Kleberson Diglot Senior Member Great Britain Joined 6426 days ago 166 posts - 168 votes Speaks: English*, Portuguese Studies: Italian, Russian, Arabic (Written), Mandarin
| Message 1 of 19 11 June 2009 at 7:17pm | IP Logged |
Basically, using internet articles and a good online dictionary and writing down the vocabulary you didn't understand. Is it effective for language learning?
I'm sure it's been done many many times, but is it a good way of learning?
Example: (from Wikipedia - about bodybuilding & it's in Italian)
-------------------------------------------
*- Il culturismo (in inglese bodybuilding) o cultura fisica, è lo sport che tramite l'uso di pesi e un'alimentazione specifica -* si pone come fine ultimo il cambiamento della composizione corporea, con l'aumento della massa muscolare, dove le finalità sono estetiche prima che competitive.
Vocabulary - (for the first part only [between *- & -*)
Il culturismo - bodybuilding, physical culture
cultura fisica - physical exercise
tramite - prep. by means of, via, by way of, by - n. means, medium
uso - n. use, usage, wear; custom, habit
peso (m) - n. weight, load, gravity
l'uso di pesi - the use of weights
un'alimentazione specifica - a specific diet
--------------------------
So, the sentence I got from that was: "Bodybuilding or physical fitness is the sport by use of weights and a specific diet"
The only problem is that there's no audio, so how would you build up listening and speaking skills?
Thanks
1 person has voted this message useful
|
staf250 Pentaglot Senior Member Belgium emmerick.be Joined 5705 days ago 352 posts - 414 votes Speaks: French, Dutch*, Italian, English, German Studies: Arabic (Written)
| Message 2 of 19 11 June 2009 at 7:40pm | IP Logged |
Hello,
I think it is effective for learning the language.
For reading you've to be sure that your accent (emphasis) is on the right syllable, not to forget that Italians bind
together several words and you'll have an emphasis again for that part of the sentence.
Personally I don't know a system to make the computer read aloud your Italian sentences from Wikipedia :(.
Greetings,
Staf
1 person has voted this message useful
|
Cainntear Pentaglot Senior Member Scotland linguafrankly.blogsp Joined 6019 days ago 4399 posts - 7687 votes Speaks: Lowland Scots, English*, French, Spanish, Scottish Gaelic Studies: Catalan, Italian, German, Irish, Welsh
| Message 3 of 19 12 June 2009 at 12:15am | IP Logged |
I suppose it depends on what stage of your learning you're at. If you know all the grammar and just want to increase your vocabulary, it'll work fine. As a first step in the language, it could be a disaster.
1 person has voted this message useful
|
RBenham Triglot Groupie IndonesiaRegistered users can see my Skype Name Joined 5651 days ago 60 posts - 62 votes Speaks: English*, German, French Studies: Indonesian
| Message 4 of 19 20 June 2009 at 3:41am | IP Logged |
But it's "physical culture", not "physical fitness". Most fitness freaks would deny that bodybuilders are physically fit.
1 person has voted this message useful
|
delta910 Diglot Senior Member United States Joined 5883 days ago 267 posts - 313 votes Speaks: English*, Spanish Studies: Dutch, German
| Message 5 of 19 20 June 2009 at 3:46am | IP Logged |
If you're into something like that you could look up a site called lingQ.com. There are articles you can get and they all have audio. I know it's not popular on the forum, but it is the only place that I can find of that has text with audio. There is also a dictionary on the site for you to look up words.
1 person has voted this message useful
|
RBenham Triglot Groupie IndonesiaRegistered users can see my Skype Name Joined 5651 days ago 60 posts - 62 votes Speaks: English*, German, French Studies: Indonesian
| Message 6 of 19 20 June 2009 at 3:49am | IP Logged |
PS Why prepare a translation? Are you trying to learn Italian or learn to translate? I would not recommend even starting to learn to translate until you're up to C2 level.
1 person has voted this message useful
|
Antelope Groupie United Kingdom Joined 5654 days ago 49 posts - 49 votes Speaks: English* Studies: Italian, Spanish, Greek
| Message 7 of 19 20 June 2009 at 3:00pm | IP Logged |
RBenham wrote:
PS Why prepare a translation? Are you trying to learn Italian or learn to translate? I would not recommend even starting to learn to translate until you're up to C2 level. |
|
|
Hello, I'm sorry to intrude and I know the question wasn't aimed at me, but are you saying we're not supposed to translate?
How would one learn a language if they didn't know, for example, a particular sentence in the TL, they would need a translation surely?
I'm confused. I'm new to this and I thought that you were supposed to work off native translations to learn the TL.
Thanks (I'm very new to language learning)
1 person has voted this message useful
|
Antelope Groupie United Kingdom Joined 5654 days ago 49 posts - 49 votes Speaks: English* Studies: Italian, Spanish, Greek
| Message 8 of 19 20 June 2009 at 3:29pm | IP Logged |
delta910 wrote:
If you're into something like that you could look up a site called lingQ.com. There are articles you can get and they all have audio. I know it's not popular on the forum, but it is the only place that I can find of that has text with audio. There is also a dictionary on the site for you to look up words. |
|
|
Why is this not popular? It seems like a great resource.
P.S. Sorry for hijacking the thread
Edited by Antelope on 20 June 2009 at 3:29pm
1 person has voted this message useful
|