Specific Languages Post Reply
10 messages over 2 pages: 1 2  Next >>
psy88
Senior Member
United States
Joined 5582 days ago

469 posts - 882 votes 
Studies: Spanish*, Japanese, Latin, French

 
 Message 1 of 10
21 May 2012 at 1:50am | IP Logged 
Can anyone explain the difference, if any between nino and muchacho? Is it related to age? Or, is it a regional difference? Thanks in advance for the help. (Note, every time I typed the word nino with the Spanish accent over the second "n", I lost the posting. What's up with that?)
1 person has voted this message useful



jdmoncada
Tetraglot
Senior Member
United States
Joined 5025 days ago

470 posts - 741 votes 
Speaks: English*, German, Spanish, Finnish
Studies: Russian, Japanese

 
 Message 2 of 10
21 May 2012 at 6:38am | IP Logged 
My understanding is that while both mean boys/young males, that muchacho has a wider age range. It could include teens and even adults while hombre is for adult males.


Something like:

niño = boy
muchacho = male, usually over puberty including adulthood
hombre = adult males


If I am wrong about this, I'll gladly take correction.
2 persons have voted this message useful



Camundonguinho
Triglot
Senior Member
Brazil
Joined 4740 days ago

273 posts - 500 votes 
Speaks: Portuguese*, English, Spanish
Studies: Swedish

 
 Message 3 of 10
21 May 2012 at 1:56pm | IP Logged 
In Argentina, NIÑO and MUCHACHO don't belong to the everyday language register.
NIÑO is a formal/technical word for a child (CHICO is normally used instead in conversation), and MUCHACHO is used for a guy whose name you don't want to mention (it would mean ''a guy'')., but it would sound old-fashioned if used in a sentence: Jorge es un muchacho inteligente.   MUCHACHO is more of a Mexican word, these days.

So, in Argentina it's like this:

bebé (1-2 years)
nene (2-6 years)
chico (it can mean a child, a boy, a guy or even a man)
pibe (it can mean a child or a boy, or a guy, more informal than CHICO). [pibe was imported in Spain from Argentina, it's a Canary regionalism and a slang word in other parts of Spain)
varón / hombre (male)
tipo (guy) [tío in Spain]
flaco, flaquito (dude or pal) (tronco in Spain)
chango, gurí are Argentinian regionalisms

CHICO is the safest bet. It's used from the age 0 up into 50ies. ;)



Edited by Camundonguinho on 21 May 2012 at 2:00pm

6 persons have voted this message useful



IronFist
Senior Member
United States
Joined 6428 days ago

663 posts - 941 votes 
Speaks: English*
Studies: Japanese, Korean

 
 Message 4 of 10
21 May 2012 at 7:34pm | IP Logged 
Camundonguinho wrote:
tipo (guy) [tío in Spain]



Doesn't "tio" also mean "uncle" (I'm guessing here because "tia" means aunt)?
1 person has voted this message useful



PillowRock
Groupie
United States
Joined 4725 days ago

87 posts - 151 votes 
Speaks: English*
Studies: Spanish

 
 Message 5 of 10
21 May 2012 at 8:22pm | IP Logged 
IronFist wrote:
Camundonguinho wrote:
tipo (guy) [tío in Spain]



Doesn't "tio" also mean "uncle" (I'm guessing here because "tia" means aunt)?

Yes, the literal meaning of "tio" is "uncle".
1 person has voted this message useful



psy88
Senior Member
United States
Joined 5582 days ago

469 posts - 882 votes 
Studies: Spanish*, Japanese, Latin, French

 
 Message 6 of 10
22 May 2012 at 2:54am | IP Logged 
Thanks to those who helped. It really clarified things for me. I know I can always count on the members of this forum for help. Thank you again!
1 person has voted this message useful



Ogrim
Heptaglot
Senior Member
France
Joined 4630 days ago

991 posts - 1896 votes 
Speaks: Norwegian*, English, Spanish, French, Romansh, German, Italian
Studies: Russian, Catalan, Latin, Greek, Romanian

 
 Message 7 of 10
22 May 2012 at 4:48pm | IP Logged 
In Spain, niño and muchacho certainly belong to the everyday register. They are almost synoymous, although "niño" only refers to a young child, while muchacho can also be used for a teenager. As in Argentina, the word chico in Spain is more general.

3 persons have voted this message useful



psy88
Senior Member
United States
Joined 5582 days ago

469 posts - 882 votes 
Studies: Spanish*, Japanese, Latin, French

 
 Message 8 of 10
23 May 2012 at 2:46am | IP Logged 
Do the same distinctions apply to nina and muchacha?


1 person has voted this message useful



This discussion contains 10 messages over 2 pages: 2  Next >>


Post ReplyPost New Topic Printable version Printable version

You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum
You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum


This page was generated in 0.2813 seconds.


DHTML Menu By Milonic JavaScript
Copyright 2024 FX Micheloud - All rights reserved
No part of this website may be copied by any means without my written authorization.