Register  Login  Active Topics  Maps  

Помощь с стихотворени

  Tags: Poetry | Russian
 Language Learning Forum : Русский Post Reply
tricoteuse
Pentaglot
Senior Member
Norway
littlang.blogspot.co
Joined 6706 days ago

745 posts - 845 votes 
Speaks: Swedish*, Norwegian, EnglishC1, Russian, French
Studies: Ukrainian, Bulgarian

 
 Message 1 of 7
17 September 2009 at 11:18pm | IP Logged 
Привет всем!

Я пыталась прочитать стихотворение "Скифы" Блока в связи с маленьком эссе, которое я сейчас пишу о влиянии Монголов на Русскую историю и общество. Но я сталкивалась с несколько трудностями, и я была бы глубоко благодарной, если кто-то захочет мне помочь!

Вот стихотворение. Части, которые я не поняла, я... ставила, выделила (?) жирным шрифтом.

...

Мильоны - вас. Нас - тьмы, и тьмы, и тьмы.
    Попробуйте, сразитесь с нами!
Да, скифы - мы! Да, азиаты - мы,
    С раскосыми и жадными очами!

Для вас - века, для нас - единый час.
    Мы, как послушные холопы,
Держали щит меж двух враждебных рас
    Монголов и Европы!

Века, века ваш старый горн ковал
    И заглушал грома' лавины,
И дикой сказкой был для вас провал
    И Лиссабона, и Мессины!

Вы сотни лет глядели на Восток,
    Копя и плавя наши перлы, Почему перлы...?
И вы, глумясь, считали только срок,
   Когда наставить пушек жерла!

Вот - срок настал. Крылами бьет беда,
    И каждый день обиды множит,
И день придет - не будет и следа
    От ваших Пестумов, быть может!

О старый мир! Пока ты не погиб,
    Пока томишься мукой сладкой,
Остановись, премудрый, как Эдип,
    Пред Сфинксом с древнею загадкой!

Россия - Сфинкс! Ликуя и скорбя,
    И обливаясь черной кровью,
Она глядит, глядит, глядит в тебя
    И с ненавистью, и с любовью!..

Да, так любить, как любит наша кровь,
    Никто из вас давно не любит!
Забыли вы, что в мире есть любовь,
    Которая и жжет, и губит!

Мы любим всё - и жар холодных числ,
    И дар божественных видений,
Нам внятно всё - и острый галльский смысл,
    И сумрачный германский гений...

Мы помним всё - парижских улиц ад,
    И венецьянские прохлады,
Лимонных рощ далекий аромат,
    И Кельна дымные громады...

Мы любим плоть - и вкус ее, и цвет,
    И душный, смертный плоти запах...
Виновны ль мы, коль хрустнет ваш скелет
    В тяжелых, нежных наших лапах?

Привыкли мы, хватая под уздцы
    Играющих коней ретивых,
Ломать коням тяжелые крестцы
    И усмирять рабынь строптивых...

Придите к нам! От ужасов войны
    Придите в мирные объятья!
Пока не поздно - старый меч в ножны,
    Товарищи! Мы станем - братья!

А если нет - нам нечего терять,
    И нам доступно вероломство!
Века, века - вас будет проклинать
    Больное позднее потомство!

Мы широко по дебрям и лесам
    Перед Европою пригожей
Расступимся! Мы обернемся к вам
    Своею азиатской рожей!

Идите все, идите на Урал!
    Мы очищаем место бою
Стальных машин, где дышит интеграл,
    С монгольской дикою ордою!

Но сами мы - отныне вам не щит,
    Отныне в бой не вступим сами,
Мы поглядим, как смертный бой кипит,
    Своими узкими глазами.

Не сдвинемся, когда свирепый гунн
    В карманах трупов будет шарить,
Жечь города, и в церковь гнать табун,
    И мясо белых братьев жарить!..

В последний раз - опомнись, старый мир!
    На братский пир труда и мира,
В последний раз на светлый братский пир
    Сзывает варварская лира!


