Register  Login  Active Topics  Maps  

Scandinavian language taught in Iceland

 Language Learning Forum : Specific Languages Post Reply
12 messages over 2 pages: 1 2  Next >>
Dylanarama
Newbie
United States
Joined 5440 days ago

30 posts - 31 votes
Speaks: English*

 
 Message 1 of 12
20 February 2012 at 5:26pm | IP Logged 
So I have heard for a while that the Danish taught in Iceland schools is changed a little to be closer to all of the other Scandinavian languages. I also heard that they call it Scandinavian. Is this true? What are the differences, is it only in spoken or written as well? Is learning this type of Danish helpful to Icelanders when going to Scandinavian countries?
1 person has voted this message useful



Ellsworth
Senior Member
United States
Joined 4958 days ago

345 posts - 528 votes 
Speaks: English*
Studies: German, Swedish, Finnish, Icelandic, Irish

 
 Message 2 of 12
20 February 2012 at 5:38pm | IP Logged 
Well I have heard said that written Danish is very similar to Norwegian and that the main
difference is in pronunciation(hot potato in the mouth lol).
2 persons have voted this message useful



tractor
Tetraglot
Senior Member
Norway
Joined 5454 days ago

1349 posts - 2292 votes 
Speaks: Norwegian*, English, Spanish, Catalan
Studies: French, German, Latin

 
 Message 3 of 12
20 February 2012 at 7:20pm | IP Logged 
Dylanarama wrote:
So I have heard for a while that the Danish taught in Iceland schools is changed a little to be
closer to all of the other Scandinavian languages. I also heard that they call it Scandinavian. Is this true? What are the
differences, is it only in spoken or written as well? Is learning this type of Danish helpful to Icelanders when going to
Scandinavian countries?

I don't think they change their Danish deliberately in order to make it closer to Swedish and Norwegian. I think it's
just a result of Icelandic phonology being a little bit closer to Swedish and Norwegian than to Danish. Danish spoken
by Icelanders often sounds like Norwegian (with a little bit of an accent) to my Norwegian ears.

Edited by tractor on 21 February 2012 at 12:13am

1 person has voted this message useful





Iversen
Super Polyglot
Moderator
Denmark
berejst.dk
Joined 6704 days ago

9078 posts - 16473 votes 
Speaks: Danish*, French, English, German, Italian, Spanish, Portuguese, Dutch, Swedish, Esperanto, Romanian, Catalan
Studies: Afrikaans, Greek, Norwegian, Russian, Serbian, Icelandic, Latin, Irish, Lowland Scots, Indonesian, Polish, Croatian
Personal Language Map

 
 Message 5 of 12
21 February 2012 at 10:52am | IP Logged 
It is not a surprise than Danish spoken in Iceland has a slightly Norwegian ring to it. After all Old Norse divided into Icelandic and Old Norwegian one one side and Old Danish and Old Swedish on the other side. This old division line has since been obfuscated due to historical events (where Norway and Denmark formed one nation which was in almost constant war with Sweden), but taken on a purely phonological level Icelandic is still as close to Norwegian as it is to Danish. But I wouldn't go so far as to say that the result sounds like Norwegian. If you know Icelandic you can still hear where the accent comes from.

3 persons have voted this message useful



KimG
Diglot
Groupie
Norway
Joined 4978 days ago

88 posts - 104 votes 
Speaks: Norwegian*, English
Studies: Portuguese, Swahili

 
 Message 6 of 12
21 February 2012 at 2:18pm | IP Logged 
Icelandic phonology is perhaps closer to norwegian than Danish, while the grammar is close to gibberish for any Norwegian or Dane without study. The biggest differences is Icelandic is perhaps closer to Norse than modern Norwegian phonology, preserving some sounds as hr, who's I think, sounding as German ch, and among other sounds, the difhtongs in Icelandic was also preserved somewhat simmiliar in Norwegian, while Danish lost theirs.
I think Icelanders learning Norwegian got the best accent of any non native speakers I could think off, perhaps only people from the former Jugoslavia can in some cases rival the accent of the Icelanders I've met.
1 person has voted this message useful



Medulin
Tetraglot
Senior Member
Croatia
Joined 4669 days ago

1199 posts - 2192 votes 
Speaks: Croatian*, English, Spanish, Portuguese
Studies: Norwegian, Hindi, Nepali

 
 Message 7 of 12
27 February 2012 at 12:51am | IP Logged 
But I think Swedish people can master tones better.
There are no tones in Icelandic. In Europe, only Norwegian, Swedish, Slovenian, Bosnian, Croatian, Serbian and Montenegrin have tones/pitch accent.
1 person has voted this message useful



KimG
Diglot
Groupie
Norway
Joined 4978 days ago

88 posts - 104 votes 
Speaks: Norwegian*, English
Studies: Portuguese, Swahili

 
 Message 8 of 12
28 February 2012 at 5:35pm | IP Logged 
Medulin wrote:
But I think Swedish people can master tones better.
There are no tones in Icelandic. In Europe, only Norwegian, Swedish, Slovenian, Bosnian, Croatian, Serbian and Montenegrin have tones/pitch accent.


Could be Swedes master the ex Yugoslavian tone/piches better than Norwegians, but they don't speak the Norwegian ones well if they try, and I have seen quite many attempts of sounding more Norwegian by other scandinavian. As easy to hear their accent as for Danes. The differences between Icelandic and the other Scandinavian languages is to their advantage, imho, Swedes often just ruin their native language by messing up their native language to adapt to Norwegian. Same thing happen to Norwegians who move to Sweden permanently.


1 person has voted this message useful



This discussion contains 12 messages over 2 pages: 2  Next >>


Post ReplyPost New Topic Printable version Printable version

You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum
You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum


This page was generated in 0.3672 seconds.


DHTML Menu By Milonic JavaScript
Copyright 2024 FX Micheloud - All rights reserved
No part of this website may be copied by any means without my written authorization.