Register  Login  Active Topics  Maps  

First text in Icelandic

  Tags: Icelandic
 Language Learning Forum : Questions About Your Target Languages Post Reply
taKen
Tetraglot
Senior Member
Norway
mindofthelinguist.woRegistered users can see my Skype Name
Joined 6125 days ago

176 posts - 210 votes 
Speaks: Norwegian*, English, Dutch, French
Studies: German, Icelandic

 
 Message 1 of 2
20 April 2009 at 5:50pm | IP Logged 
I've just written a very short first text in Icelandic. Being a complete newbie, I would very much like some feedback on where I need dativ, nominativ, accusative etc. I've included a translation in Norwegian for Scandinavians.

---

Nú loksins get ég byrjað að læra íslensku. Þetta er fagurt mál sem eg hef lengi viljað læra. Íslenska er virkilega heldur kynlegur fyrir norðmaður af því að hana er svo svipaður norska en samt svo ólikur. Í Noregi höfum við margur mállýskur sem likna islenska, en mjög fólk erlendis trúi að hver og einn talar bokmål. Ég kem frá Norður-Þrændalög og talar “þrændarsk”, mállyskur sem einnig likna íslensku en ekki jafnmjög sem sognamál.

Nå har jeg endelig fått begynt å lære meg islandsk. Dette er et vakkert språk som jeg lenge har villet lære meg. Islandsk er egentlig ganske rart for en nordmann fordi at det er så likt norsk men samtidig så ulikt. I Norge har vi mange dialekter som ligner på islandsk, likevel er det mye folk i utlandet som tror at alle sammen snakker bokmål. Jeg kommer fra Nord-Trøndelag og snakker trøndersk, en dialekt som også ligner på islandsk men ikke like mye som sognamål.

Edited by taKen on 20 April 2009 at 5:50pm

1 person has voted this message useful



goggigo
Newbie
Iceland
Joined 5579 days ago

2 posts - 2 votes

 
 Message 2 of 2
24 August 2009 at 7:42pm | IP Logged 
this is rely good but you sometimes use the wrong version of some words

you

''Íslenska er virkilega heldur kynlegur fyrir norðmaður af því að hana er svo svipaður norska en samt svo ólikur''

the right way

Íslenska er virkilega kynlegt fyrir norðmenn af því að hún er svo svipuð norsku en samt ólíkt

''Í Noregi höfum við margur mállýskur sem likna islenska, en mjög fólk erlendis trúi að hver og einn talar bokmål.''

Í Noregi höfum við margar mákkýskur sem eru líkar íslensku, en mikið af fólki erlendis trúir því að hver og einn tali bókmál (better to say ''ALLIR tali bókmál'')

''Ég kem frá Norður-Þrændalög og talar “þrændarsk”''

Ég kem frá Norður-Þrændalögum og tala ''þrændarsku''

''mállyskur sem einnig likna íslensku en ekki jafnmjög sem sognamál.''

mállyskur sem einnig eru líkar íslensku en ekki jafn mikið sem


1 person has voted this message useful



If you wish to post a reply to this topic you must first login. If you are not already registered you must first register


Post ReplyPost New Topic Printable version Printable version

You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum
You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum


This page was generated in 0.1719 seconds.


DHTML Menu By Milonic JavaScript
Copyright 2024 FX Micheloud - All rights reserved
No part of this website may be copied by any means without my written authorization.