Register  Login  Active Topics  Maps  

Do you have words you overuse?

  Tags: Word Frequency
 Language Learning Forum : General discussion Post Reply
17 messages over 3 pages: 1 2 3  Next >>
Mooby
Senior Member
Scotland
Joined 6105 days ago

707 posts - 1220 votes 
Speaks: English*
Studies: Polish

 
 Message 1 of 17
13 July 2012 at 12:48pm | IP Logged 
I was struck by the overuse of certain words by some of my students.
One man would say 'actually' in nearly every sentence. Another insisted on using the word 'should', often inappropriately. Having discovered a new word, perhaps it rapidly became a favourite. Or they used it too much because they didn't know an alternative.

Learning new words is one step, but learning when and how to use them is another.
How do we guage word usage?

It made me think about what Polish words I use in conversations and writing, and whether I clung to some more than others. From feedback from my conversation partners I discovered that I was saying 'zresztą' (= 'anyway') a bit too much.
What words or phrases have you got into the habitat of using a lot?
1 person has voted this message useful



Majka
Triglot
Senior Member
Czech Republic
kofoholici.wordpress
Joined 4657 days ago

307 posts - 755 votes 
Speaks: Czech*, German, English
Studies: French
Studies: Russian

 
 Message 2 of 17
13 July 2012 at 1:29pm | IP Logged 
I hope that I don't overuse single words - but I use several "filler" words in my speech quite often. The words are different in each language but the reason is the same - to get a bit more time to think.
I suspect that the student using "actually" in nearly every sentence does it for this reason. Should it be so, I would offer him several alternatives. It won't be as obvious than.

The words and speech patterns I use in Czech are completely different from the ones I use in German and again different from what I use in English. I didn't notice it when speaking French, but the reason is that my spoken French is still at the self-sufficient tourist stage.

I try to avoid such cheats in writing completely. Instead, I make a real stop and think my message out completely. There is no need to fill a pause with an empty word. But when I started to participate in mail lists and converse online, I had to train myself out of the habit to mirror my speech in writing.

BTW, in my teens I did learn to avoid certain words quite quickly - instead of swear box the penalty was dunking in a cold brook. Nothing motivates better than a cold bath in March. Second one during one weekend was my limit...
1 person has voted this message useful





emk
Diglot
Moderator
United States
Joined 5532 days ago

2615 posts - 8806 votes 
Speaks: English*, FrenchB2
Studies: Spanish, Ancient Egyptian
Personal Language Map

 
 Message 3 of 17
13 July 2012 at 1:37pm | IP Logged 
Pretty much every single idiomatic French expression that I ever learned. I spent about
six weeks using "Il m'arrive de…" every 10 minutes. Up until maybe a week ago, it was "Il
faut que je"+subjunctive. Next week it will probably be something that I pick up from
watching Buffy, perhaps "Ça ira".

Kids do the same thing. How many times can a 2-year-old say, "Fire truck!"? And whenever
they learn something new, they overgeneralize it for a while. I suspect that it's
perfectly natural.
10 persons have voted this message useful



prz_
Tetraglot
Senior Member
Poland
last.fm/user/prz_rul
Joined 4859 days ago

890 posts - 1190 votes 
Speaks: Polish*, English, Bulgarian, Croatian
Studies: Slovenian, Macedonian, Persian, Russian, Turkish, Ukrainian, Dutch, Swedish, German, Italian, Armenian, Kurdish

 
 Message 4 of 17
13 July 2012 at 1:38pm | IP Logged 
In Polish: generalnie (someone once pointed this fact and, in fact, she was right)
In Bulgarian: тогава


In most of the languages: by the way, for example, etc... And 'in my opinion'.
1 person has voted this message useful





jeff_lindqvist
Diglot
Moderator
SwedenRegistered users can see my Skype Name
Joined 6909 days ago

4250 posts - 5711 votes 
Speaks: Swedish*, English
Studies: German, Spanish, Russian, Dutch, Mandarin, Esperanto, Irish, French
Personal Language Map

 
 Message 5 of 17
13 July 2012 at 4:39pm | IP Logged 
In my native Swedish, I tend to have a "word of the week" or "expression of the week". It takes a couple of days and all of a sudden I realise that I've used this or that word/expression. It doesn't even have to be a "new" word I just learned, or a buzz word, just something which for some reason gets activated.
2 persons have voted this message useful



Bao
Diglot
Senior Member
Germany
tinyurl.com/pe4kqe5
Joined 5766 days ago

2256 posts - 4046 votes 
Speaks: German*, English
Studies: French, Spanish, Japanese, Mandarin

 
 Message 6 of 17
13 July 2012 at 5:10pm | IP Logged 
Like, I use like a lot.
3 persons have voted this message useful



blackbrich
Newbie
United States
Joined 5229 days ago

13 posts - 30 votes
Speaks: English*
Studies: Japanese, Korean

 
 Message 7 of 17
15 July 2012 at 10:56am | IP Logged 
In my native language I use the phrase, "to be fair". I also use a lot of words to soften things I say. Like I think, probably, pretty much, basically, for the most part.
1 person has voted this message useful



ZombieKing
Bilingual Diglot
Senior Member
Canada
Joined 4527 days ago

247 posts - 324 votes 
Speaks: English*, Mandarin*

 
 Message 8 of 17
17 July 2012 at 7:28am | IP Logged 
In Mandarin I say aiya (and extend the aaaaaaaaa) a lot... In English I say like, like all the time.

In German, my target language, I pretty much never speak... I like saying doch though.


1 person has voted this message useful



This discussion contains 17 messages over 3 pages: 2 3  Next >>


Post ReplyPost New Topic Printable version Printable version

You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum
You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum


This page was generated in 0.4219 seconds.


DHTML Menu By Milonic JavaScript
Copyright 2024 FX Micheloud - All rights reserved
No part of this website may be copied by any means without my written authorization.