Register  Login  Active Topics  Maps  

Polish - what do you enjoy about it?

 Language Learning Forum : Specific Languages Post Reply
50 messages over 7 pages: 13 4 5 6 7  Next >>
B-Tina
Tetraglot
Senior Member
Germany
dragonsallaroun
Joined 5532 days ago

123 posts - 218 votes 
Speaks: German*, English, French, Polish

 
 Message 9 of 50
22 June 2011 at 4:36pm | IP Logged 
meramarina: yeah, Polish Grammar still creeps me out at times. Don't start with the numerals... When I was in Wrocław, I bought the Book "Hurra!!! Discovering Polish: A Learner's Grammar" by Liliana Madelska, which is one of the best grammar books I know.

Oh, and don't freak out when you realize that most verbs have a counterpart - exposure's going to handle that.

1 person has voted this message useful



H.Computatralis
Triglot
Senior Member
Poland
Joined 6309 days ago

130 posts - 210 votes 
Speaks: Polish*, French, English
Studies: German, Spanish, Latin

 
 Message 10 of 50
22 June 2011 at 4:58pm | IP Logged 
Well, it's my native language and since I grew up in Canada I never actually studied it. It's only thanks to
my parents, who insisted that we speak Polish at home, that I can speak it so well.

I must say that I'm quite surprised to see so many people interested in my language. It's not a language
that is often studied by foreigners unless they plan to actually live in Poland. About mentality, it's hard for
me to describe. We're sometimes described as "hot tempered" like some of the mediteranean people, but
we also like to complain a lot and often project a pessimistic image. We are usually very hospitable but we
also like to show off, which is nicely illustrated by the saying "Zastaw się ale postaw się", which roughly
translates as "Take on debts (if you have to) but make a stand".

@Mooby: It's true that we often use the polite form Pan/Pani, but ironically it's not always a sign of
politeness. Sometimes it's used for exagerating the degree of formality and sounds snobbish. Similarly, the
vocative case is usually used only in formal situations, but also when insulting people - "Ty idioto!", "You
idiot!".

About language difficulty, it's true that Polish grammar is challenging, as most Slavic languages are, and it
has some archaic features. For example, the gender system can be analyzed as having five genders (the
masculine is split into personal, animate, and inanimate). But the pronunciation is also not the easiest and
even native speakers acquire a distinctive accent when living abroad for a while. Don't despair though. It
can be done and if you learn to speak Polish well the Poles will love you.

I wish you all luck and I would be very happy to hear from you, in Polish oczywiście. :)

4 persons have voted this message useful



Teango
Triglot
Winner TAC 2010 & 2012
Senior Member
United States
teango.wordpress.comRegistered users can see my Skype Name
Joined 5561 days ago

2210 posts - 3734 votes 
Speaks: English*, German, Russian
Studies: Hawaiian, French, Toki Pona

 
 Message 11 of 50
22 June 2011 at 5:09pm | IP Logged 
Polish has been on my hit list for a good while, and I'm definitely considering taking it up once I've made good progress in Russian. I'm lucky to have lived amongst Polish communities for years and made excellent friends along the way. All the Polish people I've got to know have proved to be intelligent, warm-hearted and sociable, with a wonderfully wicked sense of humour to boot. Therefore my biggest motivation and enjoyment would be getting to know the people better and sharing in their culture and community.

Edited by Teango on 23 June 2011 at 1:03am

1 person has voted this message useful



Cabaire
Senior Member
Germany
Joined 5604 days ago

725 posts - 1352 votes 

 
 Message 12 of 50
22 June 2011 at 10:05pm | IP Logged 
From my point of view, Polish is by far the best language I know for tongue twisters.

Say for example:

W Szczebrzeszynie chrząszcz brzmi w trzcinie, i Szczebrzeszyn z tego słynie, że chrząszcz brzmi tam w Szczebrzeszynie.

You will have the fun of your life. I mean all "How much wood would a woodchuck chuck" or "Peter Piper picked a peck of pickled peppers" etc. are ridiculously easy, a child's play, compared to this.

PS. The only serious rival may be Czech: "Tři sta třicet tři stříbrných stříkaček stříkalo přes třista třicet tři stříbrných střech."

Edited by Cabaire on 22 June 2011 at 10:05pm

2 persons have voted this message useful



B-Tina
Tetraglot
Senior Member
Germany
dragonsallaroun
Joined 5532 days ago

123 posts - 218 votes 
Speaks: German*, English, French, Polish

 
 Message 13 of 50
22 June 2011 at 11:20pm | IP Logged 
Cabaire: Polish is by far one of the best languages to make fun of :)

Edited by B-Tina on 22 June 2011 at 11:21pm

1 person has voted this message useful



Vos
Diglot
Senior Member
Australia
Joined 5571 days ago

766 posts - 1020 votes 
Speaks: English*, Spanish
Studies: Dutch, Polish

 
 Message 15 of 50
23 June 2011 at 12:43am | IP Logged 
“I hear hissing, rustling and hushing, and my ears are bleeding...” - Oscar Wilde on Polish.

Hahaha... But seriously, thanks for all the replies thus far guys.

Also B-Tina, lovely work with your language blog! Quite a joy to read. How long have you been studying
Polish? Did you spend much time in Poland learning it?
And Paranday, if that is true, which I'm guessing is meant to be a bit of jesting yet with a hint of truth to it,
then dear god. I've definitely got myself in for one hell of a journey! Nothing like a good challenge.
1 person has voted this message useful



B-Tina
Tetraglot
Senior Member
Germany
dragonsallaroun
Joined 5532 days ago

123 posts - 218 votes 
Speaks: German*, English, French, Polish

 
 Message 16 of 50
23 June 2011 at 11:55am | IP Logged 
Vos: thanks a lot for the compliment! :)
I've started studying Polish seriously in March 2009. My university offers a program that goes "from zero to B 1". It lasts about 6 months and consists of about 8 weeks studying full-time plus 3 semester hours during the summer term.

After B 1 I went to Cracow, but interestingly enough I made only little progress - I wasn't really immersed since all classes at university were held in German and most people around me spoke either German or English.

All in all, I spent 5 weeks in Poland that were really dedicated to learning the language (3 weeks in Wrocław thanks to the B 1 program and 2 weeks in Cracow after the summer term had ended).

Back in Germany I started to work with the material (flashcards, books etc.) I'd gathered in Cracow and began attending classes at our Institute of Slavic Languages.

By now, I invested about 1000 hours of learning Polish, and assume that I am at a comfortable B 2 level. I understand most of the stuff people tell me and can converse freely. However, there's still a lot of work left to do...



1 person has voted this message useful



This discussion contains 50 messages over 7 pages: << Prev 13 4 5 6 7  Next >>


Post ReplyPost New Topic Printable version Printable version

You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum
You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum


This page was generated in 0.3125 seconds.


DHTML Menu By Milonic JavaScript
Copyright 2024 FX Micheloud - All rights reserved
No part of this website may be copied by any means without my written authorization.