Leurre Bilingual Pentaglot Senior Member United StatesRegistered users can see my Skype Name Joined 5425 days ago 219 posts - 372 votes Speaks: French*, English*, Korean, Haitian Creole, SpanishC2 Studies: Japanese
| Message 1 of 5 27 March 2011 at 1:54am | IP Logged |
하이!
차도남 Leurre의 '한국어 스피킹 바로 하자' 와우 반짝반짝 신개념 topic입니다!!
우리 한국어 배웠을 때 당연히 문제가 되는 점이 많지만 그 중 하나는 바로 발음이잖습니까?
'철수 책상 철책상' 하려다가 혀가 꼬이는 바람에 친구들한테 놀림을 받으셨습니까?
부산 아줌마들처럼 '쌀'과 '살'의 차이를 느끼지 못하십니까?
'남북 갈등의 시발점'에 대해 이야기하려다가 주변 한국 사람의 흉 잡혔습니까?
이런 한국어 발음 문제는 이제 식상합니다!
이런 문제나 전반적으로 더 자연스러운 말하기 실력을 습득하기 위해서 우리 모두 한국어
말하기 연습을 Youtube(아니면 다른 동영상 사이트)에 올려서 코멘트도 해주고 고쳐야 할
부분도 얘기해줍시다~!
제가 시작하죠. 며칠전에 동영상 하나 올렸는데 되게 좋은 연습이 될 겁니다.
http://www.youtube.com/watch?v=IoUkbs5Q4g4
다른 사람도 (한국인 포함해서^^ 본받고 공부하게) 참여했으면 좋겠습니다!
Edited by Leurre on 27 March 2011 at 6:05am
1 person has voted this message useful
|
Jiwon Triglot Moderator Korea, South Joined 6436 days ago 1417 posts - 1500 votes Speaks: EnglishC2, Korean*, GermanC1 Studies: Hindi, Spanish Personal Language Map
| Message 2 of 5 27 March 2011 at 3:15pm | IP Logged |
Wow, your Korean is quite fluent. I think it might be more fluent than my English, now that I've had so little exposure to English. :)
There are a couple of things that DO stand out, however:
- 영어 화자: I know you are trying to say "English speakers", but 화자 is used to refer to narrators in literary works. So the better expression would be 영어 원어민.
- your ㅊ sounds like ㅈ
- 사적 would be pronounced as [사쩍]
- plus you wouldn't end your speech with 안녕하세요
Lastly, I was able to understand all of your words, but not sentences. It was quite difficult to follow the argument. But I think it might be because you chose a very abstract topic. :)
1 person has voted this message useful
|
Leurre Bilingual Pentaglot Senior Member United StatesRegistered users can see my Skype Name Joined 5425 days ago 219 posts - 372 votes Speaks: French*, English*, Korean, Haitian Creole, SpanishC2 Studies: Japanese
| Message 3 of 5 28 March 2011 at 12:42pm | IP Logged |
Thanks for the feedback 지원!
-영어 원어민, gotcha!
-Do you think you could give me an example of this? I usually hear the opposite (that
my ㅈ sound like ㅊs)
-Those things always throw me for a loop >.< '지적' '시점' 등. Nothing else to do but
memorize it I guess!
- Yes. Yes hahah you're absolutely right, I shouldn't be ending it like that at all. 다
시 보니까 내가봐도 웃김. 대신 뭐라고 해야 하나요?
I kind of go through the points fast, which might make the overall argument less
understandable than ideal, but its true that the topic is not easily approchable
necessarily.
1 person has voted this message useful
|
Jiwon Triglot Moderator Korea, South Joined 6436 days ago 1417 posts - 1500 votes Speaks: EnglishC2, Korean*, GermanC1 Studies: Hindi, Spanish Personal Language Map
| Message 4 of 5 28 March 2011 at 3:42pm | IP Logged |
About ㅊ ㅈ: I'm a bit busy at the moment, and so cannot go through the video again, but what really stood out was 진구 instead of 친구.
To end a video, I would say "안녕히 계세요." or "다음에 만나요."
It was a very interesting topic, because I'm taking a sociology lecture on nations and nationalism this semester. I have to submit an essay for it right now, actually, and it's about the national identity of Koreans... Hehe.. You know, I have SO much to talk about. ;)
1 person has voted this message useful
|
dontbelame Newbie Korea, South Joined 4983 days ago 12 posts - 13 votes Speaks: Korean* Studies: English
| Message 5 of 5 02 June 2011 at 3:48pm | IP Logged |
거의 완벽하신데요.
1 person has voted this message useful
|