Raincrowlee Tetraglot Senior Member United States Joined 6703 days ago 621 posts - 808 votes Speaks: English*, Mandarin, Korean, French Studies: Indonesian, Japanese
| Message 17 of 28 11 September 2008 at 10:32am | IP Logged |
Cainntear wrote:
unzum wrote:
if you ... have trouble distinguishing sounds or pronounciation in a foreign language, |
|
|
Catch 22.
Someone who has trouble distinguishing sounds often doesn't realise it, because they're unaware they're doing it wrong. This is why I believe concious teaching of pronunciation should be given by default, not only if the student needs it. |
|
|
I agree with this, and it's one of my biggest problems with Pimsleur. The speakers were speaking naturally, but there were times when I wouldn't have know the sounds they were saying if I hadn't studied Japanese a little before. It's especially difficult in languages where they distinguish aspects that we don't in English, or have letters close but not the same (like unaspirated voiced consonants).
Pimsleur might be brilliant because it focuses on pronunciation, but unless you're a human tape recorder, you have every chance of screwing up sounds not in your native inventory.
1 person has voted this message useful
|
unzum Diglot Senior Member United Kingdom soyouwanttolearnalan Joined 6915 days ago 371 posts - 478 votes Speaks: English*, Japanese Studies: Mandarin
| Message 18 of 28 11 September 2008 at 5:30pm | IP Logged |
Raincrowlee wrote:
Cainntear wrote:
unzum wrote:
if you ... have trouble distinguishing sounds or pronounciation in a foreign language, |
|
|
Catch 22.
Someone who has trouble distinguishing sounds often doesn't realise it, because they're unaware they're doing it wrong. This is why I believe concious teaching of pronunciation should be given by default, not only if the student needs it. |
|
|
I agree with this, and it's one of my biggest problems with Pimsleur. The speakers were speaking naturally, but there were times when I wouldn't have know the sounds they were saying if I hadn't studied Japanese a little before. It's especially difficult in languages where they distinguish aspects that we don't in English, or have letters close but not the same (like unaspirated voiced consonants).
Pimsleur might be brilliant because it focuses on pronunciation, but unless you're a human tape recorder, you have every chance of screwing up sounds not in your native inventory. |
|
|
Ooh, nice point. True, when I was using Pimsleur I was using FSI as well & attending classes, so I got enough pronunciation help from there.
If trauma2020 has already bought Pimsleur he may as well use it, but if he hasn't, then he probably shouldn't buy it, as you can get far better courses for free (FSI), or much less (TY & Colloquial).
1 person has voted this message useful
|
chinese_panda Newbie United States Joined 5913 days ago 2 posts - 2 votes
| Message 19 of 28 17 September 2008 at 2:58pm | IP Logged |
Which one is easier to learn, Cantonese Chinese or Mandarin Chinese ?
1 person has voted this message useful
|
jeff_lindqvist Diglot Moderator SwedenRegistered users can see my Skype Name Joined 6910 days ago 4250 posts - 5711 votes Speaks: Swedish*, English Studies: German, Spanish, Russian, Dutch, Mandarin, Esperanto, Irish, French Personal Language Map
| Message 20 of 28 17 September 2008 at 5:18pm | IP Logged |
There are more material for Mandarin out there, more speakers et.c. so you probably have better chances learning it. As for which is easier (for the average learner) I cannot say.
Edited by jeff_lindqvist on 05 February 2012 at 11:38pm
1 person has voted this message useful
|
rae0011 Tetraglot Newbie Hong Kong Joined 6369 days ago 10 posts - 15 votes Speaks: Cantonese*, Mandarin, English, SpanishB2
| Message 21 of 28 17 September 2008 at 11:08pm | IP Logged |
Mandarin is more easier to learn since the pronounciation is simple and it is more useful since it is the common language of Chinese people. Cantonese, on the other hand, has a more complicated phonological and writig system but we do have a longer history and more lively vocabulary. If you have any problems in learning Cantonese, you can feel free to ask me ;)
1 person has voted this message useful
|
Deecab Diglot Senior Member United States Joined 5962 days ago 106 posts - 108 votes Speaks: English, Korean* Studies: Mandarin
| Message 22 of 28 18 September 2008 at 12:43am | IP Logged |
I'm sure Cantonese is harder because I've rarely seen a Mandarin speaker speak Cantonese well whereas the other way around is fairly common. My friend from HK is native Cantonese speaker and although he hasn't put much attention to Mandarin, he speaks it conversationally.
Cantonese tones are generally hard for non-tonal language speakers and not easy for even Mandarin speakers as well. And from what I know, Cantonese has a lot more slang and particles that attach feeling because it's a bit closer to old Chinese. Mandarin has evolved a bit on the other hand.
I plan to move to Cantonese once I gain basic fluency in Mandarin. Then I will be able to share my thought better.
1 person has voted this message useful
|
unzum Diglot Senior Member United Kingdom soyouwanttolearnalan Joined 6915 days ago 371 posts - 478 votes Speaks: English*, Japanese Studies: Mandarin
| Message 23 of 28 19 September 2008 at 5:30pm | IP Logged |
chinese_panda wrote:
Which one is easier to learn, Cantonese Chinese or Mandarin Chinese ? |
|
|
Here's a specific essay dealing with that very same question.
1 person has voted this message useful
|
zhanglong Senior Member United States Joined 4930 days ago 322 posts - 427 votes Studies: Mandarin, Cantonese
| Message 24 of 28 05 February 2012 at 6:26pm | IP Logged |
unzum wrote:
I wouldn't even bother doing Pimsleur after going through something else. Pimsleur is so
easy and moves at such a slow pace that you will find yourself pretty bored. It's a nice easy introduction for
absolute beginners but if you use Pimsleur after something else you will probably know all the stuff being
taught anyway.
FSI is pretty good. Some of the language may be outdated but you will easily pick up more modern
expressions. Try listening to the podcast Naked
Cantonese, which uses colloquial and modern speech. It's pretty easy to pick up the differences.
The 7 tones thing isn't much of a problem either. Older Cantonese differentiated between the high level tone
and the high falling tone, whereas in Modern Cantonese the high falling tone isn't used as much and you can
mix the two quite freely.
And I'm pretty sure it uses Hong Kong Cantonese but I'm not sure.
trauma2020 wrote:
And as far as the grammar covered in the course, would you say it is comparable to say
another grammar oriented text (Yip and Matthews perhaps)? |
|
|
Sorry, I haven't read any other grammar books so can't really comment.
But anywaPy, FSI is a really good course. 1,53361,53361">This topic discusses the course in more detail and also provides characters for the
lessons.
If you are more of a visual learner you might want to go for TY instead of Colloquial. TY includes traditional
characters with the dialogues and vocab so you could use that as a source for learning the characters.
You also probably shouldn't throw out all the audio resources either, as Cantonese is mainly a spoken
language and isn't written down that often. I've got a friend who's fluent in Cantonese and Hakka, however
she can't read a word in Chinese. Also, you'd be missing out on some fantastic audio resources like
RTHK's podcasts. Check out the Korean learning one as well,
I personally listen to the Japanese one (language podcasts
here)
Here are some more links:
Cantostories for stories in Cantonese jyutping, characters andÂ
English translation. Also have a look at Cantophilia, which collects
Cantonese videos and then transcribes and translates them.
Anyway, if you have any more questions feel free to ask! |
|
|
These are great resources! Thank you for posting.
1 person has voted this message useful
|