1 person has voted this message useful



Russianbear
Triglot
Senior Member
United States
Joined 6803 days ago

358 posts - 422 votes 
1 sounds
Speaks: Russian*, English, Ukrainian
Studies: Spanish

 
 Message 2 of 7
18 September 2009 at 12:46am | IP Logged 
tricoteuse wrote:

...

Века, века ваш старый горн ковал


Your old bugle(/horn) forged the centuries. Or forged something else for centuries. I am not sure which one. Forged is used in the sense of "to form/beat into shape".
Quote:

    Копя и плавя наши перлы, Почему перлы...?

Why not? Something has to rhyme with жерла :)
Quote:

И вы, глумясь, считали только срок,
   Когда наставить пушек жерла!

And you, with your mocking attitude, only waited for a day to point the mouths of (artillery) cannons (at others).
Quote:


Вот - срок настал. Крылами бьет беда,

The misfortune is flapping its wings. беда is compared to a bird here.
Quote:


И день придет - не будет и следа
    От ваших Пестумов, быть может!

"There will come a day when there won't be even a trace left of your Pestums". Pestum was a Greek colony that got eventually destroyed, so the point is: "there may come a day when your civilization and/or your colonies will be destroyed".
Quote:

    Пока томишься мукой сладкой,

While you are feeling the sweet pain
Quote:

Мы любим всё - и жар холодных числ,

числ=чисел. The e got dropped for the purposes of meter/rhythmic structure. "жар холодных числ" - "the heat of cold numbers".
Quote:

Виновны ль мы, коль хрустнет ваш скелет
    В тяжелых, нежных наших лапах?

"Is it really our fault if your skeleton will crack (get crunched) in our heavy, tender paws?" "Your skeleton" implies the supposedly weak (Western) civilization. "лапы" (paws) is just slang for arms.
Quote:

Идите все, идите на Урал!
    Мы очищаем место бою
Стальных машин, где дышит интеграл,
    С монгольской дикою ордою!

I think интеграл is a math term, but it was occasionally used as a metaphor for science/scientific progress in early 20th century literature. Стальных машин, где дышит интеграл, is a fancy way of saying "Europe", I think.


Edited by Russianbear on 19 September 2009 at 3:29am

4 persons have voted this message useful



tricoteuse
Pentaglot
Senior Member
Norway
littlang.blogspot.co
Joined 6706 days ago

745 posts - 845 votes 
Speaks: Swedish*, Norwegian, EnglishC1, Russian, French
Studies: Ukrainian, Bulgarian

 
 Message 3 of 7
18 September 2009 at 9:18am | IP Logged 
Большое спасибо! Мне было немного трудно понять когда "вы" - монголы и когда он говорит о Европе. "Мильоны - вас." = европейцы?
1 person has voted this message useful



Russianbear
Triglot
Senior Member
United States
Joined 6803 days ago

358 posts - 422 votes 
1 sounds
Speaks: Russian*, English, Ukrainian
Studies: Spanish

 
 Message 4 of 7
18 September 2009 at 8:19pm | IP Logged 
I think he addresses Europe in this poem, so it is safe to assume that whenever he uses "вы", he is talking about Europe.

Edited by Russianbear on 18 September 2009 at 8:21pm

2 persons have voted this message useful



flabbergasted
Triglot
Groupie
Latvia
Joined 6384 days ago

75 posts - 97 votes 
Speaks: Russian*, EnglishC2, Latvian
Studies: Arabic (classical), French, German, Italian, Spanish, Mandarin, Serbo-Croatian, Catalan, Persian

 
 Message 5 of 7
20 September 2009 at 9:47pm | IP Logged 
Russianbear wrote:
[QUOTE=tricoteuse]
...

Века, века ваш старый горн ковал


Your old bugle(/horn) forged the centuries. Or forged something else for centuries. I am
not sure which one. Forged is used in the sense of "to form/beat into shape".
[QUOTE]
    
Here горн means "a forge", or "a forging furnace", not "a bugle".
3 persons have voted this message useful



Russianbear
Triglot
Senior Member
United States
Joined 6803 days ago

358 posts - 422 votes 
1 sounds
Speaks: Russian*, English, Ukrainian
Studies: Spanish

 
 Message 6 of 7
06 October 2009 at 8:44pm | IP Logged 
Yes. Good catch, flabbergasted. горн is a rare word, and whenever it is used, 99% of the time it is used in the meaning I mentioned. This other meaning is so rare that I haven't encountered it until you've mentioned it here. I looked it up and it does mean "a forging furnace", too - which does make more sense. Well, live and learn, I guess.



