50 messages over 7 pages: 1 2 3 4 5 6 7 Next >>
meramarina Diglot Moderator United States Joined 5968 days ago 1341 posts - 2303 votes Speaks: English*, Spanish Studies: German, Italian, French Personal Language Map
| Message 17 of 50 23 June 2011 at 12:25pm | IP Logged |
Thanks for the book recommendation - that one is definitely going on my list! It will probably be several months before I give the language a try because I'm already far behind with my planned language study.
If I can learn to read Polish I can maybe figure out more about my family history. I know which town in Poland they came from, but would need to understand the language to use any records that come from there.
I love that link to Uncylopedia - that was super funny and I really needed a good laugh - thanks!
Edited by meramarina on 23 June 2011 at 12:27pm
2 persons have voted this message useful
| Vos Diglot Senior Member Australia Joined 5567 days ago 766 posts - 1020 votes Speaks: English*, Spanish Studies: Dutch, Polish
| Message 18 of 50 23 June 2011 at 11:44pm | IP Logged |
B-Tina wrote:
Vos: thanks a lot for the compliment! :)
I've started studying Polish seriously in March 2009. My university offers a program that goes "from zero to B 1".
It lasts about 6 months and consists of about 8 weeks studying full-time plus 3 semester hours during the
summer term.
After B 1 I went to Cracow, but interestingly enough I made only little progress - I wasn't really immersed since
all classes at university were held in German and most people around me spoke either German or English.
All in all, I spent 5 weeks in Poland that were really dedicated to learning the language (3 weeks in Wrocław
thanks to the B 1 program and 2 weeks in Cracow after the summer term had ended).
Back in Germany I started to work with the material (flashcards, books etc.) I'd gathered in Cracow and began
attending classes at our Institute of Slavic Languages.
By now, I invested about 1000 hours of learning Polish, and assume that I am at a comfortable B 2 level. I
understand most of the stuff people tell me and can converse freely. However, there's still a lot of work left to
do...
|
|
|
Nice work B-Tina, that is quite encouraging to read. Being in Australia I don't have many cheap and easy
opportunities to go to Poland or be immersed by native speakers, however there is a Polish class that is run
somewhere around the city, so I think at some point I'll be making the most of that. But really, great to read that
with a bit of time, patience and effort, you really can get to a comfortable level with Polish, and in a reasonable
amount of time. And that it's not the unsurpassable mountain that it's so often made out to be. Thanks again and
keep posting in that blog of yours!
2 persons have voted this message useful
| mrpootys Groupie United States Joined 5612 days ago 62 posts - 69 votes Speaks: English*
| Message 19 of 50 24 June 2011 at 4:37am | IP Logged |
I personally just like the way the language sounds, and the fact that coming from russian, it was somewhat of a relief. Fixed pronunciation and stress was enough for me. As far as the difficulty, I believe that it applies as so to me. Highly inflected languages like polish do in my opinion take a while longer to reach an intermediate level of speaking, which i designate as having the ability to communicate in simple conversations without making gross grammatical errors. But having said that, in my experiences once you get to an anvanced level the learning curve begins to shift between inflected and analytical languages. I find that memorizing rules for conjugations and inflections are a lot less daunting than memorizing and learning the subtle shades of meaning, of an innumerable abount of periphrastic constructs. I say only at an advanced level, because, in order to make yourself understood in everyday situations, you dont need to understand these constructs. But, when having deeper conversations, or reading literature you will really miss out.
The moral is- dont be put off by highly inflected languages, such as Polish, because there is nothing that Polish does, that isnt handled by other languages in a different way.
