Talilugh Newbie United States Joined 4571 days ago 9 posts - 12 votes Studies: Irish
| Message 9 of 15 29 May 2012 at 3:18pm | IP Logged |
29 Bealtaine 2012
So far today I have gotten in a solid hour of Irish. I am
close to finishing Unit 8, all that remains is mastering the
vocab...there's 90 terms this time. I feel like I have a pretty
good handle on the grammar although there was not much
explanation on the use of the word de. The word means
"of" I understand that much but I still don't quite
understand when I'm supposed to use de and when I
should use the genitive case. This must be a taste of the
notrious Irish grammar confusing the newbie. For some
reason the vocab is taking longer for me to master than
usual, its mainly colors types of clothing and other
adjectives I will have to
work on that more today. But at the end of the Unit there
was a sample bulletin board message from the Gaeltacht
that I was able to read without much trouble. I am going
to try to get in half an hour of Welsh at lunch. Slán!de[/
I]
Edited by Talilugh on 29 May 2012 at 3:31pm
1 person has voted this message useful
|
Марк Senior Member Russian Federation Joined 5064 days ago 2096 posts - 2972 votes Speaks: Russian*
| Message 10 of 15 29 May 2012 at 4:14pm | IP Logged |
I used to think that "de" means from as opposed to "ar" (on)
1 person has voted this message useful
|
Talilugh Newbie United States Joined 4571 days ago 9 posts - 12 votes Studies: Irish
| Message 11 of 15 29 May 2012 at 4:21pm | IP Logged |
Maybe but we have. tá mé tuirseach de or "I am tired
of him". when I have finished this course I am going to get
Learning Irish the grammar is more detailed in that
book. For now I will just push on and try to make sense of
it from context unless any one else has some insight? Slán !
1 person has voted this message useful
|
Марк Senior Member Russian Federation Joined 5064 days ago 2096 posts - 2972 votes Speaks: Russian*
| Message 12 of 15 29 May 2012 at 4:33pm | IP Logged |
They just use this preposition here. But how can the genetive be here?
1 person has voted this message useful
|
Talilugh Newbie United States Joined 4571 days ago 9 posts - 12 votes Studies: Irish
| Message 13 of 15 29 May 2012 at 4:41pm | IP Logged |
For the genitive: leabhar filíochta "a book of poetry".
With de: píosa de dhráma "a part of a play".
So my problem is I don't know when to use which but
maybe the text will explain it later or maybe the answer is
obvious and I'm too thick to see it.
1 person has voted this message useful
|
Cavesa Triglot Senior Member Czech Republic Joined 5017 days ago 3277 posts - 6779 votes Speaks: Czech*, FrenchC2, EnglishC1 Studies: Spanish, German, Italian
| Message 14 of 15 29 May 2012 at 5:36pm | IP Logged |
A nice log and a nice choice of languages. I love the sound of Welsh and I'm definitely
going to try to learn it one day (when my time allows) :-) .
I admire your courage to do both at the same time. If you are not having any trouble with
the interference (the different sound is probably a great help), it must be very
interesting to see them side by side.
Good luck, enjoy them and I'm looking forward to read more from you.
1 person has voted this message useful
|
Ellsworth Senior Member United States Joined 4965 days ago 345 posts - 528 votes Speaks: English* Studies: German, Swedish, Finnish, Icelandic, Irish
| Message 15 of 15 29 May 2012 at 5:58pm | IP Logged |
I have the understanding that "de" is the partitive genitive, so something like "one of these days."
1 person has voted this message useful
|