Edited by Russianbear on 06 October 2009 at 8:47pm

2 persons have voted this message useful



begbet
Newbie
Russian FederationRegistered users can see my Skype Name
Joined 5528 days ago

1 posts - 3 votes

 
 Message 7 of 7
04 November 2009 at 12:08pm | IP Logged 
Здравствуйте. Я немного знаком с творчеством А. Блока, к тому же, русский – мой родной язык. Так что, думаю, смогу помочь вам разобраться с непонятными для вас строками.
Части, которые я не поняла, я... ставила, выделила (?) жирным шрифтом
Правильно писать – «я выделила», то есть обозначила, сделала заметным. Глагол «ставила», то есть ставить, что-либо куда-либо в данном случае не используется.
Теперь, что касается стихотворения.
Века, века ваш старый горн ковал
Может быть, вы слышали, есть в русском языке такое выражение – «горнило истории». Определяющие значение в этом выражении имеет слово горнило или горн, что обозначает плавильная печь, печь для плавки металла. Так вот, в данном случае Блок говорит о том, что Европа ковала (делала) в своем старом горне историю, причем не только свою, но и, в значительной степени, мировую.
Вы сотни лет глядели на Восток,   Копя и плавя наши перлы, Почему перлы...?
Эти строки, опять же имеют отношение к истории, а слово «перлы» в данном случае означают общие ценности, например – культурные ценности, научные ценности и так далее. Таким образом, Блок говорит о том, что Европа многое позаимствовала у восточных народов.
И вы, глумясь, считали только срок,   Когда наставить пушек жерла!
«Жерло» - отверстие в стволе пушки, откуда вылетают снаряды. Тут говорится о том, что Европа, зачастую имела захватнические, агрессивные намерения относительно Востока.
Вот - срок настал. Крылами бьет беда
Здесь автор прибегает к аллегории, сравнивая беду с птицей.
И день придет - не будет и следа    От ваших Пестумов, быть может
Пестум - сибарийская колония разрушенная сарацинами. Здесь говорится о возможном уничтожении старого мира (Европы), как цивилизации.
О старый мир! Пока ты не погиб,
    Пока томишься мукой сладкой
Слово томишься (томиться) в данном контексте означает предчувствовать, ожидая чего-либо. Томиться мукой сладкой, то есть предчувствовать, ожидать, что-то не обычное, одновременно вселяющие надежду и тревогу.
Мы любим всё - и жар холодных числ,
    И дар божественных видений,
Нам внятно всё - и острый галльский смысл,
    И сумрачный германский гений...
Во-первых, слово «числ», то есть чисел, здесь намеренно искаженно для того, что бы оно рифмовалось со словом смысл. Во-вторых, само выражение «жар холодных числ» - это образная метафора, означающая способность человека (людей) быть горячим, не расчетливым, способным на безрассудные поступки, и в то же время быть человеком холодным, расчетливым.
Виновны ль мы, коль хрустнет ваш скелет    В тяжелых, нежных наших лапах?
Здесь говориться о не обузданной, не контролируемой силе. Даже в нежных, любящих объятиях этой силы можно случайно погибнуть.
Мы очищаем место бою Стальных машин, где дышит интеграл,    С монгольской дикою ордою!
В данном случае, автор имеет в виду превосходство Европы в технической и научной сферах.
Кажется все. С удовольствием отвечу на все вопросы, которые у вас возникнут. Буду рад дальнейшему общению. Не откажусь от вашей помощи в изучении английского языка.



3 persons have voted this message useful



If you wish to post a reply to this topic you must first login. If you are not already registered you must first register


Post ReplyPost New Topic Printable version Printable version

You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum
You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum


This page was generated in 0.5000 seconds.


DHTML Menu By Milonic JavaScript
Copyright 2024 FX Micheloud - All rights reserved
No part of this website may be copied by any means without my written authorization.