4 persons have voted this message useful
| Microraptor Newbie Poland Joined 4753 days ago 1 posts - 1 votes
| Message 20 of 50 22 November 2011 at 12:37pm | IP Logged |
H.Computatralis wrote:
Similarly, the
vocative case is usually used only in formal situations, but also when insulting people - "Ty idioto!", "You
idiot!". |
|
|
Well, according to my experience as a native user of the Polish language it's not quite true. The vocative case is used in very different contexts and quite often in every day speech. The nominative is increasingly used in place of vocative only when adressing someone by their proper name. In other situations apellative nouns usually need to stay in vocative. It doesn't matter if it's formal or unformal speech.
http://en.wikipedia.org/wiki/Vocative_case#Polish
Edited by Microraptor on 22 November 2011 at 12:38pm
1 person has voted this message useful
| OCCASVS Tetraglot Senior Member Poland Joined 6644 days ago 134 posts - 140 votes 1 sounds Speaks: Italian*, English, French, Polish
| Message 21 of 50 22 November 2011 at 2:38pm | IP Logged |
I find Polish very beautifully sounding, together with Ukrainian. And the more I find out about the country, the more fascinating it seems to me.
The lack of vowel reduction, regular stress pattern, abundance of hissing consonant clusters, nasal vowels, æsthetically pleasing and exception-free spelling all contribute ;)
1 person has voted this message useful
| numerodix Trilingual Hexaglot Senior Member Netherlands Joined 6784 days ago 856 posts - 1226 votes Speaks: EnglishC2*, Norwegian*, Polish*, Italian, Dutch, French Studies: Portuguese, Mandarin
| Message 22 of 50 22 November 2011 at 3:39pm | IP Logged |
Well, since you ask. I find "intellectual" Polish to be quite nice and intelligent
sounding. The words are overly long, but okay. So when you read a decent paper that's
what you get.
At the other end of the spectrum it's quite the opposite. A good chunk of the
colloquial or slang part of the language is extremely uncool and sounds fairly
retarded. Words like "spadaj" (get lost) just make me puke. Generally, whenever Polish
tries to be cool there's a 50/50 chance of producing something awful.
As far as the phonology goes I don't think it's anything special. It's true that we
have a lot of phonemes codified directly in the alphabet, which gives you a good start
to many other languages (at least consonant wise, because Polish people tend to butcher
the vowels of any language that has different ones). But does it sound nice? Meh. I
would never hold it up as an example of a particularly nice sounding language. It
sounds okay.
1 person has voted this message useful
| Vos Diglot Senior Member Australia Joined 5567 days ago 766 posts - 1020 votes Speaks: English*, Spanish Studies: Dutch, Polish
| Message 23 of 50 28 November 2011 at 1:56am | IP Logged |
numerodix wrote:
Well, since you ask. I find "intellectual" Polish to be quite nice and intelligent
sounding. The words are overly long, but okay. So when you read a decent paper that's
what you get.
At the other end of the spectrum it's quite the opposite. A good chunk of the
colloquial or slang part of the language is extremely uncool and sounds fairly
retarded. Words like "spadaj" (get lost) just make me puke. Generally, whenever Polish
tries to be cool there's a 50/50 chance of producing something awful.
As far as the phonology goes I don't think it's anything special. It's true that we
have a lot of phonemes codified directly in the alphabet, which gives you a good start
to many other languages (at least consonant wise, because Polish people tend to butcher
the vowels of any language that has different ones). But does it sound nice? Meh. I
would never hold it up as an example of a particularly nice sounding language. It
sounds okay. |
|
|
But when you read a good book in Polish let's say (if you do at all that is, as you seem to be fluent in many), do
you find yourself thinking, 'I'm glad to have Polish as a native language'?. From what I've read about Polish
literature it seems to be quite rich with many influential writers and poets, which leads me to believe that there
must be a lot of room for expression via this language, no?
1 person has voted this message useful
| QiuJP Triglot Senior Member Singapore Joined 5856 days ago 428 posts - 597 votes Speaks: Mandarin*, EnglishC2, French Studies: Czech, GermanB1, Russian, Japanese
| Message 24 of 50 28 November 2011 at 6:21pm | IP Logged |
It has to be the large consonant clusters in the Polish language. Not everyone can
pronounce them, especially among Asians!
Edited by QiuJP on 28 November 2011 at 6:22pm
1 person has voted this message useful
|
You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum
This page was generated in 0.4766 seconds.
DHTML Menu By Milonic JavaScript
|