Register  Login  Active Topics  Maps  

Па-руски

  Tags: Grammar | Russian
 Language Learning Forum : Русский Post Reply
22 messages over 3 pages: 1 2 3  Next >>
Siberiano
Tetraglot
Senior Member
Russian Federation
one-giant-leap.Registered users can see my Skype Name
Joined 6521 days ago

465 posts - 696 votes 
Speaks: Russian*, English, ItalianC1, Spanish
Studies: Portuguese, Serbian

 
 Message 1 of 22
23 February 2010 at 3:43pm | IP Logged 
Иностранцы, учащие русский, говорят, что не могут полностью освоить и соблюдать все правила грамматики. К их утешению, русские тоже не могут полностью освоить и соблюдать грамматику русского языка.

Упражнение для нас и для иностранцев, учащих русский: собираем примеры смешных ошибок.

Спикер Государственной думы:
- И он отправил в отставку вас, которого... (смех в зале) Вас, который сделал... (смех)

Он хотел сказать: "вы сделали то-то и то-то, а он вас отправил в отставку." В германских и романских языках сказать именно так, прямо: "he gave a boot to you, who did this and that", но по-русски - не всегда.

"Он отправил на свалку предмет, который лежал в доме"
"Он отправил в отставку министра, который сделал так много для отечества."

Почему же "вас, который" звучит смешно? Видимо, "того, который" и "тот, который" (винительный падеж + именительный падеж) звучит нормально, а у местоимения "вы" винительный падеж "вас" не похож на обычный винительный падеж, поэтому его в такой конструкции не употребляют, и на слух она звучит коряво. От того спикер, сказав формально корректную фразу, запнулся и был поднят на смех.




Edited by Siberiano on 23 February 2010 at 3:53pm

1 person has voted this message useful



Siberiano
Tetraglot
Senior Member
Russian Federation
one-giant-leap.Registered users can see my Skype Name
Joined 6521 days ago

465 posts - 696 votes 
Speaks: Russian*, English, ItalianC1, Spanish
Studies: Portuguese, Serbian

 
 Message 2 of 22
23 February 2010 at 3:52pm | IP Logged 


В начале столетия было обычным услышать словосочетание "в двухтысячи первом году" (правильно - "в две тысячи первом"). Просто по аналогии со словосочетанием "в двухтысячном" люди склоняли и следующие года. Сейчас, спустя 10 лет, русские, вроде бы уже научились правильно слонять эти числительные.


Edited by Siberiano on 23 February 2010 at 3:53pm

1 person has voted this message useful



Siberiano
Tetraglot
Senior Member
Russian Federation
one-giant-leap.Registered users can see my Skype Name
Joined 6521 days ago

465 posts - 696 votes 
Speaks: Russian*, English, ItalianC1, Spanish
Studies: Portuguese, Serbian

 
 Message 3 of 22
23 February 2010 at 3:57pm | IP Logged 
"Проходя под мостом, сверху кто-то плюнул." - неправильно.
"Caminando soto el puente alguien escupió desde arriba" - правильно.
"Walking under a bridge, someone spittet from above." - правильно.

По-хорошему, в русском такие фразы нельзя употреблять, потому что деепричастный оборот "проходя под мостом" относится к подлежащему "кто-то", а не к рассказчику. То есть, говоря простыми словами, такая фраза означает: "кто-то проходил под мостом и плюнул сверху".

Впрочем, носители языка часто употребляют именно такую конструкцию.

Edited by Siberiano on 23 February 2010 at 4:11pm

1 person has voted this message useful



Siberiano
Tetraglot
Senior Member
Russian Federation
one-giant-leap.Registered users can see my Skype Name
Joined 6521 days ago

465 posts - 696 votes 
Speaks: Russian*, English, ItalianC1, Spanish
Studies: Portuguese, Serbian

 
 Message 4 of 22
23 February 2010 at 4:21pm | IP Logged 
"Я лежу
на пляжý"

В русском есть падеж, про который не говорят у нас в школе - локатив: в снегý, в дымý, на домý. Хотя правильно "на пляже", по аналогии на язык просится "на пляжý". В принципе, не грубая ошибка, и мы часто говорим именно так, чтобы придать фразе комический оттенок.

Edited by Siberiano on 23 February 2010 at 6:05pm

2 persons have voted this message useful



Siberiano
Tetraglot
Senior Member
Russian Federation
one-giant-leap.Registered users can see my Skype Name
Joined 6521 days ago

465 posts - 696 votes 
Speaks: Russian*, English, ItalianC1, Spanish
Studies: Portuguese, Serbian

 
 Message 5 of 22
23 February 2010 at 4:28pm | IP Logged 

"Крокодил, крокодю, и буду крокодить!"

Смешно то, что из "крокодил" сделали инфинитив "крокодить". А ещё смешнее потому что форма 1го лица единственного числа - неправильная: "крокодю". Правильно - "крокожу" (руководить => руковожу). хД

Edited by Siberiano on 23 February 2010 at 5:07pm

4 persons have voted this message useful



Wilco
Triglot
Senior Member
Canada
Joined 6358 days ago

160 posts - 247 votes 
Speaks: French*, English, Russian

 
 Message 6 of 22
23 February 2010 at 6:29pm | IP Logged 
Для иностранцев особенно трудно ударение.

Я прекрасно помню когда первый раз побывал в России, я тогда вообще не знал что такое ударение, и что иногда оно влияет на смысл слова.

Представляете, что случилось когда я выступил перед студентами и сотрудниками университета с докладом, в котором было не меньше 20 раз глагол "писать".

Какой позор! Но с другой стороны, я теперь всегда ставлю ударение правильно.


4 persons have voted this message useful



dantalian
Diglot
Senior Member
Bouvet Island
Joined 5710 days ago

125 posts - 156 votes 
Speaks: Russian*, English
Studies: German

 
 Message 7 of 22
25 February 2010 at 10:57pm | IP Logged 
Siberiano wrote:
"Я лежу
на пляжý"

В русском есть падеж, про который не говорят у нас в школе - локатив: в снегý, в дымý, на домý. Хотя правильно "на пляже", по аналогии на язык просится "на пляжý". В принципе, не грубая ошибка, и мы часто говорим именно так, чтобы придать фразе комический оттенок.

Ученые мужи в своих трудах выделяют еще семь "малых" падежей русского языка:
        - количественно-отделительный,
        - лишительный,
        - ждательный,
        - местный,
        - звательный,
        - превратительный
        - счётный.
А на этом видео даются контуры падежной системы будущего.
http://www.metacafe.com/watch/801880//
Так что избежать ошибок изучающим русский язык станет потом еще сложнее :)))

1 person has voted this message useful



Siberiano
Tetraglot
Senior Member
Russian Federation
one-giant-leap.Registered users can see my Skype Name
Joined 6521 days ago

465 posts - 696 votes 
Speaks: Russian*, English, ItalianC1, Spanish
Studies: Portuguese, Serbian

 
 Message 8 of 22
27 February 2010 at 8:57pm | IP Logged 
Я читал, что кроме шести основных активно используются три (локатив, вокатив (новый звательный), и эээ... забыл :)


1 person has voted this message useful



This discussion contains 22 messages over 3 pages: 2 3  Next >>


Post ReplyPost New Topic Printable version Printable version

You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum
You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum


This page was generated in 0.4531 seconds.


DHTML Menu By Milonic JavaScript
Copyright 2024 FX Micheloud - All rights reserved
No part of this website may be copied by any means without my written authorization.