Register  Login  Active Topics  Maps  

Languages Without Rolling ’R’s??

 Language Learning Forum : Specific Languages Post Reply
41 messages over 6 pages: 1 2 3 46  Next >>
WentworthsGal
Senior Member
United KingdomRegistered users can see my Skype Name
Joined 4888 days ago

191 posts - 246 votes 
Speaks: English*
Studies: Swedish, Spanish

 
 Message 33 of 41
24 November 2011 at 3:35pm | IP Logged 
Thanks Arekkusu. The thing is I've been trying for many years to roll my Rs - I'm now 30. I did read on Ellen Jovin's Blog that she suddenly managed to roll them when she was in her 40s - so I do have hope now that it might come to me one day :o) I don't have the money to seek professional linguistic help, and to be honest, I'd rather spend that money on general language learning materials and accept that it may or may not happen one day. If it doesn't happen, I'm fine with that as long as people can still understand me :o)
1 person has voted this message useful



floydak
Tetraglot
Groupie
Slovakia
Joined 4854 days ago

60 posts - 85 votes 
Speaks: Slovak*, English, German, Spanish
Studies: French

 
 Message 34 of 41
01 December 2011 at 8:11pm | IP Logged 
Me neither can roll correct the "R" as I should in my language. I never could and I
probably never will :).. However I never really tried to fix it, when I was young I
went couple of times (2-3) to specialized person who should teach it, but I was young
and lazy and I gave up. ("Logoped" is called the profession in slovak, no idea if this
word exists in English)
.
It's not that really uncommon, I would estimate that 5% of slovak population can't say
it properly. My r sound sounds much more french alike, I cant make the sound with my
tongue like I should but I make that sound more in throat. At least I have much less
problems with speaking french r:)
.
I was surprised listen
http://www.youtube.com/watch?v=_pxeRT8pcTo
at 0:09 when Sir
Humphrey say word "series" how rolled is that, I would never expect that in English
language, this is probably due to his old heavy british accent.



Edited by floydak on 01 December 2011 at 8:15pm

1 person has voted this message useful



vonPeterhof
Tetraglot
Senior Member
Russian FederationRegistered users can see my Skype Name
Joined 4772 days ago

715 posts - 1527 votes 
Speaks: Russian*, EnglishC2, Japanese, German
Studies: Kazakh, Korean, Norwegian, Turkish

 
 Message 35 of 41
01 December 2011 at 11:59pm | IP Logged 
floydak wrote:
Me neither can roll correct the "R" as I should in my language. I never could and I
probably never will :).. However I never really tried to fix it, when I was young I
went couple of times (2-3) to specialized person who should teach it, but I was young
and lazy and I gave up. ("Logoped" is called the profession in slovak, no idea if this
word exists in English)
.
It's not that really uncommon, I would estimate that 5% of slovak population can't say
it properly. My r sound sounds much more french alike, I cant make the sound with my
tongue like I should but I make that sound more in throat. At least I have much less
problems with speaking french r:)
.
I was surprised listen
http://www.youtube.com/watch?v=_pxeRT8pcTo
at 0:09 when Sir
Humphrey say word "series" how rolled is that, I would never expect that in English
language, this is probably due to his old heavy british accent.

"Logoped" (same word in Russian) is "speech therapist" in English.

And yes, Sir Humphrey speaks with an old-fashioned RP ("Received Pronunciation") accent, which has a rolled R between vowels. There are other British accents where the R is rolled or flapped, like Welsh, Scottish and some northern English accents.
2 persons have voted this message useful



Lianne
Senior Member
Canada
thetoweringpile.blog
Joined 5115 days ago

284 posts - 410 votes 
Speaks: English*
Studies: Esperanto, Toki Pona, German, French

 
 Message 36 of 41
04 December 2011 at 7:35pm | IP Logged 
I find it interesting that people suggest French as a language without rolled 'r's. It's obviously a very regional thing. I'm learning French, and I'm going to keep rolling my 'r's, even if that's gone out of style in some places, because that's how I was taught growing up. In St. Boniface people still roll their 'r's. My dad (a native French speaker) was surprised when I told him that there were places where the 'r's weren't rolled anymore. So I'm choosing to speak as people here do, and accept having a slight accent in France. (Also, I have no idea how to pronounce an 'r' in my throat, so I'm taking the path of least resistance. :) )
1 person has voted this message useful



flydream777
Triglot
Senior Member
United States
Joined 6491 days ago

77 posts - 102 votes 
Speaks: English*, Spanish, French
Studies: German, Russian, Portuguese, Mandarin, Greek, Hungarian, Armenian, Irish, Italian

 
 Message 37 of 41
08 December 2011 at 10:29pm | IP Logged 
There's a difference between "rolling" your Rs and "tapping" your Rs...

