Register  Login  Active Topics  Maps  

Living Welsh (Cymraeg Byw) Standard

  Tags: Welsh
 Language Learning Forum : Specific Languages Post Reply
IansDad
Newbie
United States
Joined 5718 days ago

28 posts - 41 votes
Studies: French, English

 
 Message 1 of 4
19 November 2011 at 2:34am | IP Logged 
Can someone enlighten me about "Living Welsh standard (Cymraeg Byw)?

Is it akin to Modern Standard Arabic? Is it a mixture of northern and southern dialects? Is it useless or just plain weird?

I ask because, I have the 1970's Linguaphone course and it looks quite promising.
1 person has voted this message useful



Leipzig
Hexaglot
Newbie
Wales
Joined 4807 days ago

22 posts - 33 votes
Speaks: English*, FrenchC2, Lowland Scots, SpanishC2, Portuguese, Catalan
Studies: Welsh, Tok Pisin, German, Italian

 
 Message 2 of 4
19 November 2011 at 9:23pm | IP Logged 
Cymraeg Byw was a somewhat misguided attempt to patch over the differences between the
two main variants of Welsh, North and South Walian. This movement has largely been left
behind because it ends up teaching you a compromise that no one really speaks. Indeed,
from what I've seen, the compromises they chose weren't very systematic - in the North,
generally speaking, they say dach chi for you (plural, formal) are, whilst we say dych
chi. So what did Cymraeg Byw choosee? Rydych chi :|.

Though it sounds strange, folk will likely understand you if you use the Cymraeg Byw
forms, so it might be worth going through the course anyway. But I'd recommend learning
either dialect and just learning the words that differ in the other, to be fair.
3 persons have voted this message useful



Cainntear
Pentaglot
Senior Member
Scotland
linguafrankly.blogsp
Joined 6015 days ago

4399 posts - 7687 votes 
Speaks: Lowland Scots, English*, French, Spanish, Scottish Gaelic
Studies: Catalan, Italian, German, Irish, Welsh

 
 Message 3 of 4
19 November 2011 at 11:27pm | IP Logged 
Leipzig wrote:
in the North,
generally speaking, they say dach chi for you (plural, formal) are, whilst we say dych
chi. So what did Cymraeg Byw choosee? Rydych chi :|.

I once met someone (a native speaker from South Wales) who criticised the JWEC standards for dropping the "ry" because in her dialect they still use it. You can't please all of the people all of the time.

In general, there's little to be lost by learning a conservative form of a minority language, because the changes are usually the loss of certain features. It's easier to lose something you learnt from a conservative source than to learn something spontaneously that a "progressive" course didn't think to mention....
3 persons have voted this message useful



IansDad
Newbie
United States
Joined 5718 days ago

28 posts - 41 votes
Studies: French, English

 
 Message 4 of 4
20 November 2011 at 12:43am | IP Logged 
Thank you Leipzig and Cainntear for your thoughts.

--It sounds like I should hold on to this course.




1 person has voted this message useful



If you wish to post a reply to this topic you must first login. If you are not already registered you must first register


Post ReplyPost New Topic Printable version Printable version

You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum
You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum


This page was generated in 0.6719 seconds.


DHTML Menu By Milonic JavaScript
Copyright 2024 FX Micheloud - All rights reserved
No part of this website may be copied by any means without my written authorization.