Siberiano Tetraglot Senior Member Russian Federation one-giant-leap.Registered users can see my Skype Name Joined 6521 days ago 465 posts - 696 votes Speaks: Russian*, English, ItalianC1, Spanish Studies: Portuguese, Serbian
| Message 9 of 22 27 February 2010 at 9:01pm | IP Logged |
Wilco wrote:
Какой позор! Но с другой стороны, я теперь всегда ставлю ударение правильно. |
|
|
Чужой язык - как минное поле. Ошибся одной буквой или составил интересную комбинацию из слов, и получается что-то неприличное или ругательство.
1 person has voted this message useful
|
unityandoutside Diglot Groupie United States Joined 6042 days ago 94 posts - 149 votes Speaks: English*, Russian Studies: Latin, Mandarin
| Message 10 of 22 28 February 2010 at 1:03pm | IP Logged |
Ударение также является большой проблемой для меня. Когда я встречаюсь с новым словом в чтении, если в данный момент у меня бумажного словаря нет, то я должен найти это слово в ipod-словаре. Дело в том, что в этом словаре ударение слов не указывается. Иногда я могу правильно гадать о положении ударения, если, например, связанное слово мне уже известно. Но даже знание связанных слов не всегда оказывает много помощей, так как ударение на русском языке постоянно перемещается. И ударение прошедших причастий, которое в никаких словарей не указывается, очень трудно гадать. Чаще всего я должен подождать до того, как я узнаю положение ударения или слушанием, или исправлениями русских.
Siberiano wrote:
Wilco wrote:
Какой позор! Но с другой стороны, я теперь всегда ставлю ударение правильно. |
|
|
Чужой язык - как минное поле. Ошибся одной буквой или составил интересную комбинацию из слов, и получается что-то неприличное или ругательство. |
|
|
Какие опасные жизни живут те, которые изучают иностранные языки! ;-)
Edited by unityandoutside on 28 February 2010 at 1:07pm
1 person has voted this message useful
|
dantalian Diglot Senior Member Bouvet Island Joined 5710 days ago 125 posts - 156 votes Speaks: Russian*, English Studies: German
| Message 11 of 22 28 February 2010 at 5:15pm | IP Logged |
unityandoutside wrote:
Для меня ударение также является большой проблемой . Когда я встречаюсь с( КАКИМ-НИБУДЬ) новым словом ВО ВРЕМЯ чтениЯ,И если в данный момент у меня НЕТ бумажного словаря, я ВЫНУЖДЕН ИСКАТЬ это слово в ipod-словаре.НО дело в том, что в этом словаре ударениЯ слов не указываЮтся. Иногда я могу (САМ) правильно Угадать положениЕ ударения, если, например, связанное(РОДСТВЕННОЕ? ОДНОКОРЕННОЕ?) слово мне уже известно. Но даже знание связанных слов не всегда СИЛЬНО ПОМОГАЕТ, так как ударение В русском языке постоянно перемещается. А ударениЯ причастий прошедшЕГО ВРЕМЕНИ, которЫЕ не указываЮтся НИ в каких словарЯХ( или лучше НИ В ОДНОМ СЛОВАРЕ), (ВООБЩЕ) очень трудно Угадать. Чаще всего я ВЫНУЖДЕН ДОЖИДАТЬСЯ того МОМЕНТА, КОГДА узнаю (ПРАВИЛЬНОЕ)положение ударения ВО ВРЕМЯ слушаниЯ, или КОГДА МЕНЯ ПОправЯТ русскиЕ.
Siberiano wrote:
Wilco wrote:
Какой позор! Но с другой стороны, я теперь всегда ставлю ударение правильно. |
|
|
Чужой язык - как минное поле. Ошибся одной буквой или составил интересную комбинацию из слов, и получается что-то неприличное или ругательство. |
|
|
Как опаснА жизнЬ изучаюЩИХ иностранные языки! ;-)
|
|
|
Да не говорите. Я вот до сих пор не возьму в толк, почему англичане превратили ослика в "мягкое место" и все время его пинают, или почему слово "лист" надо произносить ну очень долго :))
Edited by dantalian on 28 February 2010 at 6:08pm
1 person has voted this message useful
|
flump Newbie United States Joined 5446 days ago 3 posts - 4 votes
| Message 12 of 22 01 March 2010 at 10:43pm | IP Logged |
Только не переборщите со словом "лист", как это делают некоторые люди)) http://www.youtube.com/watch?v=-QNB4wMH3PU
2 persons have voted this message useful
|
dantalian Diglot Senior Member Bouvet Island Joined 5710 days ago 125 posts - 156 votes Speaks: Russian*, English Studies: German
| Message 13 of 22 02 March 2010 at 9:58pm | IP Logged |
wrote:
Только не переборщите со словом "лист", как это делают некоторые люди)) http://www.youtube.com/watch?v=-QNB4wMH3PU |
|
|
Черт побери! Получается, что долго ли, коротко ли произноси "листочек", результат все равно фигОвым получится (или уже фИговым)? Что-то я совсем зарапортовался :)))
1 person has voted this message useful
|
Siberiano Tetraglot Senior Member Russian Federation one-giant-leap.Registered users can see my Skype Name Joined 6521 days ago 465 posts - 696 votes Speaks: Russian*, English, ItalianC1, Spanish Studies: Portuguese, Serbian
| Message 14 of 22 18 March 2010 at 9:59pm | IP Logged |
Иностранцы, изучающие русский, с трудом могут произносить "кластеры" согласных (кстати, как по-русски это назвать-то?). Русские люди тоже с трудом могут произнести кластер согласных. Поэтому они пропускают некоторые из них.
"чувствовать" => "чуствовать" или даже "чустовать", если вслушаться.
"здравствуйте" произносится в лучшем случае как "ъдрасътвуйте" (ъ - это некий неопределённый гласный звук, который на самом деле мы вставляем), а чаще всего просто как "драсти".
Разве что "встрепенуться" [фсътрипинУца] произносится полностью, но с разрывом кластера.
Такие вот мои наблюдения.
Edited by Siberiano on 04 April 2010 at 12:12pm
1 person has voted this message useful
|
Siberiano Tetraglot Senior Member Russian Federation one-giant-leap.Registered users can see my Skype Name Joined 6521 days ago 465 posts - 696 votes Speaks: Russian*, English, ItalianC1, Spanish Studies: Portuguese, Serbian
| Message 15 of 22 27 March 2010 at 10:59pm | IP Logged |
Русские не всегда могут склонять слова :)
"Наесться 1/3 (порция)" правильно произнести как "наесться одной третью порции". Но тут сущ. "треть" созвучна с числ. "трьетья", и хочет склоняться аналогично. ...После чего "порция" хочет согласоваться с "третьей" и склоняется тоже неправильно :) Мне сказали "наелась [одной] третьей порцией", то есть вместо 1/3 порции я понял фразу как 3 порции, то есть факт был искажён в 9 раз :)
Edited by Siberiano on 27 March 2010 at 11:01pm
1 person has voted this message useful
|
yenome Hexaglot Newbie United States Joined 5402 days ago 37 posts - 45 votes Speaks: English*, German, Spanish, Russian, French, Persian Studies: Thai, Arabic (Iraqi), Mandarin
| Message 16 of 22 28 March 2010 at 1:07am | IP Logged |
dantalian wrote:
Я вот до сих пор не возьму в толк, почему англичане превратили ослика в "мягкое место" |
|
|
П.ч. на нем сидишь. Очень просто : )
1 person has voted this message useful
|