Spanish does both. I think southern French and southern German tap them, right?
1 person has voted this message useful



Марк
Senior Member
Russian Federation
Joined 5056 days ago

2096 posts - 2972 votes 
Speaks: Russian*

 
 Message 38 of 41
09 December 2011 at 2:59pm | IP Logged 
I think southern French and southern German tap them, right?
They roll. Alveolar trill becomes uvular trill, tap doesn't.
1 person has voted this message useful



WentworthsGal
Senior Member
United KingdomRegistered users can see my Skype Name
Joined 4888 days ago

191 posts - 246 votes 
Speaks: English*
Studies: Swedish, Spanish

 
 Message 39 of 41
09 December 2011 at 4:09pm | IP Logged 
Well, when I initially posted this question, I had no idea how many different Rs there were..! I was thinking just 2 existed - rolling R and English R. How wrong I was lol!!I think R is officially now my least favourite letter, I seem to have trouble with any variation. My mission: to keep practicing the sounds by copying how natives pronounce them :o)

Thanks everyone for replying :o)
1 person has voted this message useful



Arekkusu
Hexaglot
Senior Member
Canada
bit.ly/qc_10_lec
Joined 5381 days ago

3971 posts - 7747 votes 
Speaks: English, French*, GermanC1, Spanish, Japanese, Esperanto
Studies: Italian, Norwegian, Mandarin, Romanian, Estonian

 
 Message 40 of 41
09 December 2011 at 4:16pm | IP Logged 
Lianne wrote:
I find it interesting that people suggest French as a language without rolled 'r's. It's obviously a very regional thing. I'm learning French, and I'm going to keep rolling my 'r's, even if that's gone out of style in some places, because that's how I was taught growing up. In St. Boniface people still roll their 'r's. My dad (a native French speaker) was surprised when I told him that there were places where the 'r's weren't rolled anymore. So I'm choosing to speak as people here do, and accept having a slight accent in France. (Also, I have no idea how to pronounce an 'r' in my throat, so I'm taking the path of least resistance. :) )

In Québec, people who roll their R's are either old enough to be retired or have spent a significant portion of their lives in a fairly rural area. It's actually a slightly stigmatized pronunciation as it tends to signify rurality, or lack of education. It's fairly rare to hear it in the media, for instance.

I have a really large family scattered around Montreal and North of Montreal. Most of my aunts and uncles are in their 60's and roll their r's, except those who spent more time around Montréal. The vast majority of my cousins (40's and under) do NOT roll their R's, except for a few people and I'd say they all grew up on farms. One cousin in particular has a strong rolled R, yet has post-doctorate degrees... it's quite disconcerting to hear, actually, as it runs against the assumption that a rolled r would mean less education.

However, as you suggest, this change happened earlier in Québec than in most other places in Canada. In St. Boniface, as you mention, most people do roll their R's, but certainly not everyone. A lot of French speakers in Winnipeg come from various French-speaking villages and in some villages, people do NOT typically roll their R's. I'm guessing it has to do with when and where immigrants settled there. In some places, for instance, there was a significant Belgian immigration.

Most French speakers in Europe use the (usually approximant) uvular r -- not rolled or trilled. This feature spread across languages to most neighbouring countries, such as Dutch, German, Danish and Southern Norwegian, around the second half of the 19th century. Some data suggests that this form was seen as the prestigious form quite early on, as some words like "chaise" are derived from "chair" (both coexist today with different meanings), presumably because people had a hard time pronouncing the r accurately.

Edited by Arekkusu on 09 December 2011 at 4:21pm



3 persons have voted this message useful



This discussion contains 41 messages over 6 pages: << Prev 1 2 3 46  Next >>


Post ReplyPost New Topic Printable version Printable version

You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum
You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum


This page was generated in 0.3438 seconds.


DHTML Menu By Milonic JavaScript
Copyright 2024 FX Micheloud - All rights reserved
No part of this website may be copied by any means without my written authorization.