63 messages over 8 pages: << Previous 1 2 3 4 5 6 7 8
jeff_lindqvist Diglot Moderator SwedenRegistered users can see my Skype Name Joined 6909 days ago 4250 posts - 5711 votes Speaks: Swedish*, English Studies: German, Spanish, Russian, Dutch, Mandarin, Esperanto, Irish, French Personal Language Map
| Message 57 of 63 27 July 2012 at 5:41pm | IP Logged |
H or not, I've heard people (non-native speakers) use both [x] and [ç] instead of a "normal" h, so I guess it's similar enough (and to my ears, they sound more like a kind of h than the Danish d sounds like an l).
Edited by jeff_lindqvist on 27 July 2012 at 5:42pm
2 persons have voted this message useful
|
emk Diglot Moderator United States Joined 5532 days ago 2615 posts - 8806 votes Speaks: English*, FrenchB2 Studies: Spanish, Ancient Egyptian Personal Language Map
| Message 58 of 63 27 July 2012 at 7:01pm | IP Logged |
Josquin wrote:
Being a German, the description of the "ach"- and the "ich"-sound as h-
sounds seems rather bizarre to me... |
|
|
I shall happily defer to the perception and expertise of others on this point. :-) I am
just a newbie trying to wrap my tongue around some strange words, and perhaps overly
influenced by the traditional transliterations.
Anyway, it's a fun sequence of voiceless fricatives: The English H, a pharyngeal
fricative, both -ch sounds from German, plus "sh", "s" and "f" for good measure.
While typing this, I received a copy of Ancient Egyptian: A linguistic
introduction by Loprieno, which looks fascinating, and which has a whole chapter on
current vowel and consonant reconstructions. Can't wait for the weekend!
Edited by emk on 27 July 2012 at 7:02pm
1 person has voted this message useful
| Josquin Heptaglot Senior Member Germany Joined 4844 days ago 2266 posts - 3992 votes Speaks: German*, English, French, Latin, Italian, Russian, Swedish Studies: Japanese, Irish, Portuguese, Persian
| Message 59 of 63 27 July 2012 at 7:35pm | IP Logged |
Arekkusu wrote:
Josquin wrote:
Being a German, the description of the "ach"- and the "ich"-sound as h-sounds seems rather bizarre to me... Not to mention what a phonetician had to say about it. |
|
|
Yeah... that's because they aren't h's. x is a velar fricative and ç is a palatal fricative... |
|
|
That's exactly what I meant with "Not to mention what a phonetician would have to say about it"... ;)
@jeff_lindqvist: Yeah, I've heard the same, especially from Eastern European people, but I would consider that as a really thick accent.
1 person has voted this message useful
| Марк Senior Member Russian Federation Joined 5056 days ago 2096 posts - 2972 votes Speaks: Russian*
| Message 60 of 63 28 July 2012 at 3:15pm | IP Logged |
jeff_lindqvist wrote:
H or not, I've heard people (non-native speakers) use both [x]
and [ç] instead of a "normal" h, so I guess it's similar enough (and to my ears, they
sound more like a kind of h than the Danish d sounds like an l). |
|
|
Non-native speakers shouldn't be taken into account. For example, native English speakers
confuse [x] with [k] for some reason.
Josquin, I can say that it is very difficult for a Russian to hear the difference between
[h] and [x] and few Russians manage to do it.
I have already mentioned on the forum that I took a short Esperanto course. There were
five students, I was the only one who could pronounce [h] correctly. When the teacher
corrected someone, they continiued to pronounce [x] and could not understand what was
wrong.
1 person has voted this message useful
| Serpent Octoglot Senior Member Russian Federation serpent-849.livejour Joined 6597 days ago 9753 posts - 15779 votes 4 sounds Speaks: Russian*, English, FinnishC1, Latin, German, Italian, Spanish, Portuguese Studies: Danish, Romanian, Polish, Belarusian, Ukrainian, Croatian, Slovenian, Catalan, Czech, Galician, Dutch, Swedish
| Message 61 of 63 28 July 2012 at 3:31pm | IP Logged |
Марк wrote:
jeff_lindqvist wrote:
H or not, I've heard people (non-native speakers) use both [x]
and [ç] instead of a "normal" h, so I guess it's similar enough (and to my ears, they
sound more like a kind of h than the Danish d sounds like an l). |
|
|
Non-native speakers shouldn't be taken into account. For example, native English speakers
confuse [x] with [k] for some reason. |
|
|
Largely because of the spelling, haha. Never heard anyone pronounce the Spanish j as k. The transliteration as kh is ugly and misleading.
1 person has voted this message useful
| Марк Senior Member Russian Federation Joined 5056 days ago 2096 posts - 2972 votes Speaks: Russian*
| Message 62 of 63 28 July 2012 at 3:40pm | IP Logged |
Serpent wrote:
Largely because of the spelling, haha. Never heard anyone pronounce the
Spanish j as k. The transliteration as kh is ugly and misleading. |
|
|
No, I don't mean transliterations in English, I mean other languages.
The majority of the Irish population pronounce "ach" and "loch" as "ac" and "loc".
Edited by Марк on 28 July 2012 at 3:40pm
1 person has voted this message useful
|
Mae Trilingual Octoglot Pro Member Germany Joined 4991 days ago 299 posts - 499 votes Speaks: German*, SpanishC2*, Swiss-German*, FrenchC2, EnglishC2, ItalianB2, Dutch, Portuguese Studies: Russian, Swedish Personal Language Map
| Message 63 of 63 11 August 2012 at 12:08am | IP Logged |
Марк wrote:
We have the same speech organs, don't we? So we can put the tongue in the
correct position as well as lips and pronounce what we need. |
|
|
Yes, which would be enough for speaking.
But this thread is about sounding native.
Edited by Mae on 11 August 2012 at 12:10am
1 person has voted this message useful
|
If you wish to post a reply to this topic you must first login. If you are not already registered you must first register
You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum
This page was generated in 0.5166 seconds.
DHTML Menu By Milonic JavaScript
|