Register  Login  Active Topics  Maps  

Se necesitan narices / faut le faire

  Tags: French | Spanish
 Language Learning Forum : Questions About Your Target Languages Post Reply
Crush
Tetraglot
Senior Member
ChinaRegistered users can see my Skype Name
Joined 5871 days ago

1622 posts - 2299 votes 
Speaks: English*, Spanish, Mandarin, Esperanto
Studies: Basque

 
 Message 1 of 6
09 September 2009 at 6:38pm | IP Logged 
What does this mean? I came across it in Assimil: El nuevo francés sin esfuerzo and can't figure it out.
Ex:
Il a gagné au loto mais il a perdu son ticket! Faut le faire!
Ha ganado a la lotería pero ha perdido el billete! Se necesitan narices!

Thanks!
1 person has voted this message useful



rNajera
Triglot
Groupie
Canada
rafaelnajera.com
Joined 6143 days ago

45 posts - 60 votes 
Speaks: Spanish*, EnglishC2, French
Studies: Latin, German, Korean

 
 Message 2 of 6
09 September 2009 at 6:56pm | IP Logged 
Faut le faire = (aprox.) It is a remarkable or difficult thing, one has to do it or experience it (i.e., il faut le faire) to know how remarkable or difficult it is.

Se necesitan narices = Spanish (from Spain) way of saying that one has to be strong to endure something, in this case, having lost the lottery ticket. "Narices" stands here for strong character, guts or something like that.

Cheers,

Rafael.



Edited by rNajera on 09 September 2009 at 6:57pm

1 person has voted this message useful



Crush
Tetraglot
Senior Member
ChinaRegistered users can see my Skype Name
Joined 5871 days ago

1622 posts - 2299 votes 
Speaks: English*, Spanish, Mandarin, Esperanto
Studies: Basque

 
 Message 3 of 6
10 September 2009 at 7:23am | IP Logged 
Thanks, rNajera. I found a translation for "faut le faire", something like "nice job!", but I like your translation better in this instance. I'm not quite sure about "se necesitan narices", does it mean that he is a strong person for being able to handle losing the winning ticket? May I ask you to share how you would try to express the same thought in English?

Thanks again for the response.
1 person has voted this message useful



rNajera
Triglot
Groupie
Canada
rafaelnajera.com
Joined 6143 days ago

45 posts - 60 votes 
Speaks: Spanish*, EnglishC2, French
Studies: Latin, German, Korean

 
 Message 4 of 6
10 September 2009 at 4:01pm | IP Logged 
Hi Crush,

It means that he should be a strong person to endure the ordeal or the pain that is to come, not that he necessarily is right now or will be. Also, I think it kind of supposes that the ordeal or pain is something that the person brought to himself, and the expression is actually a little bit ironic.

I don't really know what would be an adequate English translation, but I wouldn't worry about it, it's not a very common or important expression as far as I can tell.

Cheers,

Rafael.


1 person has voted this message useful



patuco
Diglot
Moderator
Gibraltar
Joined 7021 days ago

3795 posts - 4268 votes 
Speaks: Spanish, English*
Personal Language Map

 
 Message 5 of 6
10 September 2009 at 5:37pm | IP Logged 
As Rafael mentioned, "se necesitan narices" is meant to convey irony in this case, but I must admit that I'm a bit stumped as to an equivalent English expression.
1 person has voted this message useful



Crush
Tetraglot
Senior Member
ChinaRegistered users can see my Skype Name
Joined 5871 days ago

1622 posts - 2299 votes 
Speaks: English*, Spanish, Mandarin, Esperanto
Studies: Basque

 
 Message 6 of 6
18 September 2009 at 1:52am | IP Logged 
Thanks patuco and rNajera. I've heard the French saying a few times but that's the only place I've seen the Spanish one. I guess I won't worry about if for now, and if I come across it again at least I have an idea of what it means.


1 person has voted this message useful



If you wish to post a reply to this topic you must first login. If you are not already registered you must first register


Post ReplyPost New Topic Printable version Printable version

You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum
You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum


This page was generated in 0.5176 seconds.


DHTML Menu By Milonic JavaScript
Copyright 2024 FX Micheloud - All rights reserved
No part of this website may be copied by any means without my written authorization.