leosmith Senior Member United States Joined 6550 days ago 2365 posts - 3804 votes Speaks: English* Studies: Tagalog
| Message 1 of 24 09 April 2011 at 7:06pm | IP Logged |
Princeton lesson 8 says that сeрдцe ends with an "o" sound. My text to speech program disagrees. Which is correct,
and can you recommend a free talking dictionary online?
1 person has voted this message useful
|
leosmith Senior Member United States Joined 6550 days ago 2365 posts - 3804 votes Speaks: English* Studies: Tagalog
| Message 2 of 24 09 April 2011 at 7:48pm | IP Logged |
regarding объяснИть - why does the я sound like и?
1 person has voted this message useful
|
Doitsujin Diglot Senior Member Germany Joined 5320 days ago 1256 posts - 2363 votes Speaks: German*, English
| Message 3 of 24 09 April 2011 at 7:48pm | IP Logged |
Your TTS program is right. There's definitely no o sound in Сердце (=heart). Check out this cheesy Russian Rap song for the proper pronunciation.
The "я" in "объяснить" is pronounced "ya" and might give you the impression that there's a short i before it, because that's what happens if you pronounce a "y" sound followed by a vowel.
Edited by Doitsujin on 09 April 2011 at 7:59pm
1 person has voted this message useful
|
leosmith Senior Member United States Joined 6550 days ago 2365 posts - 3804 votes Speaks: English* Studies: Tagalog
| Message 4 of 24 09 April 2011 at 7:59pm | IP Logged |
Thanks D.
And does Извинитe ради Бога = Forgive me, for god's sake?
Here's what Princeton chapter 1, lesson 8, homework exercise 2, 7. and 8. say:
7. окно́ __________________________________
8. се́рдце ____________________________ ______
(this word shares the same ending as 7)
Can someone explain what I'm not understanding here?
Edited by leosmith on 09 April 2011 at 8:07pm
1 person has voted this message useful
|
Doitsujin Diglot Senior Member Germany Joined 5320 days ago 1256 posts - 2363 votes Speaks: German*, English
| Message 5 of 24 09 April 2011 at 8:20pm | IP Logged |
leosmith wrote:
And does Извинитe ради Бога = Forgive me, for god's sake?
|
|
|
Correct.
leosmith wrote:
Here's what Princeton chapter 1, lesson 8, homework exercise 2, 7. and 8. say:
7. окно́ __________________________________
8. сердце ____________________________ ______
(this word shares the same ending as 7)
Can someone explain what I'm not understanding here? |
|
|
I'm not familiar with the Princeton course, but both окно and сердце are neuters and therefore have the same noun declension endings.
Edited by Doitsujin on 09 April 2011 at 8:21pm
1 person has voted this message useful
|
Darobat Diglot Senior Member Joined 7188 days ago 754 posts - 770 votes Speaks: English*, Russian Studies: Latin
| Message 7 of 24 09 April 2011 at 8:56pm | IP Logged |
leosmith wrote:
regarding объяснИть - why does the я sound like и? |
|
|
When spoken casually and quickly, it is common for an unstressed я to sound more like an и. In careful speech though, it should still be pronounced as written.
1 person has voted this message useful
|
giok Newbie Poland Joined 5182 days ago 17 posts - 22 votes Speaks: Italian*
| Message 8 of 24 09 April 2011 at 8:58pm | IP Logged |
Doitsujin and leosmith, the я in объяснить does not sound like ya because it's unstressed. It's pronounced like this.
1 person has voted this message useful
|